Lyrics and translation DMX feat. Swizz Beatz - We in Here
Game
time,
let′s
go,
we
in
here
Время
игры,
поехали,
мы
здесь.
It's
time
to
bring
the
East
Coast
back,
baby
Пришло
время
вернуть
восточное
побережье,
детка.
New
York,
The
Dog,
we
in
here
Нью-Йорк,
собака,
мы
здесь.
We
talkin′
'bout
the
Swizz
and
the
dog
Мы
говорим
о
Swizz
и
собаке.
Wasn't
gonna
terrorize
y′all
n***?
Я
не
собирался
терроризировать
вас
всех,
Н***?
You
can′t
be
serious,
Ruff
Ryders
Ты
не
можешь
быть
серьезным,
Рафф
Райдерс.
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon'
get
it,
get
it
poppin′,
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
Follow
me
now,
we
in
here
Следуй
за
мной,
мы
здесь.
Six
number
one
albums,
imagine
that
Шесть
альбомов
номер
один,
представь
себе.
Cats′
is
sick
′cause
dog
got
his
swagger
back
Кошки
больны,
потому
что
собака
снова
обрела
свою
развязность.
If
that
s***
go,
naw,
I
ain't
havin′
that
Если
это
дерьмо
исчезнет,
то
нет,
я
этого
не
потерплю.
But
they
don't
want
it,
I′ma
still
grab
the
bat
Но
они
не
хотят
этого,
я
все
равно
возьму
биту.
Think
I
give
a
what?
I'ma
′Get
down,
go
hard'
type
of
what
Думаешь,
мне
есть
дело?
- я
буду
"отрываться,
отрываться",
типа
того,
что
...
'Bring
it
to
the
yard′
type
what
"Принеси
его
во
двор",
типа
" что?"
Four,
four,
one,
zero,
five,
fourteen
thousand
Четыре,
четыре,
один,
ноль,
пять,
четырнадцать
тысяч.
Ten,
ten
haze
the
street
with
the
housin′
Десять,
десять
туманят
улицу
вместе
с
домом.
C-76,
remember
me,
grrr?
С-76,
помнишь
меня,
гррр?
I'm
that
***
that
for
life,
gon′
be
yo'
enemy
Я
тот
самый***,
который
на
всю
жизнь
станет
твоим
врагом.
F***
around,
got
my
weight
up,
weight
up,
brought
up
Черт
возьми,
я
поднял
свой
вес,
поднял
вес,
поднял
его.
N***
gettin′
ate
up,
straight
up,
what
the
f***?
Н
*** тебя
съедают,
конкретно,
какого
хрена?
Come
on,
vato,
this
is
just
not
your
day
Ну
же,
вато,
сегодня
не
твой
день.
So
stop
tryin'
to
be
macho,
aight,
yo?
Так
что
перестань
притворяться
мачо,
ладно,
йоу?
You
don′t
wanna
fight,
yo,
I
get's
my
strap
on
Ты
не
хочешь
драться,
йоу,
я
получу
свой
страпон.
Put
n***
lights
out,
clap
on
Выключи
свет,
хлопни
в
ладоши.
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin′
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
We
gon'
get
it,
get
it
poppin′,
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
Follow
me
now,
we
in
here
Следуй
за
мной,
мы
здесь.
We
don′t
bark
no
more,
we
bite
Мы
больше
не
лаем,
мы
кусаемся.
What?
From
the
heart,
we
can
get
this
war
on
tonight
От
всего
сердца,
мы
можем
начать
эту
войну
Сегодня
вечером.
Ain't
nuttin'
but
a
thang
′cause
the
camp
gets
busy
Это
ничего,
кроме
танга,
потому
что
лагерь
становится
занятым.
***
wit
the
′Line?
It's
a
rizzy
*** остроумие
"линии"?
S***
ain′t
the
same,
cats
done
changed
the
game
С
* **
уже
не
то
же
самое,
кошки
изменили
правила
игры.
***
it,
all
y'all
niggaz
is
lame,
what′s
my
motherf***
name?
*** это,
все
вы,
ниггеры,
отстой,
как
меня,
мать
вашу,
зовут?
Twenty
million
records
sold
Продано
двадцать
миллионов
пластинок.
While
y'all
what
is
strugglin′
to
go
gold
В
то
время
как
вы
все
боретесь
за
то,
чтобы
стать
золотыми
Come
on,
papi,
can't
none
of
y'all
what
stop
me
Ну
же,
папочка,
неужели
никто
из
вас
не
может
остановить
меня
Yahmean?
Y′all
what
is
sloppy
Яхмеан?
вы
все,
что
такое
неряшливость
What
would
the
game
be
without
me?
Nada
Какой
была
бы
игра
без
меня?
Cats
talk
about
a
whole
lotta
Кошки
говорят
о
многом.
Prada,
Gucci,
ESCADA,
Louis
Vuitton,
come
on
Prada,
Gucci,
ESCADA,
Louis
Vuitton,
давай!
What
up
with
what′s
really
goin'
on?
Что
происходит
на
самом
деле?
What′s
hood?
Cats
ain't
killin′
nuttin'
but
a
few
minutes
Кошки
не
убивают
ничего,
кроме
нескольких
минут.
I′m
about
to
bury
a
box
wit'chu
in
it
Я
собираюсь
похоронить
в
нем
коробку
с
Чу.
So
if
you
got's
the
whip,
you
better
get
on
Так
что,
если
у
тебя
есть
хлыст,
тебе
лучше
поторопиться.
′Cause
if
I
pull
up
on,
it
won′t
be
for
Grey
Poupon
Потому
что
если
я
остановлюсь,
то
не
ради
Грея
Пупона.
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon'
get
it,
get
it
poppin′,
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
Follow
me
now,
we
in
here
Следуй
за
мной,
мы
здесь.
Cats
playin′
games,
so
I′m
goin'
raw
Кошки
играют
в
игры,
так
что
я
иду
сырым.
Run
up
in
that
f***
buildin′,
kick
down
the
door
Ворвись
в
это
чертово
здание
и
вышиби
дверь
пинком.
Y'all
don′t
want
no
f***
problems
wit
X
Вы
все
не
хотите
никаких
гребаных
проблем
с
остроумием.
Y'all
don′t
wanna
see
them
four-legged
piece
Вы
все
не
хотите
видеть
эту
четвероногую
штуку
Wit
them
collars
on
they
necks
С
этими
ошейниками
на
шеях
Wit
them
***
downstairs
wit
the
tech,
you
know
the
rest
С
ними
*** внизу
с
техником,
остальное
ты
знаешь.
***
it,
blow
it,
y'all
n***,
grrr,
I
take
respect
*** это,
взорвите
его,
вы
все,
Н***,
гррр,
я
принимаю
уважение
Dog's
***
hot,
that′s
why
y′all
cowards
froze
me
quick
Пес
*** горячий,
вот
почему
вы,
трусы,
быстро
заморозили
меня.
I
pop
up,
catch
what
on
some
cozy
s***,
what
Я
выскакиваю,
ловлю
что-нибудь
на
каком-нибудь
уютном
С***,
что
With
Chinese
slippers
and
silk
scarves
on
В
китайских
тапочках
и
шелковых
шарфах.
N***
out
here
tryin'
to
get
his
bark
on
Н**
* здесь
пытается
залаять.
Wonder
why
the
dog
gone
Интересно,
почему
собака
ушла?
I
couldn′t
take
it,
deface
it,
that
n***
make
s***
Я
не
мог
вынести
этого,
испортить
его,
этот
н*
** сделать
с
* **
That's
somethin′
that'll
happen,
***
wanna
brace
it
Это
то,
что
должно
случиться,
*** хочу
приготовиться
к
этому.
And
for
the
record,
what
you
gonna
do
to
fill
up
my
spot?
И
кстати,
что
ты
собираешься
сделать,
чтобы
занять
мое
место?
I
ain′t
gon'
front,
that
'Pon
De
Replay′
s***
was
kinda
hot
Я
не
собираюсь
выходить
вперед,
этот
"Pon
De
Replay"
был
довольно
горячим.
Not,
how
you
gonna
jack
Will
Smith
for
a
beat?
Нет,
как
же
ты
собираешься
поколотить
Уилла
Смита?
That′s
like
tryna
jack
me
for
the
streets,
it
ain't
happenin′
Это
все
равно
что
пытаться
выманить
меня
на
улицу,
но
этого
не
происходит.
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon′
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
сделаем
это,
начнем,
начнем
снова.
We
gon'
get
it,
get
it
poppin′,
get
it
poppin'
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
We
gon'
get
it,
get
it
poppin′,
get
it
poppin′
again
Мы
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
сделаем
это
снова.
Follow
me
now,
we
in
here
Следуй
за
мной,
мы
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAQUIN DEAN, EARL SIMMONS, KASSEEM DEAN, CLARENCE HENRY REID, WILLIE JAMES CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.