DMA's - Silver - translation of the lyrics into German

Silver - DMA'stranslation in German




Silver
Silber
Did you feel like heaven?
Fühltest du dich wie im Himmel?
Did you ring like silver in the wasted light?
Klangst du wie Silber im verschwendeten Licht?
Still I'm trying to find
Ich versuche immer noch zu finden
Did you sing through the battle call?
Sangst du durch den Schlachtruf?
Did you ring like silver in the wasted light?
Klangst du wie Silber im verschwendeten Licht?
Still I'm trying to find
Ich versuche immer noch zu finden
Saw it beneath your eyes
Sah es unter deinen Augen
It's funny that I think of you right now
Es ist komisch, dass ich gerade jetzt an dich denke
Knowing all the years that turned to clouds
Wissend all die Jahre, die zu Wolken wurden
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
And you know it ain't that way
Und du weißt, es ist nicht so
Feeling all the things I couldn't say
Fühlend all die Dinge, die ich nicht sagen konnte
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
You're still coming round, yeah
Du tauchst immer noch auf, yeah
Did you feel like heaven?
Fühltest du dich wie im Himmel?
Did you ring like silver in the wasted light?
Klangst du wie Silber im verschwendeten Licht?
Still, I'm trying to find
Ich versuche immer noch zu finden
Did you sing through the battle call?
Sangst du durch den Schlachtruf?
Did you ring like silver in the wasting light?
Klangst du wie Silber im schwindenden Licht?
Still I'm trying to find
Ich versuche immer noch zu finden
Saw it beneath your eyes
Sah es unter deinen Augen
It's funny that I think of you right now
Es ist komisch, dass ich gerade jetzt an dich denke
Knowing all the years that turned to clouds
Wissend all die Jahre, die zu Wolken wurden
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
And you know it ain't that way
Und du weißt, es ist nicht so
Feeling all the things I couldn't say
Fühlend all die Dinge, die ich nicht sagen konnte
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
You're still coming round, yeah
Du tauchst immer noch auf, yeah
How do I redefine
Wie definiere ich neu
All my love for you?
All meine Liebe für dich?
I guess I look to the sun with you
Ich schätze, ich schaue mit dir zur Sonne
Look to the sun with you
Schaue mit dir zur Sonne
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
It's funny that I think of you right now
Es ist komisch, dass ich gerade jetzt an dich denke
Knowing all the years that turned to clouds
Wissend all die Jahre, die zu Wolken wurden
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
You're still locked in all these walls
Du bist immer noch in all diesen Mauern eingeschlossen
I'm too tired to want it all
Ich bin zu müde, um alles zu wollen
I'm still coming down
Ich komme immer noch runter
You're still coming round, yeah
Du tauchst immer noch auf, yeah
How do I redefine
Wie definiere ich neu
All my love for you?
All meine Liebe für dich?
I guess I look to the sun with you
Ich schätze, ich schaue mit dir zur Sonne
Look to the sun with you
Schaue mit dir zur Sonne
How do I realise
Wie erkenne ich
All my love for you?
All meine Liebe für dich?
I guess I look to the sun with you
Ich schätze, ich schaue mit dir zur Sonne
Look to the sun with you
Schaue mit dir zur Sonne
How do I redefine
Wie definiere ich neu
All my love for you?
All meine Liebe für dich?
I guess I look to the sun with you
Ich schätze, ich schaue mit dir zur Sonne
Look to the sun with you
Schaue mit dir zur Sonne





Writer(s): Writers Designee, Thomas Crandles, Joel Flyger, Matthew C Mason, Thomas Anthony O'dell, John David Thompson Took, Liam Hoskins


Attention! Feel free to leave feedback.