Lyrics and translation DMC feat. Kristina - Nu Iubim La Fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Iubim La Fel
We Don't Love the Same
Noi
nu,
nu
iubim
la
fel
We
don't,
we
don't
love
the
same
Inima
îmi
spune
aşa,
My
heart
tells
me
so,
Decât
cu
un
suflet
rece,
mai
bine
cu
altcineva
Rather
than
with
a
cold
soul,
better
with
someone
else
Noi
nu
iubim
la
fel,
We
don't
love
the
same,
Îmi
tot
spune
inima
My
heart
keeps
telling
me
Decât
să
avem
regrete,
mai
bine
cu
altcineva.
Rather
than
having
regrets,
better
with
someone
else.
DMC
- Strofa
1
DMC
- Verse
1
Dragostea
e
un
joc,
tu
poţi
să
rişti
să
pierzi
tot
Love
is
a
game,
you
can
risk
losing
everything
Sunt
înconjurat
de
suferinţă,
simt
cum
mă
sufoc
I'm
surrounded
by
suffering,
I
feel
suffocated
Şi
când
nu
mai
puteam,
tot
te
voiam
pe
veci
a
mea
And
when
I
couldn't
take
it
anymore,
I
still
wanted
you
forever
mine
Credeam
că
ştiu
cine
eşti,
dar
nu
a
fost
deloc
aşa
I
thought
I
knew
who
you
were,
but
it
wasn't
like
that
at
all
M-am
lăsat
purtat
de
valul
dragostei,
ca
mai
apoi
I
let
myself
be
carried
away
by
the
wave
of
love,
only
to
Să
aflu
că
din
noi
doi,
tot
ce-a
ramas
e
doar
război
Find
out
that
all
that's
left
of
us
is
war
Ştii
şi
tu
că
e
în
zadar,
You
know
it's
in
vain,
Dacă
încercam
să
reparăm
ce
nu
va
merge
iar
If
we
tried
to
fix
what
won't
work
anymore
Sunt
conştient
de
amalgam
I'm
aware
of
the
amalgam
Te
urăsc,
te
iubesc,
te
urăsc,
te
iubesc
e
în
zadar
I
hate
you,
I
love
you,
I
hate
you,
I
love
you,
it's
in
vain
Că
nici
destinul,
nu
ne-a
vrut
împreună
Because
even
fate
didn't
want
us
together
Şi
viaţa
joacă
cărţile
cum
el
miroase
a
furtună
And
life
plays
the
cards
like
it
smells
like
a
storm
Te.
amph.
m-ai
nimerit
odată
în
sufletul
meu
You.
amph.
you
once
hit
me
in
my
soul
Singurul
antidot
pentru
rană,
e
zâmbetul
tău
The
only
antidote
to
the
wound
is
your
smile
Singurul
motiv
de
fel,
cine
îs?
Doar
ochii
tăi.
The
only
reason,
who
am
I?
Just
your
eyes.
Acum
inspiră
durere,
că
tu
n-ai
vrut
sa
fim
noi
Now
they
breathe
pain,
because
you
didn't
want
us
to
be
us
Zic
că
trec
peste
tot,
zic
că
sunt
puternic
că
pot
I
say
I
get
over
everything,
I
say
I'm
strong,
I
can
Că
poate
ăsta-i
destinul,
că
poate
o
să
te
întorci
That
maybe
this
is
fate,
that
maybe
you'll
come
back
Poate,
că
acum
doare,
că-s
calcat
în
picioare
Maybe,
because
it
hurts
now,
because
I'm
trampled
De
tot
ce-am
iubit
în
viaţă,
şi
mă
făcea
mai
tare.
By
everything
I
loved
in
life,
and
it
made
me
stronger.
Noi
nu,
nu
iubim
la
fel
We
don't,
we
don't
love
the
same
Inima
îmi
spune
aşa,
My
heart
tells
me
so,
Decât
cu
un
suflet
rece,
mai
bine
cu
altcineva
Rather
than
with
a
cold
soul,
better
with
someone
else
Noi
nu
iubim
la
fel,
We
don't
love
the
same,
Îmi
tot
spune
inima
My
heart
keeps
telling
me
Decât
să
avem
regrete,
mai
bine
cu
altcineva.
Rather
than
having
regrets,
better
with
someone
else.
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
DMC
- Strofa
2
DMC
- Verse
2
Ştii?
Că
poate
inima
simţea
You
know?
That
maybe
the
heart
felt
Că
ceva
nu
e
okey
şi
te
gândesti
la
altcineva
That
something
is
not
okay
and
you're
thinking
of
someone
else
Dar
acum
înteleg
semnele
pe
care
le
dai
But
now
I
understand
the
signs
you
give
Şi
timpul
neacordat,
şi
zâmbetul
ce
îl
ai.
And
the
time
not
given,
and
the
smile
you
have.
Am
vrut
să
cred.
că
ce
e
între
noi,
e
pe
bune
I
wanted
to
believe
that
what's
between
us
is
real
Că
va
fi
de
durată,
că
vei
purta
al
meu
nume
That
it
will
last,
that
you
will
bear
my
name
Nu
a
fost
aşa!
Tu
voiai
altceva!
It
wasn't
like
that!
You
wanted
something
else!
Tu
mă
vrei
altcineva,
dar
eu
nu
mă
pot
schimba!
You
want
me
different,
but
I
can't
change!
Eu
nu
pricep
cum
din
iubire
e
ură,
I
don't
understand
how
love
turns
into
hate,
Cum
nu
pricep
câte
tâmpenii,
mai
poţi
scoate
pe
gură
How
I
don't
understand
how
many
stupid
things
you
can
still
say
Şi
nu
înţeleg
ce
barieră,
poate
fi
între
noi
And
I
don't
understand
what
barrier
can
be
between
us
Ce
ziduri
trebuie
să
dobor,
să
fim
iar
amandoi
What
walls
I
have
to
break
down
to
be
together
again
Dar
fiecare
om,
îşi
are
rolul
în
viaţa
sa
But
each
person
has
their
role
in
their
life
Rolul
tău
în
viaţa
mea,
a
fost
de
a-mi
face
viaţa
grea
Your
role
in
my
life
was
to
make
my
life
hard
Tu
veneai
trecător,
eu
te
vedeam
curată
You
came
by,
I
saw
you
pure
Eu
te
voiam
aproape,
tu
mă
ţineai
la
distanţă.
I
wanted
you
close,
you
kept
me
at
a
distance.
Zic
că
trec
peste
tot,
zic
că-s
puternic,
că
pot
I
say
I
get
over
everything,
I
say
I'm
strong,
I
can
Că
poate
ăsta-i
destinul,
că
poate
o
să
te
That
maybe
this
is
fate,
that
maybe
you'll
come
Poate,
că
acum
pare,
că-s
călcat
în
picioare
Maybe,
because
it
seems
now,
that
I'm
trampled
De
tot
ce-am
iubit
în
viaţă,
şi
mă
făcea
mai
tare.
By
everything
I
loved
in
life,
and
it
made
me
stronger.
Kristina
- Strofa
3
Kristina
- Verse
3
N-am
de
ce
să
stau
în
doi
There's
no
reason
for
me
to
stay
with
you
Că
sunt
doar
lacrimi,
sunt
doar
lacrimi
între
noi
Because
there
are
only
tears,
there
are
only
tears
between
us
Ai
pierdut
dragostea
mea,
You
lost
my
love,
Rătăcit
printre
foi,
ai
ars
ceva,
cândva.
Lost
among
the
sheets,
you
burned
something,
once.
Noi
nu,
nu
iubim
la
fel
We
don't,
we
don't
love
the
same
Inima
îmi
spune
aşa,
My
heart
tells
me
so,
Decât
cu
un
suflet
rece,
mai
bine
cu
altcineva
Rather
than
with
a
cold
soul,
better
with
someone
else
Noi
nu
iubim
la
fel,
We
don't
love
the
same,
Îmi
tot
spune
inima
My
heart
keeps
telling
me
Decât
să
avem
regrete,
mai
bine
cu
altcineva.
Rather
than
having
regrets,
better
with
someone
else.
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Nu
iubim,
nu
iubim
la
fel...
We
don't
love,
we
don't
love
the
same...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.