Lyrics and translation DMX - Baby Motha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Motha
Мамаша моего ребёнка
Rapper
and
actor
DMX
along
with
wife
pregnant
wife
Tashera
Рэпер
и
актер
DMX
вместе
со
своей
беременной
женой
Ташерой
Showed
up
at
the
Federal
Court
in
Queens,
Wednesday
Появились
в
Федеральном
суде
Квинса
в
среду,
To
accept
a
plea
agreement
Чтобы
принять
соглашение
о
признании
вины.
Inside
the
courthouse
Внутри
здания
суда
DMX
signed
autographs
with
a
sketch
artist
over
the
face
DMX
раздавал
автографы,
скрывая
лицо
от
художника-шаржиста,
As
well
as
the
fans
caught
off
guard
А
также
фанатов,
застигнутых
врасплох
By
this
star's
appearances
Появлением
звезды.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby's
motha
be
buggin',
she
one
of
'em
plastic
***
Мамаша
моего
ребенка
бесит,
она
одна
из
этих
пластиковых
ш***.
One
of
them
talk
***
and
then
get
they
***
kicked
***
Одна
из
тех,
кто
треплет
языком,
а
потом
получает
пи***.
Once
upon
a
time,
y'all
***
know
the
story
Когда-то
давно,
вы
все,
ш***,
знаете
эту
историю,
And
that
everythin'
is
lovely
when
it's
all
about
the
glory
И
что
все
прекрасно,
когда
все
крутится
вокруг
славы.
But
soon
as
***
hit
the
fan
Но
как
только
все
летит
к
чертям,
Honies
be
wanna
take
the
kid
and
scram
Эти
крошки
хотят
схватить
ребенка
и
смыться.
I'm
havin'
bad
thoughts
У
меня
плохие
мысли.
Don't
like
how
dark
it's
gettin',
man
Мне
не
нравится,
как
все
мрачнеет,
мужик.
From
the
time
I
wake
up
and
get
dressed
С
того
момента,
как
я
просыпаюсь
и
одеваюсь,
I
get
stressed
and
hardly
ever
get
rest
Я
напряжен
и
почти
не
отдыхаю.
It's
O-5,
so
I'm
on
some
different
***
cousin
Сейчас
5 утра,
так
что
я
в
другом
настроении,
братан.
She
ain't
gon'
have
me
listenin'
Она
не
заставит
меня
слушать
Through
that
riffin'
***
cousin
Всю
эту
чушь,
братан.
I
got
moves
to
make
and
mad
***
to
do
Мне
нужно
двигаться
дальше
и
делать
дела.
Her
friends
are
lookin'
good,
so
I
might
hit
the
crew
Ее
подруги
хорошо
выглядят,
так
что
я
могу
подкатить
к
ним.
It's
like
one
and
two
that
might
get
a
***
that
big
and
happy
Есть
парочка,
которые
могут
получить
такой
большой
и
счастливый
ч***.
And
I
know
them
***
me
И
я
знаю,
что
эти
с***
хотят
меня,
'Cause
when
I
see?
em,
they
be
winkin'
at
me
Потому
что,
когда
я
их
вижу,
они
мне
подмигивают.
You
listenin'
thinkin',?
That's
a
crazy
brother?
Ты
слушаешь
и
думаешь:
"Это
чокнутый
братан?"
But
I'm
gon'
have
to
be
a
father
Но
мне
придется
быть
отцом,
Who
ain't
***
with
his
baby
motha
Который
не
тра***
свою
мамашу.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
***
be
callin'
the
cops,
thinkin'
they
callin'
the
shots
С***
звонят
в
полицию,
думают,
что
командуют
парадом.
Takin'
the
dude
with
the
bag,
baby,
it's
all
in
the
pops
Забирают
чувака
с
деньгами,
детка,
все
дело
в
бабле.
And
do
yo'
thing
'cause
I'm
doin'
mine,
boo
И
делай
свое
дело,
потому
что
я
делаю
свое,
детка.
A
***
just
been
chillin',
I
been
doin'
fine
and
you?
Этот
н***
просто
расслаблялся,
у
меня
все
было
хорошо,
а
у
тебя?
I
kicked
it
with
my
honey
and
she
put
me
on
to
somethin'
Я
потусил
со
своей
крошкой,
и
она
мне
кое-что
подсказала.
You
gon'
think
until
you
really
see
me
gone,
I'm
frontin'
Ты
будешь
думать,
пока
не
увидишь,
что
я
действительно
ушел,
что
я
притворяюсь.
Maybe
if
you
kept
your
friends
some
respectable
distance
Может
быть,
если
бы
ты
держала
своих
друзей
на
почтительном
расстоянии
Out
of
our
business,
I
wouldn't
have
to
come
and
visit
От
наших
дел,
мне
бы
не
пришлось
приходить
и
навещать
тебя.
I
thought
you
knew,
let
the
***
you
like
switchin'
clothes
Я
думал,
ты
знаешь,
пусть
эти
с***,
с
которыми
ты
любишь
меняться
одеждой,
When
them
***
through,
ain't
[too
co]
sure
when
they
***
Когда
они
закончат,
не
совсем
уверен,
когда
они
кончат,
But
that
ain't
never
stopped
yo'
ass
from
passin'
on
the
Guess
Но
это
никогда
не
мешало
твоей
заднице
передавать
мне
Guess,
Askin'
for
that
Cougie
sweater,
paddin'
up
the
breast
Просить
тот
свитер
Cougie,
набивая
грудь.
Paddin'
up
the
butt
but
you
think
***
is
stupid
Набиваешь
задницу,
но
ты
думаешь,
что
н***
тупой.
Last
week
yo
***
was
like
the
dog
but
look
at
it
now,
too
big
На
прошлой
неделе
твоя
ж***
была
как
у
собаки,
но
посмотри
на
нее
сейчас,
слишком
большая.
I
ain't
gon'
blow
yo'
***
no
more,
I
shouldn't
be
even
did
that
Я
больше
не
буду
трахать
твою
ж***,
мне
даже
не
стоило
этого
делать.
'Cause
you
my
baby
motha
and
I'ma
always
hit
that
Потому
что
ты
мамаша
моего
ребенка,
и
я
всегда
буду
тебя
трахать.
Give
a
hell
what
you
say
Плевать,
что
ты
говоришь,
I
ain't
never
gon'
go
away
Я
никогда
не
уйду.
I'ma
stalk
you
'til
I
find
you
Я
буду
преследовать
тебя,
пока
не
найду.
Turn
around
and
be
right
behind
you
Обернись,
и
я
буду
прямо
за
тобой.
Be
in
the
bushes
outside
your
house
Буду
в
кустах
у
твоего
дома,
Just
waitin'
for
you
to
come
out
Просто
ждать,
когда
ты
выйдешь.
'Cause
I'm
a
stupid
b***
Потому
что
я
тупая
с***,
A
real
***
stupid
b***
Чертовски
тупая
с***,
Ain't
nothin'
but
a
stupid
b***
Ничто
иное,
как
тупая
с***.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walked
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walked
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вошел
в
дверь.
Got
me
like
I
ain't
f***
with
that
b***
no
more
Заставляет
меня
думать,
что
я
больше
не
буду
иметь
дел
с
этой
с***.
Give
me
a
Puerto
Rican
honey
that
cooks
rice
and
beans
Дайте
мне
пуэрториканскую
красотку,
которая
готовит
рис
и
бобы,
And
hair
down
to
her
***,
who
looks
nice
in
jeans
И
с
волосами
до
ж***,
которая
хорошо
выглядит
в
джинсах.
So
I
can
be
like
"Damn,
you
lookin'
good
and
I
wanna
what?
Чтобы
я
мог
сказать:
"Черт,
ты
хорошо
выглядишь,
и
я
хочу
что?
But
you
a
chicken,
so
when
I'm
finish,
I
got
a
duck
Но
ты
цыпочка,
так
что,
когда
я
закончу,
я
свалю.
Plus,
you
don't
wanna
be
around
and
see
what
honey
do
Кроме
того,
ты
не
хочешь
быть
рядом
и
видеть,
что
делает
красотка,
And
plenty
comin'
through,
she
comin'
through
with
that
22
И
много
кто
приходит,
она
приходит
с
этим
22
калибром.
Trust
me,
you
don't
need
that
in
your
life
Поверь
мне,
тебе
это
не
нужно
в
твоей
жизни.
Oh,
y'all
b***
already
know,
I
got
a
wife
О,
вы,
с***,
уже
знаете,
у
меня
есть
жена.
You'se
a
stupid
b***,
a
real
***
stupid
b***
Ты
тупая
с***,
чертовски
тупая
с***.
You
ain't
nothin'
but
a
stupid
b***
Ты
ничто
иное,
как
тупая
с***.
Give
a
hell
what
you
say
Плевать,
что
ты
говоришь,
I
ain't
never
gon
go
away
Я
никогда
не
уйду.
I'ma
stalk
you
'til
I
find
you
Я
буду
преследовать
тебя,
пока
не
найду.
Turn
around
and
be
right
behind
you
Обернись,
и
я
буду
прямо
за
тобой.
Be
in
the
bushes
outside
your
house
Буду
в
кустах
у
твоего
дома,
Just
waitin'
for
you
to
come
out
Просто
ждать,
когда
ты
выйдешь.
'Cause
I'm
a
stupid
b***
Потому
что
я
тупая
с***,
A
real
***
stupid
b***
Чертовски
тупая
с***,
Ain't
nothin'
but
a
stupid
b***
Ничто
иное,
как
тупая
с***.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
My
baby
motha
be
buggin'
soon
as
I
walk
in
the
door
Моя
мамаша
начинает
бузить,
как
только
я
вхожу
в
дверь.
Got
me
like,
"You
ain't
messin'
with
that
chick
no
more"
Заставляет
меня
думать:
"Ты
больше
не
свяжешься
с
этой
цыпочкой".
Shorty,
crazy,
so
I
can't
deal
with
her
Малая
чокнутая,
так
что
я
не
могу
с
ней
справиться.
Thinkin'
'cause
we
got
a
kid
together,
I'm
still
with
her
Думает,
раз
у
нас
есть
общий
ребенок,
я
все
еще
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMMONS EARL, DEAN KASSEEM, PILATE FELTON C
Attention! Feel free to leave feedback.