DMN feat. Maionese - Stress - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DMN feat. Maionese - Stress




Stress
Стресс
Química explosiva stress a pinga aspira cocaína insanidade vinga
Взрывная химия, стресс, капает, вдыхает кокаин, безумие мстит
Por aqui, quero ver você manter proceder
Здесь, хочу видеть, как ты будешь держаться, продолжать
Fidelidade não se corromper quero ver
Верность не развратить, хочу видеть
Pressionados todo dia desde os sete anos
Под давлением каждый день с семи лет
O que você vai ser quando crescer fulano
Кем ты станешь, когда вырастешь, парень
Papai maior pavio, mamãe maior esqueiro
Папа - фитиль, мама - зажигалка
Sem estudo to fudido to sem trampo sem dinheiro
Без образования я пропал, без работы, без денег
Desespero... medo da derrota, na rua rola a bola
Отчаяние... страх поражения, на улице катится мяч
Desempenho nota 10 na escola, mundo olha bate palma muita bem
Успеваемость 10 баллов в школе, мир смотрит, хлопает, очень хорошо
Foi alem, os coroa diz amem, um a menos na febem
Пошел дальше, родители говорят аминь, одним меньше в колонии
Maluco cresce tipo tem doce ilusão, que o diploma profissão
Чувак растет, думает, сладкая иллюзия, что диплом, профессия
Vai trazer tudo de bom, empresa de renome, prédio na paulista
Принесет все хорошее, известная компания, здание на Паулисте
Funcionário de elite, he, terno de grife
Сотрудник элиты, хе, костюм от кутюр
Então, no fim do mês almoço executivo
Потом, в конце месяца, деловой обед
Sonho de todo brasileiro fazer um positivo
Мечта каждого бразильца - добиться успеха
Não critico os tipo que quer se da bem
Не критикую тех, кто хочет преуспеть
Mas a realidade é diferente eu sei
Но реальность другая, я знаю
PUBLICIDADE
РЕКЛАМА
InRead invented by Teads
InRead invented by Teads
Stress stress, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния
Stress crie, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния
Pacato cidadão, um monstro enrustida, liga a fita oh veja
Мирный гражданин, скрытый монстр, включи запись, о, смотри
Liga os tipo
Включи этих типов
He, moleque novo desejo, mas profundo ibope
Хе, молодой парень, желание, но глубокий рейтинг
Montado nos artigo leva a mina pro shoppin, bem pop, rolê de
Наряженный по последней моде, ведет девчонку в торговый центр, весь такой модный, тусовка по
Esquema
Схеме
Pipoca, guaraná quer beijar no cinema
Попкорн, гуарана, хочет целоваться в кино
Exploração rouba a cena vida real abala
Эксплуатация крадет сцену, реальная жизнь потрясает
Em casa, cortaram a luz e a água
Дома отключили свет и воду
Aluguel venceu meu deus vamos nós, primeira ocupação
Аренда просрочена, боже мой, вот и мы, первая оккупация
Office-boy
Офисный мальчик
Ascensão sem chance, escolher tampo não
Восхождение без шансов, выбрать работу не получается
Desemprego e recessão fazem o barco afundar
Безработица и рецессия топят корабль
Ai... no fim do mês salário de miséria, desejo e ambição, passa
Ай... в конце месяца нищенская зарплата, желание и амбиции, проводим
A régua
Черту
É, quero ver você manter proceder, fidelidade não se corromper
Э, хочу видеть, как ты будешь держаться, продолжать, верность не развратить
Quero ver
Хочу видеть
Quem espera sempre alcança, segura a onda e vem
Кто ждет, всегда дождется, держи волну и приходи
Mundão trata melhor quem se veste bem
Мир лучше относится к тем, кто хорошо одевается
Paciência é pra quem tem, ser joão ninguém é foda
Терпение для тех, у кого оно есть, быть никем - это отстой
Tipo sândy e junior todos querem andar na moda
Как Сэнди и Джуниор, все хотят модно одеваться
Stress stress, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния
Stress crie, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния
A bomba pronta pra explodir, conte até três
Бомба готова взорваться, считай до трех
Pior que o fim do mundo aqui é o fim do mês
Хуже конца света здесь только конец месяца
Rotina de vida sofrido, pobre brasileiro
Рутина жизни страдающего, бедного бразильца
Batalhador, devoto de são jorge guerreiro
Боец, преданный Святому Георгию Воину
Melhora não vejo, desemprego aqui é praga
Улучшений не вижу, безработица здесь - чума
20 mil candidatos, pra apenas uma vaga
20 тысяч кандидатов на одну вакансию
Saída de emergência é quase sempre o crime
Выход - почти всегда преступление
É pra catar aquele nike que ele viu ontem na vitrine
Чтобы достать те Найки, что он видел вчера на витрине
Tv espiga andar na espiga nos artigo então
ТВ крутое, ходить круто в модных вещах, тогда
Bem diferente dos mais velhos que se tem saúde bão
Совсем не то, что у стариков, у которых есть здоровье, и это хорошо
Mas se ficar doente vai ver que é mil grau
Но если заболеешь, увидишь, что это жесть
E sem convenio é capaz de morrer na fila do hospital
И без страховки можно умереть в очереди в больницу
Favela paga o preço nego dar pra acreditar
Фавелы платят цену, чувак, не могу поверить
Enquanto madame compra na oscar freire com seu credicard
Пока мадам покупает на Оскар Фрейре со своей кредиткой
De vento e pompa, desigualdade segue assim
С ветром и помпой, неравенство продолжается
Nessa corrida do ouro que não tem fim
В этой гонке за золотом, которой нет конца
Stress stress, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния
Stress crie, dinheiro, dinheiro, sem essa porra eu to ficando doido
Стресс, стресс, деньги, деньги, без этой хрени я схожу с ума
Stress, stress, dinheiro, dinheiro,
Стресс, стресс, деньги, деньги,
Corrida atrás do ouro núcleo desespero
Гонка за золотом, ядро отчаяния






Attention! Feel free to leave feedback.