DMA's - Your Low (Live at Brixton) - translation of the lyrics into German

Your Low (Live at Brixton) - DMA'stranslation in German




Your Low (Live at Brixton)
Dein Tiefpunkt (Live in Brixton)
She's got diamonds caught up her sleeves
Sie hat Diamanten in ihren Ärmeln versteckt
That makes a trail just when she leaves
Die eine Spur hinterlassen, kaum dass sie geht
But her diamonds turn to dust
Doch ihre Diamanten zerfallen zu Staub
She's chasing them in the wind
Sie jagt ihnen nach im Wind
And the lines that carve up her face
Und die Linien, die ihr Gesicht durchfurchen
From all the charms that I've tried to take
Von all den Reizen, die ich zu nehmen versuchte
But it's not worth my time, can you send it in a letter?
Doch es ist meine Zeit nicht wert, kannst du es mir per Brief schicken?
Send it in a letter, my love?
Schick es per Brief, meine Liebe?
'Cause what I need, I don't know
Denn was ich brauche, weiß ich nicht
I'm a million miles from your low
Ich bin Millionen Meilen von deinem Tiefpunkt entfernt
But it's alright 'cause when you're blind
Aber es ist schon gut, denn wenn du blind bist
You're never gonna see them again
Wirst du sie niemals wiedersehen
She's got diamonds caught up her sleeves
Sie hat Diamanten in ihren Ärmeln versteckt
Makes a trail just when she leaves
Die eine Spur hinterlassen, kaum dass sie geht
But her diamonds turn to dust
Doch ihre Diamanten zerfallen zu Staub
She's chasing them in the wind
Sie jagt ihnen nach im Wind
There's a stranger lying in my bed
Eine Fremde liegt in meinem Bett
Drowned in roses and now she's dead
In Rosen ertrunken und nun ist sie tot
But I'm waiting through the cold
Doch ich warte durch die Kälte hindurch
But your mind's on fire
Aber dein Geist steht in Flammen
Mind's on fire, my love
Dein Geist steht in Flammen, meine Liebe
'Cause what I need, I don't know
Denn was ich brauche, weiß ich nicht
I'm a million miles from your low
Ich bin Millionen Meilen von deinem Tiefpunkt entfernt
But it's alright, 'cause when you're blind
Aber es ist schon gut, denn wenn du blind bist
You're never gonna see them again, again, again, again
Wirst du sie niemals wiedersehen, wiedersehen, wiedersehen, wiedersehen
Yeah, you know we don't care
Ja, du weißt, es ist uns egal
You know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
You know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
Yeah, you know we don't care
Ja, du weißt, es ist uns egal
Know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
Know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
Yeah, you know we don't care
Ja, du weißt, es ist uns egal
You know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
Know we won't care
Du weißt, es wird uns egal sein
Yeah
Ja





Writer(s): Harrowsmith Patrick, Mason Matthew C


Attention! Feel free to leave feedback.