DLG. - Telephone Poles - translation of the lyrics into German

Telephone Poles - DLG.translation in German




Telephone Poles
Telefonmasten
These days you know
Weißt du, in diesen Tagen
I've got no destination
habe ich kein Ziel
But baby please
Aber Baby, bitte
Just have some patience with me
hab einfach etwas Geduld mit mir
I ain't lost
Ich habe mich nicht verirrt
My map just fell between the cracks
Meine Karte ist nur zwischen die Ritzen gefallen
But I'm coastin' at last
Aber ich lasse mich endlich treiben
Yeah I'm coastin'
Yeah, ich lasse mich treiben
I been moving past borders
Ich bin über Grenzen hinweggezogen
And theaters with no performers
Und an Theatern ohne Darsteller vorbei
Boarded up on the windows
Mit Brettern vor den Fenstern vernagelt
And spiders up in the corners
Und Spinnen oben in den Ecken
Quartered off in the desert
Eingepfercht in der Wüste
Desert keep gettin' warmer
Die Wüste wird immer wärmer
Waiting to melt away
Wartend darauf, wegzuschmelzen
A funeral with no mourners
Ein Begräbnis ohne Trauernde
Waitin' 'round for my lines
Warte auf meinen Einsatz
Waitin' just to be noticed
Warte nur darauf, bemerkt zu werden
Waitin' to walk the plank 'til I know their guns are loaded
Warte darauf, über die Planke zu gehen, bis ich weiß, dass ihre Waffen geladen sind
Just waitin', been waitin'
Nur am Warten, habe gewartet
But I ain't sure where I be
Aber ich bin nicht sicher, wo ich bin
I just follow
Ich folge einfach
This road I drew
dieser Straße, die ich gezeichnet habe
Losing my balance
Verliere mein Gleichgewicht
Spinnin' round and round
Drehe mich im Kreis
Might fall right through
Könnte geradewegs durchfallen
(I could fall right through)
(Ich könnte geradewegs durchfallen)
From a cold sweat I
Aus kaltem Schweiß bin ich
(Baby from a cold sweat I, baby from a cold sweat I)
(Baby, aus kaltem Schweiß bin ich, Baby, aus kaltem Schweiß bin ich)
Woke up to a dream
aufgewacht in einen Traum
Been countin' up, telephone poles whippin' on by
Habe Telefonmasten gezählt, die vorbeisausen
Like I used to count sheep
Wie ich früher Schafe gezählt habe
Been a long fuckin' week, gonna wait and see
War 'ne lange verdammte Woche, werde abwarten und sehen
If I need to light my way
ob ich meinen Weg erleuchten muss
Cuz I been feelin' strange these days
Denn ich fühle mich seltsam in diesen Tagen
I think I'm done making wishes on wells
Ich glaube, ich bin fertig damit, Wünsche an Brunnen zu richten
I'm pretty sure I would rather keep my change
Ich bin ziemlich sicher, dass ich mein Kleingeld lieber behalten würde
I took another tab while back
Ich habe vorhin noch 'ne Pappe genommen
It could hit me real soon yeah
Es könnte mich echt bald treffen, yeah
(Real soon)
(Echt bald)
(It could hit me like real soon)
(Es könnte mich echt bald treffen)
Been trippin' on my laces thirty paces from the moon
Bin über meine Schnürsenkel gestolpert, dreißig Schritte vom Mond entfernt
But it's ok, you know what they say
Aber das ist okay, weißt du, was man sagt
I'll just wait in constellations on my own
Ich warte einfach allein in Sternbildern
I've got no destination
Ich habe kein Ziel
But baby please
Aber Baby, bitte
Just have some patience with me
hab einfach etwas Geduld mit mir
I ain't lost
Ich habe mich nicht verirrt
My map just fell between the cracks
Meine Karte ist nur zwischen die Ritzen gefallen
But I'm coastin' at last
Aber ich lasse mich endlich treiben
Yeah I'm coastin'
Yeah, ich lasse mich treiben
I just follow
Ich folge einfach
This road I drew
dieser Straße, die ich gezeichnet habe
Losing my balance
Verliere mein Gleichgewicht
Spinnin' round and round
Drehe mich im Kreis
Might fall right through
Könnte geradewegs durchfallen
(I could fall right through)
(Ich könnte geradewegs durchfallen)
From a cold sweat I
Aus kaltem Schweiß bin ich
(Baby from a cold sweat I, baby from a cold sweat I)
(Baby, aus kaltem Schweiß bin ich, Baby, aus kaltem Schweiß bin ich)
Woke up to a dream
aufgewacht in einen Traum
Been countin' up, telephone poles whippin' on by
Habe Telefonmasten gezählt, die vorbeisausen
Like I used to count sheep
Wie ich früher Schafe gezählt habe





Writer(s): David Antonio De La Garza


Attention! Feel free to leave feedback.