Lyrics and translation DJoNemesis & Lilly - Baffo d'Oro
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Questa
è
la
rima
del
gatto
Isidoro...
Это
рифма
про
кота
Исидора...
Non
è
la
tua
birra,
ma
latte
scremato,
Это
не
твоя
пиво,
а
обезжиренное
молоко,
Colorato
di
paglia
e
di
formaggio
grattugiato...
Окрашенное
соломой
и
тёртым
сыром...
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Te
lo
sto
spiegando
col
ritmo
canoro...
Я
объясняю
тебе
это
в
ритмичных
строках...
Mi
mangio
erba
gatta,
ogni
sera
sul
davanzale,
Я
съедаю
кошачью
мяту
каждый
вечер
на
подоконнике,
E
non
son
matta...
И
я
не
сумасшедшая...
Ma
tu,
caro
umano,
non
fumare
la
tua,
Но
ты,
дорогой
мой
кавалер,
не
кури
свою
травку,
Che
ti
fa
strano...
Она
тебе
вредит...
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Non
è
solo
una
poesia
ma
un
capolavoro...
Это
не
просто
стихотворение,
а
шедевр...
Mi
bevo
questa
birra
gattosa,
sul
mio
morbido
divano,
Я
пью
это
кошачье
пиво
на
своём
мягком
диване,
E
poi
corro
spensierata
e
gioiosa
А
потом
бегаю
беззаботно
и
радостно
Ma
solo
nei
campi
di
grano.
По
полям
ржи.
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Un
messaggio
gattoso
dallo
spazio
ultrasonoro,
Космическое
ультразвуковое
послание
от
кошки,
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Un
messaggio
gattoso
dallo
spazio
ultrasonoro,
Космическое
ультразвуковое
послание
от
кошки,
Baffo
d'Oro,
Baffo
d'Oro,
Золотые
усики,
Золотые
усики,
Un
messaggio
gattoso
dallo
spazio
ultrasonoro!
Космическое
ультразвуковое
послание
от
кошки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kevin macleod, jason shaw
Attention! Feel free to leave feedback.