DMAIC feat. Frito - Ginebra - translation of the lyrics into German

Ginebra - DMAIC translation in German




Ginebra
Ginebra
Tomo un Gin y ahora si te comparo
Ich nehme einen Gin und jetzt vergleiche ich dich
Sos placer con un gusto raro
Du bist ein Vergnügen mit einem seltsamen Geschmack
Amargo un tanto pero caro
Etwas bitter, aber teuer
Que no haya fin, si me mira voy
Möge es kein Ende geben, wenn sie mich ansieht, bin ich dabei
Sabe que yo estoy listo para el work
Sie weiß, dass ich bereit bin für die Sache
Mi amada cara frente a tu Lac Leman
Mein geliebtes Gesicht vor deinem Genfersee
Ni alemán ni con la más cara
Weder deutsch noch mit der Teuersten
No cruzo en bote, y te crucé mirada
Ich überquere nicht im Boot, doch ich kreuzte deinen Blick
Imaginate si estuviera al tope con todos mis broda'
Stell dir vor, ich wäre top drauf mit all meinen Kumpels
Anhelo verte al lado mío aunque que
Ich sehne mich danach, dich an meiner Seite zu sehen, obwohl ich weiß, dass
Estando juntos no hacemos más que pelear
Wenn wir zusammen sind, tun wir nichts anderes als streiten
De la mano de un conocido no te pienso solo miro
An der Hand eines Bekannten - ich denke nicht [an dich], ich sehe nur zu
que un día volverás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirst
No miento, a mi no me vendas el cuento
Ich lüge nicht, verkauf mir keine Märchen
Esto carece ya se seriedad
Dem hier fehlt es schon an Ernsthaftigkeit
A destiempo es que caímos ma
Zur falschen Zeit sind wir aufeinandergetroffen, Ma
Bb no sos alcohol pero como pegas
Baby, du bist kein Alkohol, aber wie du reinknallst
Como loco con dos lucas
Wie verrückt mit nur zwei Scheinen
Con tu encanto me volaste la peluca
Mit deinem Charme hast du mich umgehauen
Escribo un tema, te lo canto
Ich schreibe einen Song, ich singe ihn dir vor
Espero le des play como a Yesterday
Ich hoffe, du spielst ihn ab wie 'Yesterday'
Pero sin entrar en llantos, me entendes?
Aber ohne in Tränen auszubrechen, verstehst du?
Vos me hablas francés, y me la aguanto
Du sprichst Französisch zu mir, und ich halte es aus
Hasta cuándo? ahora quiero mi mitad, ok?
Bis wann? Jetzt will ich meine Hälfte, okay?
What you say
Was sagst du
Anhelo verte al lado mío aunque que
Ich sehne mich danach, dich an meiner Seite zu sehen, obwohl ich weiß, dass
Estando juntos no hacemos más que pelear
Wenn wir zusammen sind, tun wir nichts anderes als streiten
De la mano de un conocido no te pienso solo miro
An der Hand eines Bekannten - ich denke nicht [an dich], ich sehe nur zu
que un día volverás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirst
No miento, a mi no me vendas el cuento
Ich lüge nicht, verkauf mir keine Märchen
Esto carece ya se seriedad
Dem hier fehlt es schon an Ernsthaftigkeit
A destiempo es que caímos ma
Zur falschen Zeit sind wir aufeinandergetroffen, Ma
Pide que me vaya si decirle Merci
Sie bittet mich zu gehen, ohne 'Merci' zu sagen
que algo me enseña cuando quiero sufrir
Ich weiß, dass sie mir etwas beibringt, wenn ich leiden will
No me victimizo, bueno creo que si
Ich mache mich nicht zum Opfer, naja, ich glaube schon
Es que me estas pegando hasta en el piso
Es ist nur so, dass du auf mich eintrittst, selbst wenn ich am Boden liege
Anhelo verte al lado mío aunque que
Ich sehne mich danach, dich an meiner Seite zu sehen, obwohl ich weiß, dass
Estando juntos no hacemos más que pelear
Wenn wir zusammen sind, tun wir nichts anderes als streiten
De la mano de un conocido no te pienso solo miro
An der Hand eines Bekannten - ich denke nicht [an dich], ich sehe nur zu
que un día volverás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirst
No miento, a mi no me vendas el cuento
Ich lüge nicht, verkauf mir keine Märchen
Esto carece ya se seriedad
Dem hier fehlt es schon an Ernsthaftigkeit
A destiempo es que caímos ma
Zur falschen Zeit sind wir aufeinandergetroffen, Ma
(esto DMAIC)
(das ist DMAIC)
(Barnett)
(Barnett)





Writer(s): Emiliano Pedro Costa, Nicolas Joaquín Barreiro

DMAIC feat. Frito - Ginebra
Album
Ginebra
date of release
25-02-2025



Attention! Feel free to leave feedback.