Lyrics and translation DMS - NCHDZNM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
Не
ходи
за
нами,
Smrdíš
jak
cannabis
a
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami.
Воняешь,
как
конопля,
а
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
smrdíš
jak
cannabis,
Не
ходи
за
нами,
воняешь,
как
конопля,
A
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami.
А
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Sprav
pár
krokov
do
zadu.
Сделай
пару
шагов
назад.
Pár
rokov
dozadu
by
si
sa
na
nás
nelepil
jak
osa
o
nanuk.
Пару
лет
назад
ты
бы
к
нам
не
лип,
как
оса
на
мороженое.
Nechoď
za
nami,
prosiť
o
radu.
Môžme
fotku?
Hmm,
postav
sa
do
radu.
Не
ходи
за
нами,
просить
совета.
Можно
фото?
Хм,
встань
в
очередь.
Otravuješ
jak
kyanid,
živá
piča.
Nechoď
za
nami,
piť
krv
jak
pijavica.
Достаешь,
как
цианид,
живая
стерва.
Не
ходи
за
нами,
пить
кровь,
как
пиявка.
Si
nedorobený
asi
jak
naša
dialnica
z
Bratislavy
do
Košíc,
Ты
недоделанный,
как
наша
трасса
из
Братиславы
в
Кошице,
Zasraná
motanica.
Choď
bokom,
už
otcovi
do
kokotu.
Чертова
путаница.
Иди
в
сторону,
уже
отца
в
х*й
достал.
Možno
by
si
mohol
už
pochopiť
o
čo
tu
ide,
keď
ta
má
každý
za
príťaž,
Может,
ты
бы
мог
уже
понять,
о
чем
речь,
когда
тебя
все
считают
обузой,
Víťaz
v
talent
show
"hľadá
sa
píla".
Nechoď
za
nami,
Победитель
в
талант-шоу
"ищем
пилу".
Не
ходи
за
нами,
Jak
vyliahnutá
kačka,
len
preto,
že
chceš
zadarmo
chlastať.
Как
вылупившийся
утенок,
только
потому,
что
хочешь
бесплатно
бухать.
Mlaskať
do
ucha,
je
fakt
strašná
maštal,
nechoď
za
nami
zastav.
Чавкать
в
ухо,
это
реально
жуткий
хлев,
не
ходи
за
нами,
остановись.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
Не
ходи
за
нами,
Smrdíš
jak
cannabis
a
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami.
Воняешь,
как
конопля,
а
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
smrdíš
jak
cannabis,
Не
ходи
за
нами,
воняешь,
как
конопля,
A
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami
А
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Nechoď
za
nami
s
pičovinami.
Не
ходи
за
нами
с
херней.
Nezaujímajú
ma
tie
veci,
nejsom
zvedavý.
Меня
не
интересуют
эти
вещи,
мне
не
любопытно.
Naozaj
chalani?
Chceme
sa
zabaviť.
Серьезно,
парни?
Мы
хотим
повеселиться.
Zmiznite
už
do
piče!
Né,
ďakujeme
za
rady.
Свалите
уже
нах*й!
Нет,
спасибо
за
советы.
Je
to
na
piču,
keď
si
na
piku.
Это
отстой,
когда
ты
на
пике.
O
štvrtej
ráno
ma
chceš
doučovať
matiku.
В
четыре
утра
ты
хочешь
учить
меня
математике.
PREPÁČTE
na
piču,
a
že
SLABÝ
KUS
ИЗВИНИТЕ,
отстой,
и
что
СЛАБЫЙ
КУСОК
Je
lepší,
lebo
tú
vec
som
dal
celú
zabitú.
Лучше,
потому
что
эту
вещь
я
сделал
убойно.
Prečo
si
myslíš,
že
to
potrebujem
počuť.
Ja
nerepujem
tak,
Почему
ты
думаешь,
что
мне
нужно
это
слышать?
Я
не
читаю
рэп
так,
Jak
to
zariadi
osud.
Sme
najlepší,
abraka
dabra,
album
roku,
Как
распорядится
судьба.
Мы
лучшие,
абракадабра,
альбом
года,
More
koho
jebe
že
to
tebe
pícha
v
boku?
Да
кому
какое
дело,
что
тебя
это
бесит?
Keby
som
mal
robiť
to
čo
chcete,
tak
to
nechcem
robiť
ja,
Если
бы
я
делал
то,
что
вы
хотите,
то
я
бы
этого
не
хотел
делать,
Na
čo
sa
do
toho
jebete?
Na
čo
hodnotíš?
Na
čo
trepeš?
Какого
х*я
вы
лезете
в
это?
Зачем
оцениваешь?
Зачем
треплешься?
Urobte
zmeny
vo
svojom
živote,
ne
v
mojom
rape.
Je
to
číla,
Внесите
изменения
в
свою
жизнь,
а
не
в
мой
рэп.
Это
круто,
Tvôj
výraz
ma
nezaújma,
Твое
мнение
меня
не
интересует,
Aj
táto
chvíla
keď
sa
o
tom
bavíme,
Даже
этот
момент,
когда
мы
об
этом
говорим,
Ježíš
maria.
Nechoď
za
nami,
keď
to
nevieš
prijat
Господи
боже.
Не
ходи
за
нами,
если
не
можешь
это
принять.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
Не
ходи
за
нами,
Smrdíš
jak
cannabis
a
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami.
Воняешь,
как
конопля,
а
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Nechoď
za
nami,
keď
si
parazit.
Не
ходи
за
нами,
если
ты
паразит.
Nechoď
za
nami,
keď
robíš
scény
z
banalít.
Не
ходи
за
нами,
если
из
мухи
слона
раздуваешь.
Nechoď
za
nami,
smrdíš
jak
cannabis,
Не
ходи
за
нами,
воняешь,
как
конопля,
A
není
to
pack
vo
vačku,
nechoď
za
nami
А
в
кармане
пусто,
не
ходи
за
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MDMS
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.