Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round & Around
Rund und Rund
You
were
there
on
a
Sunday
morning
Du
warst
da
an
einem
Sonntagmorgen
I
was
there
for
a
midnight
call
Ich
war
da
für
einen
Anruf
um
Mitternacht
Let
me
be
the
colours
flowin'
Lass
mich
die
fließenden
Farben
sein
From
your
tide
into
us
all
Die
von
deiner
Gezeit
in
uns
alle
strömen
I
wanna
be
connected
Ich
will
verbunden
sein
I
wanna
feel
the
burn
Ich
will
das
Brennen
fühlen
Ride
the
wave
that
keeps
you
fallin'
Reite
die
Welle,
die
dich
fallen
lässt
Ride
the
stream
that
lets
you
in
Reite
den
Strom,
der
dich
hereinlässt
Be
the
night,
twilight's
calling
Sei
die
Nacht,
die
Dämmerung
ruft
Light
the
way,
I'm
following
Erleuchte
den
Weg,
ich
folge
I
wanna
be
connected
Ich
will
verbunden
sein
I
wanna
heal
the
Sunday
pain
Ich
will
den
Sonntagsschmerz
heilen
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
Ich
muss
es
nur
verstehen
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
now
Ich
muss
es
nur
jetzt
verstehen
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
now
Immer
rundherum
und
rundherum
jetzt
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
and
around
Immer
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
You
were
there
on
a
Sunday
morning
Du
warst
da
an
einem
Sonntagmorgen
I
was
there
for
the
enemy
and
more
Ich
war
da
für
den
Feind
und
mehr
Let
me
be
the
one
and
only
Lass
mich
der
Einzige
sein
Let
me
be
the
one
and
all
Lass
mich
der
Eine
und
Alles
sein
I
wanna
be
connected
Ich
will
verbunden
sein
I
wanna
heal
the
Sunday
pain
Ich
will
den
Sonntagsschmerz
heilen
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
Ich
muss
es
nur
verstehen
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
now
Ich
muss
es
nur
jetzt
verstehen
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
now
Immer
rundherum
und
rundherum
jetzt
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
and
around
Immer
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
And
there's
nothing
wrong
Und
nichts
ist
verkehrt
Man,
you're
on
your
own
Mann,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
You're
somebody
else
right
now
Du
bist
jetzt
jemand
anderes
And
there's
nothing
wrong
Und
nichts
ist
verkehrt
Man,
you're
on
your
own
Mann,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
You're
somebody
else
right
now
Du
bist
jetzt
jemand
anderes
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
Ich
muss
es
nur
verstehen
And
I
don't
need
to
carry
on
Und
ich
brauche
nicht
weiterzumachen
I
just
need
to
work
it
out
now
Ich
muss
es
nur
jetzt
verstehen
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
now
Immer
rundherum
und
rundherum
jetzt
You
know
it's
so
real,
yeah
Du
weißt,
es
ist
so
echt,
yeah
'Round
and
around
and
around
and
around
Immer
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
'Round
and
around
and
around
and
around
Immer
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
'Round
and
around
and
around
and
around
Immer
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Crandles, Joel Flyger, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took
Album
THE GLOW
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.