DKS - Let It Go - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation DKS - Let It Go




Let It Go
Lass Los
The snow glows white on the mountain tonight,
Der Schnee glänzt weiß auf dem Berg heute Nacht,
Not a footprint to be seen.
Keine Fußspur ist zu sehen.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen.
Ein Königreich der Isolation, und es sieht aus, als wäre ich der König.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Der Wind heult wie dieser wirbelnde Sturm in mir.
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried.
Konnte es nicht drin behalten, der Himmel weiß, ich habe es versucht.
Don't let them in, don't let them see.
Lass sie nicht rein, lass sie es nicht sehen.
Be the good girl you always have to be.
Sei das brave Mädchen, das du immer sein musst.
Conceal, don't feel, don't let them know.
Verbergen, nicht fühlen, lass sie es nicht wissen.
Well, now they know!
Nun, jetzt wissen sie es!
Let it go, let it go!
Lass los, lass los!
Can't hold it back any more.
Kann es nicht mehr zurückhalten.
Let it go, let it go!
Lass los, lass los!
Turn away and slam the door.
Dreh dich weg und schlag die Tür zu.
I don't care what they're going to say.
Es ist mir egal, was sie sagen werden.
Let the storm rage on.
Lass den Sturm toben.
The cold never bothered me anyway.
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört.
It's funny how some distance,
Es ist lustig, wie manche Distanz,
Makes everything seem small.
Alles klein erscheinen lässt.
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
Und die Ängste, die mich einst kontrollierten, können mich überhaupt nicht mehr erreichen.
It's time to see what I can do,
Es ist Zeit zu sehen, was ich tun kann,
To test the limits and break through.
Die Grenzen zu testen und durchzubrechen.
No right, no wrong, no rules for me I'm free!
Kein Richtig, kein Falsch, keine Regeln für mich, ich bin frei!
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
I am one with the wind and sky.
Ich bin eins mit Wind und Himmel.
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
You'll never see me cry.
Du wirst mich niemals weinen sehen.
Here I'll stand, and here I'll stay.
Hier werde ich stehen, und hier werde ich bleiben.
Let the storm rage on.
Lass den Sturm toben.
My power flurries through the air into the ground.
Meine Kraft wirbelt durch die Luft in den Boden.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Meine Seele windet sich in gefrorenen Fraktalen überall.
And one thought crystallizes like an icy blast
Und ein Gedanke kristallisiert sich wie ein eisiger Stoß.
I'm never going back; the past is in the past!
Ich gehe nie zurück; die Vergangenheit liegt in der Vergangenheit!
Let it go, let it go.
Lass los, lass los.
And I'll rise like the break of dawn.
Und ich werde mich erheben wie der Anbruch der Morgendämmerung.
Let it go, let it go
Lass los, lass los
That perfect girl is gone
Dieses perfekte Mädchen ist fort.
Here I stand, in the light of day.
Hier stehe ich, im Licht des Tages.
Let the storm rage on!
Lass den Sturm toben!
The cold never bothered me anyway...
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört...





Writer(s): Antonia Lucas, Matthew Page


Attention! Feel free to leave feedback.