Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+54 9 (feat. Frito)
+54 9 (feat. Frito)
Llegaste
tarde
el
día
que
te
conocí
Du
kamst
zu
spät
an
dem
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte
Comencé
a
creer
que
olvidaste
de
mí
Ich
begann
zu
glauben,
du
hättest
mich
vergessen
Eran
las
6,
vos
invitaste
el
café
Es
war
6 Uhr,
du
hast
zum
Kaffee
eingeladen
Y
entre
tema
y
tema
se
habían
hecho
las
10
Und
zwischen
einem
Thema
und
dem
nächsten
war
es
schon
10
geworden
Qué
sentido
tiene
seguir
posponiendo
Welchen
Sinn
hat
es,
weiter
aufzuschieben
Algo
así
de
inevitable
Etwas
so
Unvermeidliches
Si
vos
sabes
bien
que
gustas
de
mí
Wenn
du
doch
genau
weißt,
dass
du
mir
gefällst
Y
yo
no
puedo
tener
más
claro
Und
mir
könnte
nicht
klarer
sein
Lo
que
me
pasa
con
vos
Was
ich
für
dich
empfinde
Que
importa
lo
que
diga
el
resto
Was
kümmert
es,
was
die
anderen
sagen
Suena
fácil
no?
Klingt
einfach,
oder?
10:05
te
llamaron
al
celular
10:05
Uhr
bekamst
du
einen
Anruf
aufs
Handy
Tomaste
tu
cartera
y
te
fuiste
del
bar
Du
nahmst
deine
Handtasche
und
verließt
die
Bar
Desde
ese
momento
supe
que
iba
a
doler
Von
diesem
Moment
an
wusste
ich,
dass
es
wehtun
würde
Dolor
que
se
transformaría
Ein
Schmerz,
der
sich
verwandeln
würde
En
fuente
se
inspiración
In
eine
Quelle
der
Inspiration
Por
más
que
vistas
de
H&M
o
de
Dior
Egal,
ob
du
H&M
oder
Dior
trägst
Vistas
de
negro
o
vistas
de
color
Ob
du
Schwarz
trägst
oder
Farbe
Son
muchas
sensaciones
las
que
me
provocas
Es
sind
viele
Gefühle,
die
du
in
mir
auslöst
Si
esto
es
una
peli
Wenn
das
hier
ein
Film
ist
Muero
por
ser
el
director
Sterbe
ich
dafür,
der
Regisseur
zu
sein
Aunque
huelas
a
Chanel
y
Oro
Auch
wenn
du
nach
Chanel
und
Gold
riechst
Te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
suchen
Otra
vez
te
estoy
pensando
Wieder
denke
ich
an
dich
Dando
vueltas
en
la
ciudad
Während
ich
durch
die
Stadt
irre
Otra
noche
en
el
sofá
Noch
eine
Nacht
auf
dem
Sofa
Y
en
la
cama
ya
no
hay
na'
Und
im
Bett
ist
niemand
mehr
No
tenías
intenciones
y
ahora
Du
hattest
keine
Absichten
und
jetzt
DMI
dónde
estás
Mami,
wo
bist
du
No
puedo
entender
maldita
Ich
kann's
nicht
verstehen,
Verdammt
Que
fue
lo
que
nos
pasó
a
nosotros
Was
mit
uns
passiert
ist
Lo
mío
va
en
serio
y
para
esa
no
estás
Ich
meine
es
ernst,
und
dafür
bist
du
nicht
zu
haben
Entonces
buscate
a
otro
Dann
such
dir
einen
anderen
Por
más
que
lo
encontres
Auch
wenn
du
ihn
findest
Te
lo
aseguro,
no
tiene
mi
piel
Ich
versichere
dir,
er
hat
nicht
meine
Haut
Estuve
a
tu
lado
esa
vez
Ich
war
damals
an
deiner
Seite
No
se
por
qué
no
lo
ves
Ich
weiß
nicht,
warum
du
es
nicht
siehst
Sonrisa
coordinada
con
el
pelo
Lächeln
abgestimmt
auf
das
Haar
Si
me
apago,
con
sus
ojos
me
desvelo
Wenn
ich
erlösche,
halten
mich
ihre
Augen
wach
Yo
si
te
extraño
y
te
sirvo
como
anzuelo
Ich
vermisse
dich
wirklich
und
werfe
dir
den
Köder
aus
Mami
me
estás
poniendo
en
cero
Mami,
du
setzt
mich
auf
Null
Por
más
que
vistas
de
H&M
o
de
Dior
Egal,
ob
du
H&M
oder
Dior
trägst
Vistas
de
negro
o
vistas
de
color
Ob
du
Schwarz
trägst
oder
Farbe
Son
muchas
sensaciones
las
que
me
provocas
Es
sind
viele
Gefühle,
die
du
in
mir
auslöst
Si
esto
es
una
peli
Wenn
das
hier
ein
Film
ist
Muero
por
ser
el
director
Sterbe
ich
dafür,
der
Regisseur
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Pedro Costa, Nicolas Joaquín Barreiro
Attention! Feel free to leave feedback.