Lyrics and translation DKANO - Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
escribiera
quizás
mi
vida
fuera
diferente
DKANO
no
existiera
o
Если
бы
я
писал,
моя
жизнь,
возможно,
была
бы
иной,
DKANO
не
существовал
бы,
или
Quizás
fuera
una
gente
seria
un
funcionario
o
un
Может
быть,
я
был
бы
серьёзным
человеком,
чиновником
или
Delincuente
aunque
sinceramente
no
distingo
que
los
hace
diferentes.
Преступником.
Хотя,
честно
говоря,
не
вижу
разницы
между
ними.
Si
escribiera
fuera
un
tipo
común
y
corriente
nadando
contra
la
Если
бы
я
писал,
я
был
бы
обычным
парнем,
плывущим
против
Corriente
y
buscando
nuevos
horizontes
en
un
barco
Течения
и
ищущим
новые
горизонты
на
корабле,
Como
polizonte
en
mares
conocidos
navegando
sin
un
norte.
Как
безбилетник
в
известных
морях,
плывущий
без
цели.
Si
escribiera
yo
trataría
de
ser
soporte
y
construir
la
base
de
un
Если
бы
я
писал,
я
попытался
бы
быть
опорой
и
строить
основу
для
Mejor
futuro
con
mi
aporte,
sería
acero
y
hormigón,
Лучшего
будущего
моим
вкладом,
я
был
бы
сталью
и
бетоном,
Sería
viga,
sería
un
muro,
Я
был
бы
балкой,
я
был
бы
стеной,
Realidad
no
ficción,
luz
en
el
rincón
oscuro.
Реальность,
а
не
вымысел,
свет
в
тёмном
углу.
Si
escribiera
y
mis
letras
se
volvieran
realidad
estaría
con
mi
Если
бы
я
писал,
и
мои
слова
стали
бы
реальностью,
я
был
бы
со
своей
Familia
y
con
mi
abuelo
en
navidad,
Семьёй
и
со
своим
дедушкой
на
Рождество,
Caería
nieve
en
mi
ciudad
para
esquiar
en
el
trópico
y
esquivar
В
моём
городе
шёл
бы
снег,
чтобы
кататься
на
лыжах
в
тёплых
краях
и
уклоняться
от
Obstáculos,
cualquier
adversidad,
con
más
calma,
menos
prisa,
Препятствий,
любых
невзгод,
со
спокойствием,
без
спешки,
Menos
odio,
más
sonrisas,
más
amor
menos
armas
más
caricias,
Меньше
ненависти,
больше
улыбок,
больше
любви,
меньше
оружия,
больше
ласк,
Verdades
más
precisas,
mucho
más
sentido
en
el
papel,
ilusiones,
Более
точных
истин,
больше
смысла
на
бумаге,
иллюзии,
Palabras
de
las
que
hechizan,
más
unión
menos
ego,
Завораживающие
слова,
больше
единства,
меньше
эго,
Más
valor
menos
miedo,
un
camino,
más
visión,
Больше
смелости,
меньше
страха,
один
путь,
больше
видения,
El
corazón
que
hoy
entrego,
Сердце,
которое
я
отдаю
сегодня,
Si
escribiera
regalaría
a
las
personas
música
con
menos
cinturas
y
Если
бы
я
писал,
я
бы
подарил
людям
музыку
с
меньшим
количеством
талии
и
Más
neuronas,
ja,
pero
mi
tinta
me
traiciona
y
de
vez
en
cuando
Больше
нейронов,
ха,
но
мои
чернила
предают
меня,
и
время
от
времени
Pienso
que
no
hace
lo
que
quisiera,
Я
думаю,
что
она
не
делает
того,
что
я
хотел
бы,
Toma
sus
propias
decisiones
me
pone
condiciones
y
se
opone
a
lo
que
Она
принимает
собственные
решения,
ставит
мне
условия
и
противится
тому,
что
Yo
haría,
si
escribiera,
Я
сделал
бы,
если
бы
писал,
Y
ya
no
escribo
simplemente
plasmo
lo
que
vivo,
И
я
больше
не
пишу,
а
просто
описываю
то,
что
я
живу,
En
placas
de
metal
usando
tinta
al
rojo
vivo
y
voy
colgando
casa
На
металлических
пластинах,
используя
ярко-красные
чернила,
и
я
развешиваю
каждую
Placa
en
la
pared
y
al
mirarlas
recordaré
los
obstáculos
que
superé,
Пластину
на
стене,
и
глядя
на
них,
я
вспомню
препятствия,
которые
я
преодолел,
Pues
no
paré,
y
será
un
museo
en
esta
especie
de
paseo
que
llamamos
Ведь
я
не
остановился,
и
это
будет
музей
в
этом
своеобразном
путешествии,
которое
мы
Vida,
pero
no
creo
que
otros
vean
esta
tinta
extinta
como
la
veo
y
Называем
жизнью,
но
я
не
думаю,
что
другие
увидят
эти
исчезнувшие
чернила
такими
же,
как
я,
Cada
quien
con
su
razón
distinta
será
un
reo,
pues
nadie
es
libre,
И
каждый
со
своей
причиной
будет
заключённым,
ведь
никто
не
свободен,
Nos
atan
cadenas
y
grilletes,
atrapados
en
celdas
en
nuestras
mentes,
Нас
связывают
цепи
и
оковы,
мы
заточены
в
камеры
в
своих
умах,
Entendí
que
había
que
hacerlo
diferente
para
sentirme
libre
al
Я
понял,
что
нужно
было
сделать
что-то
по-другому,
чтобы
почувствовать
себя
свободным
Pararme
ante
la
gente
y
convertí
en
un
micrófono
el
grillete
y
las
Стоя
перед
людьми,
и
я
превратил
оковы
в
микрофон,
а
цепи
в
аудиокабели,
Cadenas
en
cables
de
audio
conectadas
hasta
las
bocinas,
Подключенные
к
динамикам,
Mi
celda
fue
cabina
y
cada
barra
de
acero
que
me
encerraba
se
Моя
камера
стала
кабиной,
и
каждый
стальной
прут,
который
держал
меня,
Convirtió
en
rima
y
las
hice
mías,
mi
corazón
dió
la
energía,
Превратился
в
рифму,
и
я
сделал
их
своими,
моё
сердце
дало
энергию,
La
bujía
inspiradora
para
iniciar
cada
día
y
me
di
cuenta
que
la
Импульс
вдохновения,
чтобы
начинать
каждый
день,
и
я
понял,
что
Llave,
la
clave,
la
forma
de
liberarme
era
dentro
de
mi
que
residía,
Ключ,
главное,
способ
освободиться,
был
во
мне,
Y
siempre
estuvo
allí
pero
yo
buscaba
fuera
perdido
en
el
recuerdo
de
И
он
всегда
был
там,
но
я
искал
снаружи,
потерянный
в
памяти
о
Otras
eras,
en
fantasías,
poesías,
promesas
no
cumplidas,
Другие
эпохи,
в
фантазиях,
поэзии,
невыполненных
обещаниях,
En
el
que
dirán,
el
que
harán,
en
el
si
yo
fuera,
pero
soy
lo
que
soy,
В
том,
что
скажут,
что
сделают,
в
том,
если
бы
я
был,
но
я
такой,
как
я,
Hoy
mi
mano
vuela
y
sobre
nubes
de
papel
dibujan
todas
mis
penas
y
Сегодня
моя
рука
летает
и
на
облаках
бумаги
рисует
все
мои
печали
и
Mis
alegrías
para
que
el
mundo
vea
que
sería
diferente
si
yo
Радость,
чтобы
весь
мир
увидел,
что
всё
было
бы
иначе,
если
бы
я
Escribiera
pero
no
escribo,
Писал,
но
я
не
пишу,
Simplemente
plasmo
lo
que
vivo
en
placas
de
metal
usando
tinta
al
Просто
описываю
то,
что
я
живу,
на
металлических
пластинах,
используя
Rojo
vivo
y
voy
colgando
cada
placa
en
la
pared
y
al
mirarlas
Насыщенные
красные
чернила,
и
я
развешиваю
каждую
пластину
на
стене,
и,
глядя
на
них,
Recordaré
los
obstáculos
que
superé
pues
no
paré
y
será
un
museo
en
Вспомню
препятствия,
которые
я
преодолел,
так
как
не
остановился,
и
это
будет
музей
в
Esta
especie
de
paseo
que
llamamos
vida,
Этом
своеобразном
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью,
Pero
no
creo
que
otros
vean
esta
tinta
extinta
como
la
veo
y
Но
я
не
думаю,
что
другие
увидят
эти
исчезнувшие
чернила
такими
же,
как
я,
Cada
quien
con
su
razón
distinta
será
un
reo
pues,
nadie
es
libre.
И
каждый
со
своей
причиной
будет
заключённым,
ведь
никто
не
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Mario Romer
Album
Búscame
date of release
30-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.