Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Field of Mars - Station Remix
Marsfeld - Station Remix
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Dal
Campo
di
Marte,
di
prima
mattina,
Vom
Marsfeld,
am
frühen
Morgen,
Intrepida
parte
la
prode
Vecchina.
Furchtlos
startet
die
tapfere
Omi.
Accende
il
motore,
tira
la
leva,
Sie
startet
den
Motor,
zieht
den
Hebel,
Preme
l'acceleratore
e
l'ufo
si
solleva.
Drückt
aufs
Gaspedal
und
das
UFO
hebt
ab.
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Dal
Campo
di
Marte
s'innalza
sicura,
Vom
Marsfeld
erhebt
sie
sich
sicher,
Lasciando
Firenze
con
buona
andatura.
Verlässt
Florenz
mit
gutem
Tempo.
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
La
Vecchina
dell'Aceto,
maestra
dell'arte,
Die
Essig-Omi,
Meisterin
der
Kunst,
Tra
il
serio
e
il
faceto
è
nota
anche
su
Marte.
Zwischen
Ernst
und
Scherz
ist
sie
auch
auf
dem
Mars
bekannt.
Scrittrice
e
cantante
di
fama
stellare,
Schriftstellerin
und
Sängerin
von
stellarer
Berühmtheit,
Chissà
nello
spazio
che
cosa
va
a
fare...
Wer
weiß,
was
sie
im
Weltraum
zu
tun
gedenkt...
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
Raggiunta
la
meta,
ovvero
il
rosso
pianeta,
Am
Ziel
angekommen,
nämlich
dem
roten
Planeten,
Sparge
becchime
abbondante
nel
pollaio
festante.
Verteilt
sie
reichlich
Futter
im
feiernden
Hühnerstall.
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
La
ringraziano
in
coro
le
sue
amate
galline,
Im
Chor
danken
ihr
die
geliebten
Hühner,
Felici
d'essere
governate
come
tante
regine.
Glücklich,
wie
viele
Königinnen
behandelt
zu
werden.
Scrittrice
e
cantante
di
fama
stellare,
Schriftstellerin
und
Sängerin
von
stellarer
Berühmtheit,
Chissà
nello
spazio
che
cosa
va
a
fare...
Wer
weiß,
was
sie
im
Weltraum
zu
tun
gedenkt...
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
Che
cosa
va
a
fare...
Was
sie
zu
tun
gedenkt...
DJ
Vequine
registra
i
loro
coccodè
DJ
Vequine
nimmt
ihr
Gackern
auf
E
subito
li
mixa
appollaiata
sul
bidè.
Und
mixt
es
sofort,
auf
dem
Bidet
hockend.
DJ
Vequine
ascolta
alla
consolle
il
brano
frizzante,
DJ
Vequine
hört
am
Mischpult
den
spritzigen
Track,
Poi
lascia
il
pollaio
e
fa
ritorno
al
disco
volante.
Dann
verlässt
sie
den
Hühnerstall
und
kehrt
zur
fliegenden
Untertasse
zurück.
Chiude
il
portello,
mette
in
moto
e
parte:
Schließt
die
Luke,
startet
und
fliegt
los:
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte.
Ziel
Florenz
Marsfeld.
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Ziel
Florenz
Marsfeld...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.