DJoNemesis & Lilly - Predatori alle Finestre - translation of the lyrics into German




Predatori alle Finestre
Raubtiere am Fenster
Non sono carnivori, almeno spero
Sie sind keine Fleischfresser, hoffe ich zumindest
Non sul piano fisico;
Nicht auf körperlicher Ebene;
Non vengono dalla giungla, almeno
Sie kommen nicht aus dem Dschungel, zumindest
Non sul piano geografico;
Nicht auf geografischer Ebene;
Non sono dominatori dell'aria, almeno
Sie sind keine Herrscher der Lüfte, zumindest
Per fortuna ancora no;
Zum Glück noch nicht;
Vivono in zone di alta concentrazione,
Sie leben in Gebieten hoher Konzentration,
Ma non sono solo di città;
Aber sie sind nicht nur aus der Stadt;
Osservano in ogni angolo
Sie beobachten in jeder Ecke
Se qualcosa di diverso è accaduto,
Ob etwas Anderes passiert ist,
Ma non sono falchi;
Aber sie sind keine Falken;
Si nutrono di fatti quotidiani,
Sie ernähren sich von alltäglichen Fakten,
Ma non lavorano per un giornale;
Aber sie arbeiten nicht für eine Zeitung;
Qualcuno ha giurato
Jemand hat geschworen
Di essere preso di mira,
Ins Visier genommen worden zu sein,
Ma di proiettili non è stato colpito;
Aber von Kugeln wurde er nicht getroffen;
Però sono più cinici di un cecchino
Doch sie sind zynischer als ein Scharfschütze
E anche se non hanno nessun altro fuoco
Und auch wenn sie kein anderes Feuer haben
Delle volte creano ferite più profonde
Manchmal verursachen sie tiefere Wunden
Che lasciano cicatrici
Die Narben hinterlassen
Nella libertà altrui...
In der Freiheit anderer...
Non sono alieni discendenti
Sie sind keine Aliens oder Nachkommen
Di una razza di scimmia terrestre,
Einer irdischen Affenrasse,
Ma un esperimento genetico
Sondern ein genetisches Experiment
Venuto male...
Das schiefgegangen ist...
Son Predatori alle Finestre!
Sie sind Raubtiere am Fenster!
Uhm, hai visto quello lì,
Ähm, hast du den da gesehen,
L'ho visto alla finestra...
Ich habe ihn am Fenster gesehen...
Che faceva quella cosa lì,
Wie er dieses Ding da gemacht hat,
Ora lo vado a spifferare
Jetzt gehe ich es ausplaudern
A tutto il vicinato, eh, eh, eh...
Der ganzen Nachbarschaft, he, he, he...
L'ho visto che andava in giro
Ich habe gesehen, wie er herumging
Con quella, l'ho visto che si è comprato
Mit der da, ich habe gesehen, dass er sich gekauft hat
Quella cosa, l'ho visto che ha...
Dieses Ding, ich habe gesehen, dass er...
Fatto una cosa, che...
Etwas getan hat, das...
Lo dirò a tutti...
Ich werde es allen erzählen...
A' terrestre, ma fatte li fatti tuoi!
Hey Erdling, aber kümmere dich um deinen eigenen Kram!
Altre volte fanno pena e rabbia,
Manchmal erregen sie Mitleid und Wut,
Perché le loro lacune e mancanze
Weil sie ihre Lücken und Mängel
Cercano di trasmetterle a chi
Versuchen, auf diejenigen zu übertragen,
Nella vita è riuscito a fare più di loro
Denen im Leben mehr gelungen ist als ihnen
E di questo si capisce che l'unica sorgente
Und daran erkennt man, dass die einzige Quelle
è l'invidia...
der Neid ist...
Non sono alieni discendenti
Sie sind keine Aliens oder Nachkommen
Di una razza di scimmia terrestre,
Einer irdischen Affenrasse,
Ma un esperimento genetico
Sondern ein genetisches Experiment
Venuto male...
Das schiefgegangen ist...
Son Predatori alle Finestre!
Sie sind Raubtiere am Fenster!





Writer(s): Nathan Wills


Attention! Feel free to leave feedback.