Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mapa de Tus Ojos
Die Landkarte deiner Augen
Nos
vimos
en
la
oscuridad
Wir
sahen
uns
in
der
Dunkelheit
En
medio
del
salón
Mitten
im
Raum
Hacía
tanto
tiempo
Es
war
so
lange
her
Que
no
pedía
perdón
Dass
ich
nicht
um
Verzeihung
bat
Para
deshacernos
Um
uns
loszuwerden
Decirnos
que
no
Uns
Nein
zu
sagen
Y
si
cedí,
no
me
dejes
esta
vez
Und
wenn
ich
nachgab,
verlass
mich
dieses
Mal
nicht
¿Qué
sabemos
del
amor?
Was
wissen
wir
schon
von
der
Liebe?
Es
parte
deseo
Sie
ist
teils
Verlangen
Parte
de
emoción
Teils
Gefühl
Es
natural
no
entregarse
de
una
vez
Es
ist
natürlich,
sich
nicht
sofort
hinzugeben
Por
pura
precaución
Aus
reiner
Vorsicht
Los
dos
pretendemos
Wir
tun
beide
so
Fingimos
estar
en
control
Wir
täuschen
vor,
die
Kontrolle
zu
haben
Nos
dimos
la
oportunidad
Wir
gaben
uns
die
Gelegenheit
De
hacernos
tanto
mal
Uns
so
weh
zu
tun
Y
para
no
explicarnos
Und
um
uns
nicht
erklären
zu
müssen
Usamos
la
crueldad
Nutzen
wir
die
Grausamkeit
Para
deshacernos
hasta
el
final
Um
uns
bis
zum
Ende
loszuwerden
Y
si
cedí,
no
me
dejes
esta
vez
Und
wenn
ich
nachgab,
verlass
mich
dieses
Mal
nicht
¿Qué
sabemos
del
amor?
Was
wissen
wir
schon
von
der
Liebe?
Es
parte
deseo
Sie
ist
teils
Verlangen
Parte
de
emoción
Teils
Gefühl
Es
natural
no
entregarse
de
una
vez
Es
ist
natürlich,
sich
nicht
sofort
hinzugeben
Por
pura
precaución
Aus
reiner
Vorsicht
Los
dos
pretendemos
Wir
tun
beide
so
Fingimos
estar
en
control
Wir
täuschen
vor,
die
Kontrolle
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan
Album
Futura
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.