DMS - Trek Nulaštyri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DMS - Trek Nulaštyri




Trek Nulaštyri
Путь Нуляштыри
Separ! Yah, oh, oh...
Сепар! Да, о, о...
(Oh) Dovoľ mi to zhrnúť celé na ten reálny kopák.
(О) Позволь мне подытожить все на настоящем ударе.
Jak je to so Separom? Jak sa chodí v jeho botách?
Как дела у Сепара? Каково ходить в его ботинках?
2001, s Damem prvé rapy, živá stoka.
2001, с Даме первые рэпы, живая сточная канава.
Nebol YouTube ani lóve, rap bol hovne po pás.
Не было YouTube, ни денег, рэп был в говне по пояс.
Názov stavby boli tí, čo to tu mali v rukách.
Название строения - те, кто здесь все держал в руках.
Doteraz móžem rapovať ich texty - by si kukal.
До сих пор могу читать их тексты наизусть - ты бы смотрела.
Chceli byť jak oni, no nestačí iba dúfať,
Хотели быть как они, но недостаточно просто надеяться,
Tak som začal písať toľko, že som sa cítil jak Tupac.
Так что я начал писать так много, что чувствовал себя как Тупак.
Prešli roky, začal som to celé chápať.
Прошли годы, я начал все это понимать.
Ten pocit radosti z písania, že sa ti chce plakať.
То чувство радости от написания, что хочется плакать.
2004, prišiel DJ Vrana, čo mal nápad,
2004, пришел DJ Врана, у которого была идея,
Že by sme mohli dať prvý koncert s Damem u Draka.
Что мы могли бы дать первый концерт с Даме у Дракона.
Za ten pocit na pódiu by som vedel skapať,
За то чувство на сцене я мог бы умереть,
Aj keď tam bolo 30 ľudí, ale hneď začali skákať.
Хотя там было 30 человек, но они сразу начали прыгать.
vtedy som pochopil, že 2 kusy nejsú vata.
Уже тогда я понял, что две штуки - это не вата.
Po ceste domov rozjebali nočák, išli chrápať.
По дороге домой разнесли ночной клуб, пошли спать.
(Eeey)
(Эй)
Separ a Dame! Reprezentácia Dúbravka! Tak počúvaj!
Сепар и Даме! Представляем Дубравку! Так слушай!
Lebo, lebo teraz sme tu my! Prvá vec našej skupiny./
Потому что, потому что теперь здесь мы! Первая вещь нашей группы./
Najbližšie roky hrali za cestu a bufet,
Следующие годы играли за проезд и буфет,
No boli v piči, keď zrazu robili predkapelu L.U.Z.e. (L.U.Z.A)
Но были в шоке, когда вдруг стали разогревать L.U.Z.e. (L.U.Z.A)
Tie veci si poznal, aj keď si nebol náš sused.
Эти вещи ты уже знала, даже если не была нашей соседкой.
DWS crew pre celý bar. Panák na môj účet! (eeey)
DWS crew для всего бара. Шот на мой счет! (эй)
Život bol míšačka, no my sme mali od nej kľúče.
Жизнь была бетономешалкой, но у нас были от нее ключи.
Píčoviny, kurvy, každú chvíľu iný prúser.
Херня, шлюхи, каждый раз новый косяк.
2007, miesto Vranu došiel DJ Metys,
2007, вместо Враны пришел DJ Метис,
No nebol album, takže koncerty - žiadny prepych.
Но не было альбома, поэтому концерты - никакой роскоши.
Aj keď som vedel, že DMS-ka strašné rapy,
Даже если я знал, что у DMS охрененные рэпы,
Bez peňazí na štúdio zbytočné všetky tracky.
Без денег на студию все треки бесполезны.
2008, Dame zobral úver.
2008, Даме взял кредит.
"Ďakujem ti za to, starý, že ten rap neostal navždy v búde
"Спасибо тебе за это, старый, что этот рэп не остался навсегда в хате
Schovaný, zabudnutý, jak lúzer
Спрятанным, забытым, как лузер
S nenaplnenými snami, dojebaný sám v kúte."
С нереализованными мечтами, конченый, один в углу."
(Yeah)
(Да)
A zo Smarta začali padať také hudby,
И от Смарта начали выпадать такие биты,
Že keď som si ich pustil, všetky chĺpy na tele mi stuhli.
Что когда я их включил, все волосы на теле встали дыбом.
Žiadne kurvy nezastavia naše túžby.
Никакие шлюхи больше не остановят наши желания.
TERAZ NAOZAJ, Dúbravka, more, uhni!
ТЕПЕРЬ НА САМОМ ДЕЛЕ, Дубравка, море, подвинься!
(2010) 2010, Mater, Danosť, Decko, Dekan, DMS, (ah), áno!
(2010) 2010, Матер, Даность, Децко, Декан, DMS, (а), да!
DJ Metys, Miko - jedno lano, neskôr Deryck,
DJ Метис, Мико - одна веревка, позже Дерик,
Lkama. Spojili sme Senec s Bratislavou. (žye)
Лкама. Мы соединили Сенец с Братиславой. (живе)
Ekvivalent Názvu stavby, slovenský Wu-Tang.
Эквивалент Названия строения, словацкий Wu-Tang.
Začal som to rozjebávať ako Liu Gang.
Я начал все разносить, как Лю Ган.
Chceli diss? Ukázal som, že to furt viem, (yeah)
Хотели дисс? Я показал, что все еще умею, (да)
Že ťa furt zjem. Kráter ako po rakete vzduch, zem.
Что все еще съем тебя. Кратер, как после ракеты воздух, земля.
Že som furt ten, čo ťa rozdrbe, že boom-bam!
Что я все еще тот, кто разнесет тебя, что бум-бам!
Že keď chcú, nech prídu sem. (yeah)
Что если хотят, пусть приходят сюда. (да)
Bol som leader, ale bral si rovnaké percentá,
Я был лидером, но брал такие же проценты,
Rovný diel, ale som viac nechcel stáť. (uh)
Равные доли, но я больше не хотел стоять. (ух)
A necitil som podporu, (ah)
И не чувствовал поддержки, (а)
Skôr niečo ako odpor, už.
Скорее что-то вроде сопротивления, уже.
A toto preboha nechcem, snáď.
И этого, ради бога, не хочу, вроде.
Aj tak vám ďakujem, boli to krásne časy,
Все равно спасибо вам, это были прекрасные времена,
Keď jazdilo Gramo Rokkaz spolu cez mestá.
Когда Gramo Rokkaz ездили вместе по городам.
Nech to bolo hocijak, stále som jeden z vás.
Как бы то ни было, я все еще один из вас.
Aj keby to skončilo, vtedy som nechcel vác.
Даже если бы это закончилось, тогда я не хотел больше.
Prisahám mu vernosť, aj keby to všetko uhorelo.
Клянусь ему в верности, даже если бы все это прогорело.
Nebudem tlačiť na pílu, svoju šancu som zahodil.
Не буду давить на пилу, свой шанс я упустил.
Robím rap, jak ho cítim, taký som sa narodil./
Делаю рэп, как чувствую, таким я родился./
ČO SA STALO?! 2011,
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! 2011,
Jeden z najlepších slovenských albumov. Bere nás (yeah)
Один из лучших словацких альбомов. Берет нас (да)
Celá scéna. Vedeli sme, že sme top - žiadna tréma.
Вся сцена. Мы знали, что мы топ - никакого волнения.
Na tom vyjebanom semafóre svieti zelená. (hu)
На этом чертовом светофоре горит зеленый. (ху)
Dame sa pred vydaním odsťahoval do Prahy.
Даме перед релизом переехал в Прагу.
Ostal som tu na to sám. Prerušené vzťahy.
Я остался здесь на это один. Разорванные отношения.
Nemali sme tour, tomu uberalo z váhy, (more, mój)
У нас не было тура, это уменьшало вес, (море, мой)
A z predaja sme mali piču, mal som chuť to spáliť. (yeee)
А с продаж у нас была херня, мне хотелось все сжечь. (йее)
Nasával som celú skurvenú atmosféru.
Я впитывал всю эту чертову атмосферу.
Ešte ma vyhodili z práce - doplnili schému. (kokot)
Меня еще уволили с работы - дополнили схему. (мудак)
Ja som to celé chytil a jebol do BULDOZÉRU. (na)
Я все это схватил и бросил в БУЛЬДОЗЕР. (на)
Oči ma štípali, jak keby som kukal do fénu. (uh)
Глаза щипало, как будто я смотрел в фен. (ух)
Celé noci nespal, denne písal inú tému.
Целые ночи не спал, каждый день писал другую тему.
Keď som to vydal, dostalo sa to od prvého k poslednému.
Когда я это выпустил, это дошло от первого до последнего.
Mal pre nich niečo, čo nemajú iní - komplet menu.
У меня для них было кое-что, чего нет у других - полное меню.
Môj prvý sólo album rozjebal scénu
Мой первый сольный альбом разнес сцену
Na to, aby som bol čávo, nemusím chodiť cvičiť.
Чтобы быть крутым, мне не нужно ходить качаться.
Tiež ovládam veci, čo ťa neučili v škole.
Я тоже знаю вещи, которым тебя не учили в школе.
Totiž mať na sebe tepláky neznamená, že nemáš lóve./
А именно, носить на себе спортивные штаны не значит, что у тебя нет денег./
Plné kluby a potom PIRÁT, prvá platina.
Полные клубы, а затем ПИРАТ, первая платина.
Celé sa to otočilo, je to zas inak.
Все перевернулось, все снова по-другому.
Skáče to z brata na sestru, z dcéry na syna. (ne)
Прыгает с брата на сестру, с дочери на сына. (не)
Pozná ma úplne každý. Je to jak lavína.
Меня знает абсолютно каждый. Это как лавина.
Došli veľké lóve, malá slabina.
Пришли большие деньги, маленькая слабость.
Tučné faktúry jak grilovaná slanina. (hahaha)
Жирные счета, как жареный бекон. (хахаха)
Neriešim nič, len sa bavím. Malá výdalovka, samí flám.
Ничего не решаю, просто развлекаюсь. Небольшая вылазка, одни гулянки.
Všetci vedia, kto je tu skurvený kapitán.
Все знают, кто здесь чертов капитан.
Zrazu prišiel hate, neznášali moje copy,
Вдруг пришел хейт, ненавидели мои дреды,
Vraj som fejk. DOTOKEDYDAL krájali jak steak.
Якобы я фейк. DOTOKEDYDAL резали как стейк.
Ja som to ustál jak dobrý vojak Švejk.
Я это выдержал, как хороший солдат Швейк.
Ťahal za sebou tých ozajstných fans ako bejk. (more)
Тащил за собой настоящих фанатов, как байк. (море)
Tých, čo ma nepochovali za jeden track,
Тех, кто не похоронил меня за один трек,
Tých, čo ma chápu naozaj, je tak 5 zo 100. (ah, ah)
Тех, кто меня действительно понимает, таких 5 из 100. (а, а)
Je to len ich sprostosť.
Это всего лишь их тупость.
Som Hip-Hop, aj Reality jak Osťo. (Osťoo)
Я Хип-Хоп, и Реальность, как Осто. (Остоо)
A stále kráčam dopredu, vidíš len mój chvost.
И все еще иду вперед, ты видишь только мой хвост.
Nepúšťam buzerantov ku mne cez mój most.
Не пускаю пидоров к себе через мой мост.
Nemóžem za to, že nejsom tretia liga, ale výber.
Я не виноват, что я не третья лига, а сборная.
Nemóžem za to, že si falus a
Я не виноват, что ты фаллос, и
Nemóžem za to, že sa tvoja piča pri mne topí jak nanuk./
Я не виноват, что твоя киска тает при мне, как мороженое./
MMXV, DMS-ka pokope, čo ti uši dokope. (uh)
MMXV, DMS снова вместе, что твои уши расколет. (ух)
Nikde, jak na našich shows, sa toľko neslope.
Нигде, как на наших шоу, так много не наливают.
Tvoj tato ortopéd nás opraví v robote.
Твой отец ортопед починит нас на работе.
Ráno robím: "Eeeh!" Zvuky jak Tono S.
Утром делаю: "Эээх!" Звуки, как у Тоно С.
No stále tam skladby silné ako hradby. (yeah)
Но все еще есть треки, крепкие как стены. (да)
Tí, čo to nepočujú, stratení jak Bumpy. (yeah)
Те, кто этого не слышат, те потеряны, как Бампи. (да)
Starý Separ je tu stále, práveže je stále starší.
Старый Сепар все еще здесь, он просто стал старше.
Výpovedná hodnota furt svieti ako lampy, (uh)
Выразительная ценность все еще светится, как фонари, (ух)
No cez deň svieti slnko. Ja mám rád tie pekné handry.
Но днем светит солнце. Я люблю красивую одежду.
Keď metaforu nechápeš, tak sa opýtaj mamky,
Если ты не понимаешь эту метафору, то спроси у мамы,
Či bola furt vážna alebo si išla srandy? (uh)
Была ли она всегда серьезной, или шутила? (ух)
Ver mi, že kľudne si uletela jak piča, bez hanby.
Поверь мне, что она спокойно улетела, как шлюха, без стыда.
A PANCIER, o tom ti nepoviem nič. (nič)
А ПАНЦИРЬ, об этом я тебе ничего не скажу. (ничего)
Najnavštevovanejšia tour, bitch! (piča)
Самый посещаемый тур, сучка! (киска)
A teraz mi povedz, že čo to tie sny
А теперь скажи мне, что это за мечты
A či si Separ náhodou nežije jeden z nich?!
И не живет ли Сепар случайно одной из них?!
A vybavené...
И все улажено...
Separ!
Сепар!





Writer(s): Michael Kmeť


Attention! Feel free to leave feedback.