Lyrics and translation DMX - Dog Love (feat. Janyce & Amerie)
[DMX]
{Americe
and
Janice
harmonizing}
[DMX]
{гармония
Америки
и
Дженис}
Uh
(Owww)
uh
oh
Ух
(оууу)
ух-ОУ
It's
for
the
ladies
(Ha
ha)
Это
для
дам
(ха-ха).
Strickly
for
the
ladies
(One
more
time)
Стрикли
для
дам
(еще
раз)
Hey,
that's
all
this
is
Эй,
вот
и
все.
Uh
uh
(Uh
uh)
А-А-А
(А-А-а)
She
was
five
seven
one
twenty-five
Ей
было
пять
семь
один
двадцать
пять.
Man,
loose
lips
with
those
thighs
(Uh)
Чувак,
распущенные
губы
с
этими
бедрами
(э-э)
Couldn't
just
let
her
walk
by
(right),
I
ain't
a
thirsty
nigga
Я
не
мог
просто
позволить
ей
пройти
мимо
(верно),
я
не
жаждущий
ниггер.
But
right
about
now
my
throat
was
gettin
real
dry
Но
прямо
сейчас
у
меня
пересохло
в
горле
Shoo
this
shit,
had
to
be
the
cutest
bitch
Кыш
это
дерьмо,
должно
быть,
самая
симпатичная
сучка.
I
seen
in
a
long
time
and
I
don't
do
this
shit,
like
Я
видел
это
уже
давно,
и
я
не
делаю
этого
дерьма,
например
Runnin
up
on
hoes,
what
up
ma,
I'm
X
Бегаю
на
мотыгах,
как
дела,
Ма,
я
Икс
Cause
you
know
how
this
goes,
come
on
ma,
I'm
X
Потому
что
ты
знаешь,
как
это
бывает,
давай,
Ма,
я
Икс.
We
just
chill,
sat
and
talk
to
the
first
light
Мы
просто
расслабляемся,
сидим
и
разговариваем
до
первых
лучей
солнца.
And
for
the
first
time
I
didn't
fuck
on
the
first
night
И
впервые
я
не
трахался
в
первую
ночь.
And
it
was
aight,
shorty
was
a
thorobred
И
это
было
хорошо,
Коротышка
был
торобредом.
Like
"Belly",
we
ain't
fuck,
she
just
gave
me
head,
for
real
Как
"живот",
мы
не
трахаемся,
она
просто
дала
мне
голову,
по-настоящему
From
the
time
that
the
sun
is
up
С
тех
пор,
как
взошло
солнце.
Till
the
stars
show
up
Пока
не
покажутся
звезды
It
really
doesn't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter
babe
Это
не
имеет
значения,
детка.
There's
no
love
like
the
dog
love
Нет
такой
любви,
как
собачья
любовь.
There's
no
love,
it's
dog
love
Это
не
любовь,
это
собачья
любовь.
No
matter
what,
I'll
hold
you
down
Несмотря
ни
на
что,
я
удержу
тебя.
Nobody
else
will
come
around
Больше
никто
не
придет.
Don't
even
matter
cause
Это
даже
не
имеет
значения,
потому
что
There's
no
love
like
the
dog
love
Нет
такой
любви,
как
собачья
любовь.
I
got
my
dog
love,
got
my
dog
love
baby
У
меня
есть
моя
собачья
любовь,
есть
моя
собачья
любовь,
детка.
(There's
no
love,
it's
dog
love)
(Это
не
любовь,
это
собачья
любовь)
I
run
with
shorty,
pass
off
the
gun
to
shorty
Я
бегу
с
Коротышкой,
передаю
пистолет
коротышке.
Do
whatever
gots
to
be
done
with
shorty,
straight
like
that
Делай
с
Коротышкой
все,
что
положено,
вот
так
прямо.
When
I
hit
her
like
"I'll
be
right
back"
Когда
я
ударил
ее,
типа:
"Я
сейчас
вернусь".
Yo,
I'll
be
right
back,
ain't
no
bullshittin,
I'll
be
right
back
Йоу,
я
сейчас
вернусь,
это
не
ерунда,
я
сейчас
вернусь.
She
got
a
nigga
catchin
feelings,
I'm
a
street
nigga
hard
body
У
нее
есть
ниггер,
который
ловит
чувства,
я
уличный
ниггер,
твердое
тело,
But,
she
got
me
catchin
feelings
но
она
заставила
меня
ловить
чувства.
Man,
those
eyes,
those
lips
Боже,
эти
глаза,
эти
губы
...
Be
like
damn,
those
thighs,
those
hips
Будь
проклят,
эти
бедра,
эти
бедра
She
like
"blam",
make
a
nigga
have
to
touch
somethin
(For
real)
Ей
нравится
"БАМ",
заставлять
ниггера
прикасаться
к
чему-то
(по-настоящему).
Not
necessarily
fuck
somethin,
as
long
as
I
touch
somethin
(For
real)
Не
обязательно
трахаться
с
чем-то,
пока
я
прикасаюсь
к
чему-то
(по-настоящему).
A
nigga
blood
boil
when
I
see
another
nigga
holla
(WHAT)
У
ниггера
закипает
кровь,
когда
я
вижу
другого
ниггера,
кричащего
(что?)
Don't
make
me
have
to
pop
a
nigga
in
his
fuckin
collar
Не
заставляй
меня
тыкать
ниггеру
в
его
гребаный
воротник
Aiyyo,
shit
is
goin
to
smooth
(Uh)
Эй-йо,
дерьмо
идет
гладко
(э-э).
Since
Stella
got
a
new
groove
(Yeah)
it's
like
we
got
somethin
to
prove
С
тех
пор
как
у
Стеллы
появился
новый
ритм
(да),
нам
как
будто
есть
что
доказывать.
We
gon'
make
it,
rain
or
shine
Мы
сделаем
это,
будь
то
дождь
или
солнце.
My
heart
is
yours
and
yours
is
mine
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
а
твое-мне.
Like
Eve
said,
"Love
Is
Blind"
(Come
on),
right
about
now
Как
сказала
Ева:
"любовь
слепа
"(Ну
же),
прямо
сейчас.
I
can't
see
shit
cause
you
always
on
my
mind
Я
ни
хрена
не
вижу
потому
что
ты
всегда
в
моих
мыслях
Been
like
that,
since
I
met
her,
had
to
have
her
so
I
went
to
get
her
Так
было
с
тех
пор,
как
я
встретил
ее,
она
была
нужна
мне,
поэтому
я
пошел
за
ней.
But
I'm
a
dog
so
I
didn't
sweat
her
Но
я
собака,
так
что
я
не
беспокоил
ее.
And
it
wasn't
bout
the
cheddar,
I
don't
trick
И
дело
было
не
в
чеддере,
я
не
шучу.
I
got
two
things
for
bitches,
couple
of
jokes
and
some
dick
У
меня
есть
две
вещи
для
сучек:
пара
шуток
и
немного
члена.
Yeah
the
kid
talk
slick
but
that's
not
what
I'm
about
Да
парень
говорит
гладко
но
я
не
об
этом
We
got
dog
love
and
me
and
shorty
ridin
it
out,
we
out
У
нас
есть
собачья
любовь,
и
мы
с
Коротышкой
едем
на
ней
верхом,
мы
едем
верхом.
[Janice
and
Amerie]
[Дженис
и
Эмери]
All
I
want
is
you
in
my
life
Все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
All
I
got
is
you
in
my
life
Все
что
у
меня
есть
это
ты
в
моей
жизни
All
I
need
is
you
in
my
life
Все,
что
мне
нужно,
- это
ты
в
моей
жизни.
So
I
know
I'm
gonna
be
all
right
Так
что
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD TIMMONS, AMERIE MI MARIE ROGERS, SIEDAH GARRETT, CLIFTON MAGNESS, EARL SIMMONS, CHAD JAMES ELLIOTT
Attention! Feel free to leave feedback.