Lyrics and translation Dkano feat. Urbanova - Paredes Blancas
Paredes Blancas
Белые стены
El
tiempo
se
detiene
lento
como
suero
de
pasta
dental
Время
замедляется
так
медленно,
как
зубная
паста
Espero
que
sea
mental
Надеюсь,
что
это
психическая
проблема
Aquí
estoy
entre
paredes
blandas
Я
здесь,
среди
мягких
стен
Sin
aliento
escribo
en
el
ser
pues
que
con
lo
que
mas
cuento
es
con
tiempo,
Бездыханный,
пишу
в
уме,
ведь
именно
с
этим
у
меня
больше
всего
времени,
Tiempo
que
parece
lento
o
ya
lo
dije?
Время,
которое
кажется
медленным,
или
я
уже
говорил
об
этом?
Lo
siento
solo
quiero
romper
este
silencio
Прости,
я
просто
хочу
разорвать
эту
тишину
Personas
que
visten
de
verde
vienen
y
van
Люди
в
зеленом
приходят
и
уходят
Como
hormigas
que
se
mueven
en
fila
en
busca
del
pan
Как
муравьи,
которые
движутся
в
колонне
в
поисках
еды
Quiero
información
pero
no
me
la
dan
susurro
preguntas
que
con
mi
aliento
se
van
Я
хочу
информации,
но
они
не
дают
мне
ее,
прошептал
вопросы,
которые
уходят
с
моим
дыханием
Una
y
otra
vez
en
mi
cabeza
dan
vuelta
como
vivir
si
la
muerte
esta
tan
cerca
Снова
и
снова
в
моей
голове
они
крутятся,
как
жить,
если
смерть
так
близка
Me
recuerda
lo
frágil
que
somos
pero
sobretodo
que
la
vida
es
como
una
flor
Это
напоминает
мне
о
том,
как
мы
хрупки,
но
прежде
всего
о
том,
что
жизнь
- как
цветок
Que
nace
en
el
lodo
amenazada
por
su
entorno
por
lo
que
nos
rodea
Который
рождается
в
грязи,
под
угрозой
со
стороны
своего
окружения
Por
lo
que
levamos
dentro
esa
mas
por
lo
que
sea
Потому
что
несем
в
себе
что-то,
что
важнее
всего
Lo
que
comes,
lo
que
bebes,
lo
que
oyes,
lo
que
hables,
lo
que
creas
o
no
creas,
lo
que
ignores,
lo
que
sabes
sea
simple
o
complicado
elemental
o
grabe
siempre
caben
la
dudas
y
al
final
quien
sabe
10
segundos
10
minutos
10
horas
quien
sabe?
10
doctores
camilleros
o
enfermeras
quien
sabe?
То,
что
ты
ешь,
что
пьешь,
что
слышишь,
о
чем
говоришь,
во
что
веришь
или
не
веришь,
что
игнорируешь,
что
знаешь,
будь
то
простое
или
сложное,
элементарное
или
тяжелое,
всегда
есть
сомнения,
и
в
итоге
кто
знает
через
10
секунд,
10
минут,
10
часов,
кто
знает?
10
докторов,
носильщики
или
медсестры,
кто
знает?
Ya
perdí
la
noción
de
todo
lo
que
acontece
por
los
nervios
que
Я
уже
потерял
представление
обо
всем,
что
происходит,
из-за
нервов,
которые
Por
más
que
trato
no
desaparecen.
Как
бы
я
ни
старался,
они
не
исчезают.
La
puerta
me
prohíbe
el
paso
quiero
ignorarla
muero
por
ver
a
mi
hija
y
es
que
quiero
cargarla
Дверь
закрывает
мне
проход,
я
хочу
игнорировать
ее,
я
хочу
увидеть
свою
дочь,
я
хочу
взять
ее
на
руки
Paredes
blancas
me
rodean
bloquean
mi
camino
hoy
respiro
ese
aire
pesado
que
hoy
me
acompaña.
Белые
стены
окружают
меня,
преграждая
мне
путь,
сегодня
я
вдыхаю
этот
тяжелый
воздух,
который
сегодня
сопровождает
меня.
Me
envuelve
la
incertidumbre
Меня
охватывает
неопределенность
Me
tortura
la
espera
Ожидание
мучает
меня
Son
como
cadenas
estas
blancas
paredes
Эти
белые
стены
как
цепи
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
tus
latidos
sentir
Я
хочу
держать
тебя
на
руках,
чувствовать
твое
сердцебиение
Algo
me
llena
de
paz
y
dice
entro
de
mi
que
todo
saldrá
bien.
Что-то
наполняет
меня
покоем
и
говорит
внутри
меня,
что
все
будет
хорошо.
De
frente
a
mi
familia
pero
no
los
veo
Напротив
своей
семьи,
но
я
не
вижу
их
Pues
la
espera
crea
rimas
las
rimas
mueven
mis
dedos
Потому
что
ожидание
создает
рифмы,
рифмы
двигают
моими
пальцами
Dedos
que
se
mueven
rápido
o
es
el
tiempo
que
esta
lento
lo
siento
solo
quiero
rtomp0er
este
silencio
un
silencio
de
colores
blanco
verde,
blanco
por
las
paredes
que
no
me
dejan
verte
verde
por
la
personas
que
vienen
y
van
y
por
más
que
trato
a
mi
no
parecen
verme.
Пальцы
двигаются
быстро,
или
это
время
замедлилось,
прости,
я
просто
хочу
разорвать
эту
тишину,
тишину
цветов,
белую
от
стен,
которые
не
дают
мне
видеть
тебя,
зеленую
от
людей,
которые
приходят
и
уходят,
и
как
бы
я
ни
старался,
они,
кажется,
меня
не
видят.
20
minutos
o
horas
amigos
quien
sabe?
20
минут
или
часов,
кто
знает?
20
doctores
o
enfermeras
dime
quien
sabe?
20
докторов
или
медсестер,
скажи,
кто
знает?
No
se
cual
es
cual
nadie
me
dice
que
tal
Я
не
знаю,
кто
есть
кто,
никто
не
говорит
мне,
как
Nadie
me
dice
si
mi
princesa
esta
bien
o
esta
mal
Никто
не
говорит
мне,
как
моя
принцесса,
хорошо
ей
или
плохо
Nadie
me
dice
cuanto
tiempo
falta
oh
tiempo
tiempo
y
estas
paredes
blancas
Никто
не
говорит
мне,
сколько
осталось
времени,
о,
время,
эти
белые
стены
123 horas
amigo
ya
no
se
cuantas,
son
tiempo
tiempo
y
estas
paredes
blancas
123 часа,
дружище,
я
уже
не
знаю
сколько,
время
и
эти
белые
стены
El
tiempo
se
detuvo
la
espera
acelero
junto
con
mi
corazón
cuando
la
0puerta
se
abrió
Время
остановилось,
ожидание
ускорилось
вместе
с
моим
сердцем,
когда
0дверь
открылась
Finalmente
alguien
hablo
mi
nombre
grito
y
con
un
martillo
invisible
en
m8i
cabeza
golpeo
Наконец,
кто-то
назвал
мое
имя,
крикнул,
и
невидимый
молоток
ударил
меня
по
голове
Quien
es
el
papa
de
yalia?
Dije
yo
ahora
si
hay
nervios
oh
princesita
mía
tu
llanto
rompe
el
silencio
pero
que
alegría
al
saber
que
saliste
muy
bien
de
la
cirugía!
Кто
отец
Ялии?
Сказал
я,
теперь
есть
нервы,
о
моя
маленькая
принцесса,
твой
плач
прерывает
тишину,
и
какая
радость,
узнав,
что
ты
хорошо
перенесла
операцию!
Me
envuelve
la
incertidumbre
Меня
охватывает
неопределенность
Me
tortura
la
espera
Ожидание
мучает
меня
Son
como
cadenas
estas
blancas
paredes
Эти
белые
стены
как
цепи
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
tus
latidos
sentir
Я
хочу
держать
тебя
на
руках,
чувствовать
твое
сердцебиение
Algo
me
llena
de
paz
y
dice
entro
de
mi
que
todo
saldrá
bien.
Что-то
наполняет
меня
покоем
и
говорит
внутри
меня,
что
все
будет
хорошо.
Que
todo
saldrá
bien...
Все
будет
хорошо...
Si,
todo
saldrá
bien...
Да,
все
будет
хорошо...
Todo
saldrá
bien.
Все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.