DMX - Get It On the Floor (Re-Recorded) - translation of the lyrics into German

Get It On the Floor (Re-Recorded) - DMXtranslation in German




Get It On the Floor (Re-Recorded)
Bring es auf die Tanzfläche (Neu aufgenommen)
Let's get it on!!
Legen wir los!!
We don't give a what what!!
Wir geben keinen Fick!!
We don't give a what what!! (shiet)
Wir geben keinen Fick!! (Scheiße)
Get it on the floor
Bring es auf die Tanzfläche
Get it get it on the floor (WHAT)
Bring es, bring es auf die Tanzfläche (WAS)
Get it on the floor
Bring es auf die Tanzfläche
Get it get it on the floor (WHAT)
Bring es, bring es auf die Tanzfläche (WAS)
You don't want to party then your ass gotta go (WHAT)
Wenn du nicht feiern willst, dann muss dein Arsch gehen (WAS)
You don't want to party then your ass gotta go
Wenn du nicht feiern willst, dann muss dein Arsch gehen
Now you can ride to this motherfucker (uh)
Jetzt kannst du zu diesem Scheißding abgehen (uh)
Bounce to this motherfucker (uh)
Bounce zu diesem Scheißding (uh)
Freak to this motherfucker (let's get it on)
Dreh durch zu diesem Scheißding (legen wir los)
Get it on the floor (WHAT)
Bring es auf die Tanzfläche (WAS)
Get it get it on the floor (WHAT)
Bring es, bring es auf die Tanzfläche (WAS)
Get it on the floor (WHAT)
Bring es auf die Tanzfläche (WAS)
Get it get it on the floor (that's right)
Bring es, bring es auf die Tanzfläche (genau so)
Once again it's the darker nigga
Wieder mal ist es der dunklere Nigga
Here to spark a nigga, break apart a nigga
Hier, um einen Nigga anzuzünden, einen Nigga auseinanderzunehmen
But the dog is bigger, under stress
Aber der Hund ist größer, unter Stress
So unless you're wanting to bless to the chest
Also, es sei denn, du willst in die Brust gesegnet werden
These slugs from his Smith and Wess REST!
Diese Kugeln von seiner Smith and Wess RUHE!
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Oder die Pumpgun wird einem Nigga wehtun
DUMP SIX, motherfucker feed em dirt on a nigga
LADE SECHS AB, Motherfucker, füttere sie mit Dreck auf einem Nigga
My hands stay dirty, cause I play dirty the mob way
Meine Hände bleiben schmutzig, weil ich schmutzig spiele, auf die Mafia-Art
You don't know? fuck it find out the hard way
Du weißt es nicht? Scheiß drauf, finde es auf die harte Tour heraus
A nigga's job is never done
Die Arbeit eines Niggas ist niemals getan
I handle my business how it come
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten, wie sie kommen
And there's never been a one on one
Und es gab nie ein Eins-gegen-Eins
Nor has there been a problem, I dissolve them
Noch gab es je ein Problem, ich löse sie auf
I'm like salt, I'll get up
Ich bin wie Salz, ich misch' mich ein
Hate to fall but never wreck his car
Hasse es zu fallen, aber zerstöre nie sein Auto
And it's my fault, keep niggaz on point ducking down
Und es ist meine Schuld, halte Niggas auf Trab, sich duckend
Niggaz like you need to get bust you fucking clown
Niggas wie du müssen dran glauben, du verdammter Clown
I extort to support my peeps
Ich erpresse, um meine Leute zu unterstützen
And hold down the fort, never get caught cause I creeps NIGGA!
Und halte die Stellung, werde nie erwischt, weil ich schleiche, NIGGA!
I'm at the crossroads, look but I'm not really sure which way to go
Ich stehe am Scheideweg, schaue, aber bin nicht wirklich sicher, welchen Weg ich gehen soll
Should I play that low for what I did the other day
Sollte ich mich unauffällig verhalten wegen dem, was ich neulich getan habe
They on their way to float, got me striking this random
Sie sind auf dem Weg zu 'floaten' [sterben], brachte mich dazu, diesen Zufälligen anzugreifen
I can't stand em, fake ass niggaz want to be the Phantom
Ich kann sie nicht ausstehen, falsche Arsch-Niggas wollen das Phantom sein
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Schaue über meine Schulter, denn es ist kälter als es war
And start shorty, because I'm a little older than 'cause
Und fang an, Shorty, denn ich bin etwas älter, deshalb...
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Und das Summen der Säge, mit der Kette an deinem Gehirn
Will turn that BIG NIGGA to a fucking stain
Wird diesen GROSSEN NIGGA in einen verdammten Fleck verwandeln
That pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Dieser Schmerz vom Dreck lässt den Kummer für eine Minute verschwinden
But I'm gon die by it cause I'm like knee deep in it
Aber ich werde daran sterben, denn ich stecke knietief drin
And you motherfuckers wonder why I start shit
Und ihr Motherfucker fragt euch, warum ich Scheiße anfange
Cause when you look in my face you see that hard shit
Denn wenn ihr mir ins Gesicht schaut, seht ihr diesen harten Scheiß
Cause I done been to hell and back I ain't wit selling crack
Denn ich war in der Hölle und zurück, ich bin nicht dabei, Crack zu verkaufen
I'd rather rob a nigga leave him wit a shell up in his back
Ich würde lieber einen Nigga ausrauben, ihn mit einer Kugel im Rücken zurücklassen
On the real just to show proof, hit the G.W.B.
Ganz ehrlich, nur um es zu beweisen, fahr zur G.W.B.
And blow the whole roof off the toll booth bitch ass nigga!
Und sprenge das ganze Dach von der Mautstelle, du Schlampenarsch-Nigga!
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I spoke em
Wenn ich krieche, lasse einen Nigga ausgestreckt liegen, nachdem ich ihn erledigt habe
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke em
Ich schneide ihm die Kehle durch, Schwanz in den Schlamm und lasse sein Blut ihn ersticken
Up north niggaz get the pick stuck up in em
Im Norden kriegen Niggas den Eispickel in sich reingesteckt
And in the streets bitches get the dick stuck up in em
Und auf den Straßen kriegen Schlampen den Schwanz in sich reingesteckt
My M.O. is man-slaughter kid
Mein M.O. ist Totschlag, Kleiner
Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Denn ehrlich gesagt, hab ich mehr Motherfucker nass gemacht [erschossen] als Wasser es tat
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Abgehauen, denn ich muss abhauen, wenn die Drecksarbeit getan ist
A homicide but they want me on the Murder 1
Ein Totschlag, aber sie wollen mich wegen Mordes ersten Grades
But as long as I got my gun, I'm aight
Aber solange ich meine Waffe habe, bin ich okay
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Bleib außer Sichtweite, solange es hell ist, und komm dann nachts raus
To make moves again, stomp and bruise again
Um wieder Züge zu machen, wieder zu stampfen und zu verletzen
I know I'm going to hell cause I choose to sin
Ich weiß, ich komme in die Hölle, weil ich wähle zu sündigen
All my motherfucking life I been the Devil's advocate
Mein ganzes verdammtes Leben war ich des Teufels Advokat
Mad niggaz never even knew the devil had a kid
Verrückte Niggas wussten nicht mal, dass der Teufel ein Kind hatte
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Aber er hat eins, und wenn du das Summen der Kettensäge hörst
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Wirst du wissen, wofür ich dein verdammtes Gehirn spalte
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann wird es nichts geben
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann wird es nichts geben
You want to start something, it's gon be somethin
Du willst was anfangen, dann wird es was geben
You want to start something, it's gon be somethin
Du willst was anfangen, dann wird es was geben
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann wird es nichts geben
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann wird es nichts geben
You want to start something, it's gon be somethin
Du willst was anfangen, dann wird es was geben
You want to start something, it's gon be somethin
Du willst was anfangen, dann wird es was geben
Yo yo c'mon!
Yo yo, komm schon!





Writer(s): Earl Simmons, Kasseem Daoud Dean


Attention! Feel free to leave feedback.