Lyrics and translation DLG - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
ha
marchado
para
no
volver
Она
ушла,
чтобы
не
вернуться
La
espero
pero
se
que
no
vendra
en
el
tren
Я
жду
её,
но
знаю,
что
она
не
приедет
на
поезде
Es
solo
un
corazón
con
alma
de
metal
Это
всего
лишь
сердце
с
душой
из
металла
En
esa
niebla
gris
que
envuelve
la
ciudad
В
этом
сером
тумане,
что
окутывает
город
Su
banco
esta
vacio,
ella
sigue
en
mi
Её
место
пустует,
но
она
всё
ещё
во
мне
La
siento
respirar,
pienso
que
sigue
aquí
Я
чувствую
её
дыхание,
мне
кажется,
что
она
всё
ещё
здесь
Ni
la
distancia
enorme
puede
dividir
Даже
огромное
расстояние
не
может
разделить
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Два
сердца,
бьющихся
в
унисон
Quizás
si
tu
piensas
en
mi
Может
быть,
если
ты
думаешь
обо
мне
Si
a
nadie
quieres
tu
hablar
Если
ни
с
кем
не
хочешь
говорить
Si
tu
te
escondes
como
yo
Если
ты
прячешься,
как
и
я
Si
huyes
de
todo
y
si
te
vas
Если
бежишь
от
всего
и
уходишь
Pronto
a
las
cama
sin
cenar
Ложишься
спать
без
ужина
Si
aprietas
fuerte
contra
ti
Если
крепко
прижимаешь
к
себе
La
almohada
y
te
echas
a
llorar
Подушку
и
начинаешь
плакать
Si
tu
no
sabes
cuanto
mal
te
hará
la
soledad
Если
ты
не
знаешь,
как
сильно
тебе
сделает
больно
одиночество
Miro
en
mi
diario
tu
fotografía
Я
смотрю
на
твою
фотографию
в
своём
дневнике
Con
ojos
de
una
muchacha
un
poco
tímida
С
глазами
немного
застенчивой
девушки
La
aprieto
contra
el
pecho
y
me
parece
que
Прижимаю
её
к
груди,
и
мне
кажется,
что
Estas
aquí
entre
inglés
y
matemáticas
Ты
здесь,
между
английским
и
математикой
Tu
padres
y
sus
consejos,
que
monotonia
Твои
родители
и
их
советы,
какая
скука
Por
causa
del
trabajo
y
otras
tonterias
Из-за
работы
и
прочей
ерунды
Te
ha
llevado
lejos
sin
contar
contigo
Они
увезли
тебя
далеко,
не
считаясь
с
тобой
Te
he
dicho
un
dia
de
lo
comprenderas
Я
говорил
тебе
однажды,
ты
поймёшь
это
Quizas
si
tu
piensas
en
mi
Может
быть,
если
ты
думаешь
обо
мне
Con
los
amigos
te
verás
Ты
встретишься
с
друзьями
Tratando
solo
de
olvidar
Пытаясь
просто
забыть
No
es
nada
fácil,
la
verdad
Это
нелегко,
правда
En
clase
ya
no
puedo
mas
На
уроках
я
больше
не
могу
Y
pos
las
tardes
es
peor
А
по
вечерам
ещё
хуже
No
tengo
ganas
de
estudiar
У
меня
нет
желания
учиться
Por
ti
mi
pensamiento
va
Мои
мысли
только
о
тебе
Es
imposible
dividir
asi
la
vida
de
los
dos
Невозможно
так
разделить
жизнь
нас
двоих
Por
eso
esperame,
carino
mio
Поэтому
жди
меня,
моя
дорогая
Conserva
la
ilusion
Сохрани
надежду
La
soledad
entre
los
dos
Одиночество
между
нами
Este
silencio
en
mi
interior
Эта
тишина
внутри
меня
Esa
inquietud
de
ver
pasar
asi
Эта
тревога
от
того,
что
жизнь
проходит
вот
так
La
vida
sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Por
eso,
esperame,
porque
Поэтому
жди
меня,
потому
что
Esto
no
puede
suceder
Этого
не
может
быть
Es
imposible
separar
asi
Невозможно
так
разделить
La
historia
de
los
dos
Историю
нас
двоих
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Soledad
entre
los
dos
Одиночество
между
нами
Este
vacio
en
mi
corazón
Эта
пустота
в
моём
сердце
Me
hace
llorar,
me
hace
sufrir
Заставляет
меня
плакать,
заставляет
меня
страдать
Porque
no
estas
Потому
что
тебя
нет
No
estas
a
cerca
de
mi
Тебя
нет
рядом
со
мной
Pero
siempre
pienso
en
ti
Но
я
всегда
думаю
о
тебе
Esperame,
no
me
dejes
sola
Жди
меня,
не
оставляй
меня
одну
Aqui
con
mi
sufrir
Здесь
с
моими
страданиями
Nanananananinana,
nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на,
на-на-на-на-ни-на-на
Mi
coro
dice
asi,
y
quiero
yo
Мой
припев
звучит
так,
и
я
хочу
Cantan
conmigo
Чтобы
ты
пела
со
мной
Conmigo
la
sole-sole-sole-soledad
Со
мной
одино-одино-одино-одиночество
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
Es
imposible
vivir
asi
no
me
hagas
sufirir
baby
Невозможно
так
жить,
не
заставляй
меня
страдать,
малышка
La
soledad
entre
los
dos
no
se
puede
vivir
sin
tu
amor
Одиночество
между
нами,
невозможно
жить
без
твоей
любви
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
Espérame,
llevame
contigo
de
nuevo
(Nanananananinana)
Жди
меня,
возьми
меня
с
собой
снова
(На-на-на-на-ни-на-на)
Esto
no
puede
suceder,
que
se
a
marchado
para
no
volver
Этого
не
может
быть,
что
ты
ушла,
чтобы
не
вернуться
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
No,
no,
te
sigo
esperando
y
te
sigo
amando
Нет,
нет,
я
всё
ещё
жду
тебя
и
всё
ещё
люблю
тебя
Nanananananinana
На-на-на-на-ни-на-на
Ay
pero
que
soledad,
llamamé
y
escribeme
Ах,
какое
одиночество,
позвони
мне
и
напиши
мне
Te
escribo
esta
carta
y
te
quiero
decir
Я
пишу
тебе
это
письмо
и
хочу
сказать
Tambien
se
me
hace
dificil
vivir
sin
ti
Мне
тоже
трудно
жить
без
тебя
Miro
tu
fotografia
y
me
pongo
a
llorar
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
начинаю
плакать
Pero
se
que
algun
dia,
pronto
a
mi
volveras
Но
я
знаю,
что
однажды,
скоро
ты
вернёшься
ко
мне
Ai
nai
na
na
ai
nai
na
na
Ай
най
на
на
ай
най
на
на
Siempre
cantare
Я
всегда
буду
петь
Y
aunque
no
estas
a
mi
lado,
И
хотя
тебя
нет
рядом
со
мной,
Yo
se
que
regresaré
Я
знаю,
что
ты
вернёшься
Pero
que
soledad
Какое
одиночество
Pero
que
soledad
Какое
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Ya
no
puedo
mas,
acaba
con
mi
soledad
Я
больше
не
могу,
покончи
с
моим
одиночеством
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli
Attention! Feel free to leave feedback.