Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Life
Mein ganzes Leben
Somebody
started
talking
Jemand
hat
angefangen
zu
reden
Talking
about
somebody
Redete
über
jemanden
Whos
got
somebody
Der
jemanden
hat
Thats
about
to
be
married
Der
bald
heiraten
wird
Get
married
by
who
Wen
heiraten?
I
thought
it
wasn't
you
Ich
dachte,
du
wärst
es
nicht
But
somebody
says
its
you
Aber
jemand
sagt,
du
bist
es
And
now
its
turn
out
to
be
true
Und
jetzt
stellt
es
sich
als
wahr
heraus
Though
i
started
crying
Da
fing
ich
an
zu
weinen
Coz
now
i
know
you
are
lying
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
lügst
Can
somebody
anybody
please
tell
Kann
mir
bitte
irgendjemand
sagen
Me
this
isn't
true
Dass
das
nicht
wahr
ist
But
this
turn
out
to
be
true
Aber
das
stellt
sich
als
wahr
heraus
I
thought
this
wasn't
you
Ich
dachte,
das
wärst
nicht
du
But
girl
it
was
you
Aber
Mädchen,
du
warst
es
Girl
it
was
you
Mädchen,
du
warst
es
Days
n
nights
I
lie
down
n
i
cry
Tage
und
Nächte
liege
ich
da
und
weine
I
cry
bcoz
you
lied
to
me
Ich
weine,
weil
du
mich
angelogen
hast
Though
i've
tried
Obwohl
ich
es
versucht
habe
Now
its
just
a
waste
of
time
Jetzt
ist
es
nur
noch
Zeitverschwendung
Coz
now
i
know
you're
leaving
me
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
verlässt
Oh
my
girl
(my
girl)
Oh
mein
Mädchen
(mein
Mädchen)
In
all
my
life
In
meinem
ganzen
Leben
Girl
i
thought
you
would
be
my
wife
Mädchen,
ich
dachte,
du
würdest
meine
Frau
sein
My
one
and
only
bride
oh
no
my
love
Meine
einzige
Braut,
oh
nein,
meine
Liebe
But
you
just
stand
n
go
walk
away
from
me
Aber
du
stehst
nur
da
und
gehst
von
mir
weg
Pretending
you
dont
know
me
Tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Oh
no
my
love
Oh
nein,
meine
Liebe
I
stood
up
from
a
thousand
thousand
Ich
erhob
mich
von
tausend,
tausend
Cold
stoned
and
alone
Kalten
Steinen
und
allein
Like
rock
over
sand
Wie
ein
Fels
über
Sand
My
heart
unfolding
out
past
Mein
Herz,
das
sich
über
die
Vergangenheit
hinaus
entfaltete
That
I
thought
this
would
never
last
Dass
ich
dachte,
dies
würde
niemals
enden
Girl
i
gave
you
my
own
Mädchen,
ich
gab
dir
mein
Innerstes
All
hoping
for
tha
best
Alles
in
der
Hoffnung
auf
das
Beste
Yet
life
took
it
all
away
Doch
das
Leben
nahm
alles
weg
All
it
away
Alles
davon
weg
She
stole
my
big
ride
Sie
stahl
mir
meinen
großen
Traum
Watchin
over
me
as
i
flip
side
Sah
mir
zu,
wie
ich
zusammenbrach
From
tha
balkans
to
tha
far
Vom
Balkan
bis
in
die
Ferne
Reach
up
with
the
peace
with
tha
lad
ye
Strebe
nach
Frieden
mit
der
Dame,
ja
Culuminati
bringing
down
the
door
Culuminati,
die
Tür
einreißend
Dont
burn
down
the
lantern
Brenne
die
Laterne
nicht
nieder
Oh
girl
you
put
tha
fire
fire
Oh
Mädchen,
du
entfachst
das
Feuer,
Feuer
You
light
up
my
desire
Du
entzündest
mein
Verlangen
See
me
know
that
you
can
already
tellin
me
Sieh
nur,
ich
weiß
jetzt,
deine
Taten
verraten
es
mir
schon,
Tellin
me
liar
liar
Verraten
mir:
Lügnerin,
Lügnerin!
Right
behind
my
back
you
told
me
that
Hinter
meinem
Rücken,
und
mir
hast
du
das
erzählt,
That
you
dirty
liar
du
dreckige
Lügnerin!
Well
woman
be
sure
to
kno
that
Nun,
Frau,
sei
sicher,
das
zu
wissen
Youd
tha
one
Du
warst
die
Eine
Days
n
nights
I
lie
down
n
i
cry
Tage
und
Nächte
liege
ich
da
und
weine
I
cry
bcoz
you
lied
to
me
Ich
weine,
weil
du
mich
angelogen
hast
Though
ii've
tried
Obwohl
ich
es
versucht
habe
Now
its
just
a
waste
of
time
Jetzt
ist
es
nur
noch
Zeitverschwendung
Coz
now
i
kno
you're
leaving
me
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
verlässt
Oh
my
girl
(my
girl)
Oh
mein
Mädchen
(mein
Mädchen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnabas Fafale, Bradley Pitua, Christian Suri, David Fafale, William Reosia
Attention! Feel free to leave feedback.