DLG - La Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DLG - La Soledad




La Soledad
Одиночество
Ella se ha marchado para no volver
Она ушла, чтобы не возвращаться
La espero pero se que no vendra en el tren
Я жду её, но знаю, что она не приедет на поезде
Es solo un corazón con alma de metal
Это просто сердце с металлической душой
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
В этом сером тумане, окутывающем город
Su banco esta vacio, ella sigue en mi
Её стул пуст, она всё ещё со мной
La siento respirar, pienso que sigue aquí
Я чувствую её дыхание, думаю, что она всё ещё здесь
Ni la distancia enorme puede dividir
Даже огромное расстояние не может разделить
Dos corazones y un solo latir
Два сердца и одно биение
Quizás si tu piensas en mi
Может быть, если ты подумаешь обо мне
Si a nadie quieres tu hablar
Если ты ни с кем не захочешь говорить
Si tu te escondes como yo
Если ты спрячешься, как и я
Si huyes de todo y si te vas
Если ты убежишь от всего и уйдёшь
Pronto a las cama sin cenar
Скоро ляжешь в постель без ужина
Si aprietas fuerte contra ti
Если ты прижмёшься к подушке
La almohada y te echas a llorar
И начнёшь плакать
Si tu no sabes cuanto mal te hará la soledad
Если ты не знаешь, как сильно тебя ранит одиночество
Miro en mi diario tu fotografía
Я смотрю на твою фотографию в своём дневнике
Con ojos de una muchacha un poco tímida
Глазами немного застенчивой девушки
La aprieto contra el pecho y me parece que
Я прижимаю её к груди и мне кажется, что
Estas aquí entre inglés y matemáticas
Ты здесь, между английским и математикой
Tu padres y sus consejos, que monotonia
Твоих родителей и их советов, такой монотонности
Por causa del trabajo y otras tonterias
Из-за работы и другой ерунды
Te ha llevado lejos sin contar contigo
Они увезли тебя далеко, не посоветовавшись с тобой
Te he dicho un dia de lo comprenderas
Я сказал тебе однажды, что ты поймёшь
Quizas si tu piensas en mi
Может быть, если ты подумаешь обо мне
Con los amigos te verás
Ты встретишься с друзьями
Tratando solo de olvidar
Просто пытаясь забыть
No es nada fácil, la verdad
На самом деле это непросто
En clase ya no puedo mas
В классе я больше не могу
Y pos las tardes es peor
А после обеда ещё хуже
No tengo ganas de estudiar
У меня нет желания учиться
Por ti mi pensamiento va
Потому что я думаю о тебе
Es imposible dividir asi la vida de los dos
Невозможно так разделить нашу с тобой жизнь
Por eso esperame, carino mio
Поэтому жди меня, моя дорогая
Conserva la ilusion
Сохраняй веру
La soledad entre los dos
Одиночество между нами двумя
Este silencio en mi interior
Это молчание в моей душе
Esa inquietud de ver pasar asi
Это беспокойство от того, что так проходит
La vida sin tu amor
Жизнь без твоей любви
Por eso, esperame, porque
Поэтому жди меня, потому что
Esto no puede suceder
Так не может быть
Es imposible separar asi
Невозможно так разделить
La historia de los dos
Историю нас двоих
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
Soledad entre los dos
Одиночество между нами двумя
Este vacio en mi corazón
Эта пустота в моём сердце
Me hace llorar, me hace sufrir
Она заставляет меня плакать, страдать
Porque no estas
Потому что тебя нет рядом
No estas a cerca de mi
Ты не рядом со мной
Pero siempre pienso en ti
Но я всегда думаю о тебе
Esperame, no me dejes sola
Жди меня, не оставляй меня одну
Aqui con mi sufrir
Здесь с моим страданием
Nanananananinana, nanananananinana
Нананананана, нананананана
Mi coro dice asi, y quiero yo
Мой припев звучит так, и я хочу, чтобы вы
Cantan conmigo
Пели со мной
Conmigo la sole-sole-sole-soledad
Со мной это одино-дино-дино-диночество
Nanananananinana
Нананананана
Nanananananinana
Нананананана
Nanananananinana
Нананананана
Es imposible vivir asi no me hagas sufirir baby
Невозможно так жить, не заставляй меня страдать, детка
La soledad entre los dos no se puede vivir sin tu amor
Одиночество между нами двумя, не могу жить без твоей любви
Nanananananinana
Нананананана
Espérame, llevame contigo de nuevo (Nanananananinana)
Жди меня, забери меня с собой снова (Нананананана)
Esto no puede suceder, que se a marchado para no volver
Так не может быть, она ушла, чтобы не возвращаться
Nanananananinana
Нананананана
No, no, te sigo esperando y te sigo amando
Нет, нет, я всё ещё жду тебя и всё ещё люблю тебя
Nanananananinana
Нананананана
Ay pero que soledad, llamamé y escribeme
Ах, но как же одиноко, позвони мне и напиши мне
Te escribo esta carta y te quiero decir
Я пишу тебе это письмо и хочу сказать
Tambien se me hace dificil vivir sin ti
Мне тоже трудно жить без тебя
Miro tu fotografia y me pongo a llorar
Я смотрю на твою фотографию и начинаю плакать
Pero se que algun dia, pronto a mi volveras
Но я знаю, что когда-нибудь ты вернёшься ко мне
Ai nai na na ai nai na na
Ай наи на на ай наи на на
Siempre cantare
Я всегда буду петь
Y aunque no estas a mi lado,
И хотя тебя нет рядом со мной,
Yo se que regresaré
Я знаю, что вернусь
Pero que soledad
Но как же одиноко
Pero que soledad
Но как же одиноко
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
Ya no puedo mas, acaba con mi soledad
Я больше не могу, покончи с моим одиночеством
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество
La soledad, la soledad
Одиночество, одиночество





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli


Attention! Feel free to leave feedback.