Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver (Live at Brixton)
Silber (Live in Brixton)
Did
you
feel
like
heaven?
Hast
du
dich
wie
im
Himmel
gefühlt?
Did
you
ring
like
silver
in
the
wasted
light?
Hast
du
wie
Silber
im
vergeudeten
Licht
geklungen?
Still,
I′m
trying
to
find
Immer
noch
versuche
ich
zu
finden
Did
you
sing
through
the
battle
call?
Hast
du
durch
den
Schlachtruf
gesungen?
Did
you
ring
like
silver
in
the
wasted
light?
Hast
du
wie
Silber
im
vergeudeten
Licht
geklungen?
Still,
I'm
trying
to
find
Immer
noch
versuche
ich
zu
finden
Saw
it
beneath
your
eyes
Sah
es
unter
deinen
Augen
It′s
funny
that
I
think
of
you
right
now
Es
ist
komisch,
dass
ich
gerade
jetzt
an
dich
denke
Knowing
of
the
years
that
turned
to
clouds
Wissend
um
die
Jahre,
die
zu
Wolken
wurden
I'm
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
And
you
know
it
ain't
that
way
Und
du
weißt,
es
ist
nicht
so
Feeling
all
the
things
I
could
not
say
Fühle
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
konnte
I′m
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
You′re
still
coming
'round,
yeah
Du
kommst
immer
noch
vorbei,
yeah
Did
you
feel
like
heaven?
Hast
du
dich
wie
im
Himmel
gefühlt?
Did
you
ring
like
silver
in
my
wasting
light?
Hast
du
wie
Silber
in
meinem
vergehenden
Licht
geklungen?
Still,
I′m
trying
to
find
Immer
noch
versuche
ich
zu
finden
Did
you
sing
through
the
battle
call?
Hast
du
durch
den
Schlachtruf
gesungen?
Did
you
ring
like
silver
in
my
wasting
light?
Hast
du
wie
Silber
in
meinem
vergehenden
Licht
geklungen?
Still,
I'm
trying
to
find
Immer
noch
versuche
ich
zu
finden
Saw
it
beneath
your
eyes
Sah
es
unter
deinen
Augen
It′s
funny
that
I
think
of
you
right
now
Es
ist
komisch,
dass
ich
gerade
jetzt
an
dich
denke
Knowing
of
the
years
that
turned
to
clouds
Wissend
um
die
Jahre,
die
zu
Wolken
wurden
I'm
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
And
you
know
it
ain′t
that
way
Und
du
weißt,
es
ist
nicht
so
Feeling
all
the
things
I
could
not
say
Fühle
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
konnte
I'm
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
You're
still
coming
′round,
yeah
Du
kommst
immer
noch
vorbei,
yeah
How
do
I
redefine
all
my
love
for
you?
Wie
definiere
ich
all
meine
Liebe
zu
dir
neu?
I
guess
I
look
to
the
sun
with
you
Ich
schätze,
ich
blicke
mit
dir
zur
Sonne
Look
to
the
sun
with
you,
yeah
Blicke
mit
dir
zur
Sonne,
yeah
I′m
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
It's
funny
that
I
think
of
you
right
now
Es
ist
komisch,
dass
ich
gerade
jetzt
an
dich
denke
Knowing
of
the
years
that
turned
to
clouds
Wissend
um
die
Jahre,
die
zu
Wolken
wurden
I′m
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
You're
still
locked
in
all
these
walls
Du
bist
immer
noch
in
all
diesen
Mauern
gefangen
I′m
way
too
tired
to
want
it
all
Ich
bin
viel
zu
müde,
um
alles
zu
wollen
I'm
still
coming
down
Ich
komme
immer
noch
runter
You′re
still
coming
'round,
yeah
Du
kommst
immer
noch
vorbei,
yeah
How
do
I
redefine
all
my
love
for
you?
Wie
definiere
ich
all
meine
Liebe
zu
dir
neu?
I
guess
I
look
to
the
sun
with
you
Ich
schätze,
ich
blicke
mit
dir
zur
Sonne
Look
to
the
sun
with
you
Blicke
mit
dir
zur
Sonne
How
do
I
realise
all
my
love
for
you?
Wie
erkenne
ich
all
meine
Liebe
zu
dir?
I
guess
I
look
to
the
sun
with
you
Ich
schätze,
ich
blicke
mit
dir
zur
Sonne
Look
to
the
sun
with
you
Blicke
mit
dir
zur
Sonne
How
do
I
redefine
all
my
love
for
you?
Wie
definiere
ich
all
meine
Liebe
zu
dir
neu?
I
guess
I
look
to
the
sun
with
you
Ich
schätze,
ich
blicke
mit
dir
zur
Sonne
Look
to
the
sun
with
you
Blicke
mit
dir
zur
Sonne
Thanks
very
much
Vielen
Dank
We're
the
DMA′s
Wir
sind
die
DMA’s
Thanks
for
having
us,
take
care
Danke,
dass
wir
hier
sein
durften,
macht's
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Crandles, Joel Flyger, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took
Attention! Feel free to leave feedback.