DMX feat. Janyce - Baby Motha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DMX feat. Janyce - Baby Motha




Rapper and actor DMX along with wife pregnant wife Tashera
Рэпер и актер DMX вместе с женой беременной женой Ташерой
Showed up at the Federal Court in Queens, Wednesday
Появился в Федеральном суде в Куинсе в среду.
To accept a plea agreement
Принять соглашение о признании вины
Inside the courthouse
В здании суда.
DMX signed autographs with a sketch artist over the face
DMX раздавал автографы с художником-скетчистом на лице.
As well as the fans caught off guard
А также Фанаты, застигнутые врасплох.
By this star's appearances
По появлению этой звезды
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя малышка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя малышка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby's motha be buggin', she one of 'em plastic ***
Моя малышка мотылек, она одна из них пластиковая ** *
One of them talk *** and then get they *** kicked ***
Один из них говорит *** , а потом получает *** пинок ***
Once upon a time, y'all *** know the story
Давным-давно вы все знаете эту историю.
And that everythin' is lovely when it's all about the glory
И что все прекрасно, когда речь идет о славе.
But soon as *** hit the fan
Но как только *** ударит по вентилятору
Honies be wanna take the kid and scram
Милашки хотят забрать ребенка и свалить отсюда
I'm havin' bad thoughts
У меня дурные мысли.
Don't like how dark it's gettin', man
Мне не нравится, как становится темно, чувак
From the time I wake up and get dressed
С того момента, как я просыпаюсь и одеваюсь.
I get stressed and hardly ever get rest
Я нервничаю и почти никогда не отдыхаю
It's O-5, so I'm on some different *** cousin
Это O-5, так что я нахожусь на каком-то другом *** кузене.
She ain't gon' have me listenin'
Она не заставит меня слушать.
Through that riffin' *** cousin
Через этот рифф *** кузен
I got moves to make and mad *** to do
У меня есть ходы, которые нужно сделать, и безумие, которое нужно сделать.
Her friends are lookin' good, so I might hit the crew
Ее подружки выглядят неплохо, так что я, возможно, попаду в команду.
It's like one and two that might get a *** that big and happy
Это как один и два, которые могут стать такими большими и счастливыми.
And I know them *** me
И я знаю их *** меня.
'Cause when I see 'em, they be winkin' at me
Потому что когда я их вижу, они мне подмигивают.
You listenin' thinkin', "That's a crazy brother"
Ты слушаешь и думаешь: "это сумасшедший брат".
But I'm gon' have to be a father
Но мне придется стать отцом.
Who ain't *** with his baby motha
Кто не *** со своей малышкой Мотей
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя крошка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя малышка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
*** be callin' the cops, thinkin' they callin' the shots
я звоню копам, думая, что они стреляют.
Takin' the dude with the bag, baby, it's all in the pops
Забираю чувака с сумкой, детка, Все дело в папочке.
And do yo' thing 'cause I'm doin' mine, boo
И делай свое дело, потому что я делаю свое, бу.
A *** just been chillin', I been doin' fine and you?
А *** просто расслаблялся, у меня все было хорошо, а у тебя?
I kicked it with my honey and she put me on to somethin'
Я пнул ее своим медом, и она подтолкнула меня к чему-то.
You gon' think until you really see me gone, I'm frontin'
Ты будешь думать, пока по-настоящему не увидишь, что я исчез, я буду выставляться вперед.
Maybe if you kept your friends some respectable distance
Может быть, если бы ты держал своих друзей на приличном расстоянии.
Out of our business, I wouldn't have to come and visit
Вне нашего бизнеса мне не пришлось бы приходить в гости.
I thought you knew, let the *** you like switchin' clothes
Я думал, ты знаешь, что тебе нравится менять одежду.
When them *** through, ain't [too co] sure when they ***
Когда они ***пройдут, Я не [слишком уверен], когда они *** пройдут.
But that ain't never stopped yo' ass from passin' on the Guess
Но это никогда не останавливало твою задницу от того, чтобы поделиться догадкой.
Askin' for that Cougie sweater, paddin' up the breast
Просишь этот свитер от Куги, набиваешь грудь.
Paddin' up the butt but you think *** is stupid
Я набиваю тебе задницу, но ты думаешь, что это глупо.
Last week yo *** was like the dog but look at it now, too big
На прошлой неделе йо *** был похож на собаку, но посмотри на него сейчас, он слишком большой
I ain't gon' blow yo' *** no more, I shouldn't be even did that
Я больше не буду отсасывать тебе***, мне даже не следовало этого делать.
'Cause you my baby motha and I'ma always hit that
Потому что ты моя малышка Мотя и я всегда буду бить тебя
Give a hell what you say
Мне плевать, что ты говоришь,
I ain't never gon' go away
Я никогда не уйду отсюда.
I'ma stalk you 'til I find you
Я буду преследовать тебя, пока не найду.
Turn around and be right behind you
Повернись и будь прямо за тобой.
Be in the bushes outside your house
Я буду в кустах возле твоего дома.
Just waitin' for you to come out
Просто жду, когда ты выйдешь.
'Cause I'm a stupid b***
Потому что я тупая сучка.
A real *** stupid b***
Настоящая *** тупая с * **
Ain't nothin' but a stupid b***
Это всего лишь тупая с ***
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя крошка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walked in the door
Моя малышка мотылька заскучает, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walked in the door
Моя малышка мотылька заскучает, как только я войду в дверь.
Got me like I ain't f*** with that b*** no more
Поймал меня так, будто я больше не трахаюсь с этой с** кой.
Give me a Puerto Rican honey that cooks rice and beans
Дайте мне пуэрториканский мед который варит рис и бобы
And hair down to her ***, who looks nice in jeans
И волосы до ее ***, которая хорошо смотрится в джинсах
So I can be like "Damn, you lookin' good and I wanna what"
Так что я могу сказать: "Черт, ты хорошо выглядишь, и я хочу чего?"
But you a chicken, so when I'm finish, I got a duck
Но ты курица, так что, когда я закончу, у меня будет утка.
Plus, you don't wanna be around and see what honey do
К тому же, ты не хочешь быть рядом и смотреть, что делает Хани.
And plenty comin' through, she comin' through with that 22
И многое проходит, она проходит с этим 22-м
Trust me, you don't need that in your life
Поверь мне, тебе это не нужно.
Oh, y'all b*** already know, I got a wife
О, вы все уже знаете, что у меня есть жена.
You'se a stupid b***, a real *** stupid b***
Ты тупая с***, настоящая *** тупая с*** *
You ain't nothin' but a stupid b***
Ты не кто иной, как тупая сучка.
Give a hell what you say
Мне плевать на то что ты говоришь
I ain't never gon go away
Я никогда не уйду
I'ma stalk you 'til I find you
Я буду преследовать тебя, пока не найду.
Turn around and be right behind you
Повернись и будь прямо за тобой.
Be in the bushes outside your house
Я буду в кустах возле твоего дома.
Just waitin' for you to come out
Просто жду, когда ты выйдешь.
'Cause I'm a stupid b***
Потому что я тупая сучка.
A real *** stupid b***
Настоящая *** тупая с * **
Ain't nothin' but a stupid b***
Это всего лишь тупая с ***
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя крошка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя крошка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.
My baby motha be buggin' soon as I walk in the door
Моя крошка мотылек будет приставать ко мне, как только я войду в дверь.
Got me like, "You ain't messin' with that chick no more"
Я такой: "Ты больше не связываешься с этой цыпочкой".
Shorty, crazy, so I can't deal with her
Коротышка, сумасшедшая, так что я не могу с ней справиться.
Thinkin' 'cause we got a kid together, I'm still with her
Думаю, потому что у нас есть ребенок, я все еще с ней.





Writer(s): Kasseem Dean, Felton Pilate, Earl Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.