Lyrics and translation DKANO - El Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera
Estrofa:
Первый
куплет:
Ella
era
una
muchacha
joven
NATIVA
del
PRADO
Она
была
молодой
девушкой,
простолюдинкой
UnA
CURA,
INTEGRA,
no
hacia
nada
malo
Целомудренная,
честная,
не
делала
ничего
плохого
Gustaba
del
PASEO,
y
de
comerse
un
helado
Ей
нравилось
гулять
и
есть
мороженое
Se
ganaba
sus
CHEROKEES
en
el
SALOON
de
al
lado
Она
зарабатывала
деньги
в
салуне
на
соседней
улице
El
sr.
MONTERO,
un
hombre
adinerado
Мистер
Монтеро,
состоятельный
человек
Que
buscaba
de
caricias,
y
conocio
a
FELICIA
Который
искал
ласки
и
встретил
Фелицию
Ahora
como
un
TIBURON
a
ella
la
persigue
Теперь
он
преследует
ее,
как
акула
Y
atento
a
LLA
convencio
para
ir
al
cine
И
убедил
ее
пойти
в
кино
немедля
El
ISUZU
acercamiento
sin
RODEO
Его
Isuzu
приблизился
без
лишних
разговоров
Y
que
MAZDA
es
con
dinero
que
camina
el
feo
И
эта
модель
Mazda
— признак
того,
что
деньги
любят
уродство
Asi
que
espero
el
chance,
para
hacer
el
LANCER
И
вот
он
выжидает
удобного
момента,
чтобы
пуститься
в
авантюру
с
Lancer
Luego
de
la
pelicula
para
que
no
se
canse
После
фильма,
чтобы
она
не
устала
Le
dijo
"ese
TOYOTA
un
poco
aburrido"
Он
сказал:
"Этот
Toyota
немного
скучный"
Como
un
GALANT,
que
pretendia
ser
su
AMIGO
Как
Galant,
который
притворялся
ее
другом
La
invito
a
cenar
en
un
restaurante
de
lujo
Он
пригласил
ее
поужинать
в
роскошный
ресторан
Bien
caro,
donde
no
le
FIAT
a
UNO
Очень
дорогой,
где
не
принято
обманывать
EL
DEALER
es
un
hombre
adinerado
Продавец
— состоятельный
человек
Un
oportunista
un
aprovechado
Оpportunist,
который
пользуется
ситуацией
El
te
usa
y
juega
con
tus
sentimientos
Он
использует
тебя
и
играет
с
твоими
чувствами
Y
el
cualquier
momento
te
aparta
de
su
lado
И
в
любой
момент
может
выставить
тебя
вон
Segunda
Estrofa:
Второй
куплет:
Llegaron
al
PUNTO,
musica,
velas,
Они
сели
на
месте,
музыка,
свечи
Luces
de
NEON,
por
toda
la
pasarela
Огни
неоновых
вывесок
по
всему
подиуму
Sentados
en
la
mesa,
con
una
vista
EPICA
Сидели
за
столиком,
с
эпичным
видом
Ella
estaba
CAPTIVA
y
al
mismo
tiempo
incredula
Она
была
очарована
и
в
то
же
время
недоверчива
Pues
no
creia
lo
que
le
estaba
pasando
Потому
что
она
не
верила
в
то,
что
с
ней
происходит
Se
sentia
en
el
CIELO,
como
el
que
esta
soñando
Она
чувствовала
себя
на
небесах,
как
будто
во
сне
Ella
estaba
SERENA,
el
iba
a
la
CARRERA
Она
была
спокойна,
а
он
торопился
Le
dijo
eres
la
MAXIMA
expresion
de
primavera
Он
сказал:
"Ты
— само
воплощение
весны"
Y
aunque
ella
no
entendio,
no
le
importo
И
хотя
она
не
поняла,
ее
это
не
волновало
Pues
era
la
PRIMERA
vez
que
la
trataban
como
reina
Потому
что
это
был
первый
раз,
когда
к
ней
относились
как
к
королеве
No
peina
princesas
ni
tiene
NAS
Он
не
гонится
за
принцессами
и
не
имеет
ничего
в
запасе
Pero
el
ke
no
tiene
nada
con
poquito
se
impresiona
Но
тот,
у
кого
ничего
нет,
может
быть
впечатлен
даже
мелочью
El
sonido
del
SAXO
la
iba
hipnotizando
Звуки
саксофона
гипнотизировали
ее
Entre
vinos
y
sonrisas,
todo
iba
progresando
За
вином
и
улыбками
все
шло
по
плану
De
acuerdo
al
plan,
habia
una
suite
en
el
hotel
Согласно
плану,
в
отеле
была
забронирована
люкс-комната
Donde
MONTERO
juega
GOLF
y
POLO
de
cuando
en
vez
Где
Монтеро
время
от
времени
играет
в
гольф
и
поло
EL
DEALER
es
un
hombre
adinerado
Продавец
— состоятельный
человек
Un
oportunista
un
aprovechado
Оpportunist,
который
пользуется
ситуацией
El
te
usa
y
juega
con
tus
sentimientos
Он
использует
тебя
и
играет
с
твоими
чувствами
Y
el
cualquier
momento
te
aparta
de
su
lado
И
в
любой
момент
может
выставить
тебя
вон
Tercera
Estrofa:
Третий
куплет:
Y
asi
fue
como
llegaron
a
la
CAMARO-ja
И
вот
так
они
оказались
в
Камаро
Es
su
PRIMERA
vez,
FELICIA
se
sonroja
Это
ее
первый
раз,
Фелиция
краснеет
Se
entrega
sin
limites
ni
barreras
Она
отдается
без
границ
и
преград
Mirada
de
JAGUAR
ella
es
toda
una
fiera,
Взгляд
ягуара,
она
настоящая
хищница,
El
vestido
y
el
pudor
en
el
PORSCHE
CAYENNE
Платье
и
скромность
в
Porsche
Cayenne
El
BLAZER
se
estruja,
pero
todo
esta
bien
Блейзер
жмет,
но
все
в
порядке
Y
ahora
se
queja
de
su
PREVIA
relacion
И
теперь
она
жалуется
на
свои
предыдущие
отношения
Pues
quiere
escapar
a
la
miseria
con
esta
pasion
Потому
что
хочет
сбежать
от
нищеты
с
этой
страстью
Y
no
se
da
cuenta
que
esta
siendo
utilizada
И
не
понимает,
что
ее
используют
Como
un
vehiculo
alquilado
por
una
semana
Как
арендованное
транспортное
средство
на
неделю
Para
luego
ser
cambiada
por
otra
diferente
А
потом
ее
заменят
на
другую
Que
LEXUS
pire
al
oido
cosas
indecentes
Чтобы
Lexus
прошептал
на
ухо
непристойности
Y
asi
fue
que
MONTERO
conocio
a
MERCEDES
И
вот
так
Монтеро
познакомился
с
Мерседесом
Tan
bella
que
opacaba
como
ECLIPSE
a
las
mujeres
Такой
красивой,
что
она
затмевала
всех
женщин,
как
затмение
La
pobre
FELICIA
cayo
en
depresion
Бедная
Фелиция
впала
в
депрессию
Porke
MONTERO
le
habia
roto
en
mil
su
corazon
Потому
что
Монтеро
разбил
ей
сердце
на
тысячу
осколков
Perdio
la
SANTA
FE
que
tenia
en
los
hombres
Она
потеряла
веру
в
мужчин
Trabaja
en
la
calle,
y
hasta
se
cambio
de
nombre
Работает
на
улице
и
даже
сменила
имя
Ahora
es
OCTAVIA,
en
la
cama
no
relaja
Теперь
она
Октавия,
в
постели
не
расслабляется
Ya
no
es
tan
INTEGRA,
porque
YAMAHA
Больше
не
такая
честная,
потому
что
ямаха
Es
toda
una
LEGENDa,
HONDA
como
ACCORD
Это
целая
легенда,
Хонда,
как
Аккорд
Buscando
engancharte
como
el
ancla
de
un
barco
Пытается
подцепить
тебя,
как
якорь
корабля
Para
obtener
F-150
Чтобы
получить
Форд-150
Con
tantos
choferes
que
ya
perdio
la
cuenta
Со
столькими
водителями,
что
уже
сбилась
со
счета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Romer
Attention! Feel free to leave feedback.