Lyrics and translation DMS - Je To Len Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je To Len Rap
Это всего лишь рэп
Nabieham
na
stage,
Выхожу
на
сцену,
Búrka
s
vetrom,
flow
360,
Буря
с
ветром,
флоу
360,
Slam
dunk
LeBron,
Слэм-данк
Леброна,
Ram
pam
pam,
Morgan
netvor,
Бам-бам-бам,
Морган
монстр,
Je
to
len
rap,
opis,
fejtón,
Это
всего
лишь
рэп,
описание,
фельетон,
Nejsom
tu
na
to,
Я
здесь
не
для
того,
Aby
som
písal
jebnuté
úvahy,
Чтобы
писать
ебанутые
размышления,
Vyrovnaný
si,
nemusím
textami
fixovať
dušu
do
dlahy,
Ты
уравновешенная,
мне
не
нужно
текстами
фиксировать
душу
в
шину,
Moje
srdce
je
čierne,
jak
od
kávy,
Мое
сердце
черное,
как
от
кофе,
Ale
je
to
len
rap,
neviem,
čo
má
byť.
Но
это
всего
лишь
рэп,
я
не
знаю,
что
должно
быть.
Ten,
čo
ma
hodnotí,
Тот,
кто
меня
оценивает,
Dajte
si
pohárik
na
mňa,
vy
vytupení
somári.
Выпейте
за
меня,
вы
тупые
ослы.
Furt
vojna
intelekt
vs.
stokári,
Вечная
война
интеллект
против
быдла,
Už
ma
to
nebaví,
Меня
это
уже
достало,
Nediv
sa,
že
potom
raperi
spievajú
vokály
Не
удивляйся,
что
потом
рэперы
поют
вокалы
A
furt
fúkajú
kokaín.
И
постоянно
нюхают
кокаин.
život
ide
rýchlo
a
beží
tak,
Жизнь
идет
быстро
и
бежит
так,
Jak
to
nemôžete
stíhať
a
preklínať
Что
вы
не
можете
угнаться
и
проклинать
Vám
už
vôbec
nepomôže,
neni
druhý
vlak,
Вам
уже
совсем
не
поможет,
нет
второго
поезда,
špinavá
mangalica
vám
najebe
piču
do
papule,
Грязная
мангалица
вам
выебет
пизду
в
рот,
A
to
moji
milí
nemôžete
predýchať.
И
это,
милая,
ты
не
сможешь
пережить.
Aj
keď
na
nejaký
názor
je
devíza,
Даже
если
на
какое-то
мнение
есть
девиз,
Nemudruj
a
skús
sa
nás
nepýtať,
Не
умничай
и
попробуй
нас
не
спрашивать,
Jak
píšeme
tú
rovnicu,
Как
пишем
это
уравнение,
Lebo
kamarát,
ja
sám
nevím
jak.
Потому
что,
подруга,
я
сам
не
знаю
как.
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
tak
nerob
z
toho
vedu,
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
так
не
делай
из
этого
науку,
Je
to
jak
chat,
len
si
píšem
a
cítim
tú
hudbu,
Это
как
чат,
просто
пишу
и
чувствую
эту
музыку,
A
svet
sa
z
toho
nepojebe,
keď
И
мир
от
этого
не
перевернется,
если
Nepovieme
nič
nové,
Не
скажем
ничего
нового,
Počúvaj
hudbu
aj
vpredu,
aj
vzadu,
aj
v
tme,
Слушай
музыку
и
спереди,
и
сзади,
и
в
темноте,
Dvíha
mi
tep,
je
jedno,
či
boombap,
či
trap,
Поднимает
мне
пульс,
все
равно,
бум-бэп
или
трэп,
Keď
šľape,
jak
crack,
Когда
прет,
как
крэк,
Je
dôležité
jak
znie,
ne
jak
vyzerá,
Важно
как
звучит,
а
не
как
выглядит,
Jebať
skurvený
swag
В
пизду
сраный
свэг
Neriešim,
čo
si
kto
myslí,
Не
парюсь,
что
кто-то
думает,
Cítim,
jak
ideme
vpred,
sme
späť,
Чувствую,
как
идем
вперед,
мы
вернулись,
DMS
robí
bomby,
jak
danubit
za
volant,
zavolajte
DMS
делает
бомбы,
как
данубит
за
рулем,
вызовите
štartér
a
nech
vás
neodhodí
tlaková
vlna
a
kapota
preč,
стартер
и
пусть
вас
не
снесет
ударной
волной
и
капот
прочь,
Je
to
len
rap,
neber
to
tak
vážne,
Это
всего
лишь
рэп,
не
принимай
это
так
серьезно,
Nikoho
nezaujímajú
kázne,
Никого
не
интересуют
проповеди,
Pohodové
básne,
sa
na
zem
vráťme,
Спокойные
стихи,
вернемся
на
землю,
Ide
o
to
hlavne,
jak
to
má
znieť,
vážne,
Главное,
как
это
должно
звучать,
серьезно,
Ostatné
žánre
sú
tiež
pekne
prázdne,
Другие
жанры
тоже
довольно
пустые,
Pičoviny
o
láske
teplé,
jak
lázne
Хуйня
о
любви
теплая,
как
ванна
Vác
nezaujímajú
ľudí,
chcú
nájsť
sa
v
názve
Больше
не
интересуют
людей,
хотят
найти
себя
в
названии
A
povedať
si,
to
je
tak
krásne
И
сказать
себе,
это
так
красиво
Stále
to
isté
dokola,
Все
то
же
самое
по
кругу,
Ide
to
jak
Kofola,
Идет
как
Кофола,
A
pohoda,
všetci
majú
v
piči,
И
покой,
всем
похуй,
Kolotočáriny
jak
spartakiáda
Карусели
как
спартакиада
Rádio
pekne
z
hudby
vie
cvičiť,
Радио
красиво
умеет
дрессировать
музыку,
Je
to
len
rap,
je
to
len
pre
deti
a
mládež,
Это
всего
лишь
рэп,
это
только
для
детей
и
молодежи,
Ale
dve
vety
dokola
sú
super,
chápeš
Но
две
фразы
по
кругу
- это
супер,
понимаешь
Text
písal
textár
a
spevák
tápe,
Текст
писал
текстовик,
а
певец
тупит,
Pokiaľ
nemá
predspev,
má
hlavu,
jak
Tásler.
Пока
нет
припева,
у
него
голова,
как
у
Таслера.
Kamarát,
toto
je
môj
6.
album
a
ver
mi,
že
viem,
jak
sa
to
má
robiť,
Подруга,
это
мой
6-й
альбом,
и
поверь
мне,
я
знаю,
как
это
делать,
Keby
som
nevedel,
tak
teraz
nestojím
s
ostatnými
na
vrchole
scény,
Если
бы
я
не
знал,
то
сейчас
не
стоял
бы
с
остальными
на
вершине
сцены,
Videl
si
moju
šou,
šľape,
jak
kokot
a
to
nikto
z
vás
nemôže
zmeniť,
Видела
мое
шоу,
прет,
как
член,
и
никто
из
вас
не
может
это
изменить,
Musíš
to
ceniť
a
nemôžeš
povedať
nič,
Ты
должна
это
ценить
и
не
можешь
сказать
ничего,
Pičovať
takto
to
neni,
Пиздеть
так
- это
не
дело,
Je
tu
len
pár
tých,
čo
plnia
tie
kluby,
Есть
только
несколько
тех,
кто
заполняет
эти
клубы,
Neni
kde
stáť,
zavrite
huby,
Негде
стоять,
закройте
рты,
Toto
neni
pýcha,
toto
sú
fakty,
ne
žiadne
prijebané
sľuby,
Это
не
гордость,
это
факты,
а
не
какие-то
ебаные
обещания,
Prelož
si
texty
z
USA,
Переведи
тексты
из
США,
Pochopíš,
že
si
v
tej
kurve
sám,
Поймешь,
что
ты
в
этой
шлюхе
одна,
Je
to
plytké,
jak
kaluž,
Это
мелко,
как
лужа,
Tak
sa
to
nauč,
Так
научись
этому,
Nepíš
nám
pičoviny
k
videám,
Не
пишите
нам
хуйню
к
видео,
Lebo
oproti
nim
sme
vedecký
tím
Потому
что
по
сравнению
с
ними
мы
научная
команда
Jadrových
fyzikov,
priberám
Ядерных
физиков,
набираю
3000
vyjebaných
slov
3000
ебаных
слов
Mesačne,
kokoti
je
to
len
rap,
pam
pam!
Ежемесячно,
мудаки,
это
всего
лишь
рэп,
пам-пам!
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
je
to
len
rap,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп,
это
всего
лишь
рэп
Je
to
len
rap,
kokotko,
je
to
len
rap
Это
всего
лишь
рэп,
киска,
это
всего
лишь
рэп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
MMXV
date of release
13-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.