DMX - Coming From - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DMX - Coming From




Coming From
Откуда Я Родом
(Feat. Mary J. Blige)
(Участвует Мэри Джей Блайдж)
[DMX]
[DMX]
Believe me, when I say
Поверь мне, когда я говорю,
Before light, there was dark
До света была тьма.
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
Where you going, where you going?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Where you going, where you going?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Where you going?
Куда ты идешь?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
[DMX]
[DMX]
Places that I've have been, things that I have seen
Места, где я был, вещи, которые я видел,
What you call a nightmare, are what I have as dreams
То, что ты называешь кошмаром, для меня всего лишь сны.
Bad as that may seem, I know is only going to get worse
Как бы плохо это ни казалось, я знаю, что будет только хуже.
Love, a slug, which one am I gonna get first?
Любовь, пуля, что я получу первым?
My journey's been a rough one, I'm not sure when it begins
Мой путь был тернистым, я не уверен, когда он начался,
But the way it's looking, I kind of know when it's gonna end
Но, судя по всему, я знаю, когда он закончится.
Hold me down baby, it's gonna be a rough ride
Держись крепче, детка, это будет жесткая поездка.
Niggas give us plenty of room, cause I guess enough died
Пусть эти ниггеры дадут нам побольше места, потому что, похоже, достаточно уже полегло.
Let me travel, cause my intentions are to travel in peace
Позволь мне идти своим путем, потому что мои намерения идти с миром.
Fuck around I lay you down, you hit the gravel and cease
Ввяжешься в драку уложу тебя на землю, ты упадешь на гравий и сдохнешь.
I could be a beast, or I could be a gentleman
Я могу быть зверем, или я могу быть джентльменом,
But if you ain't my dog, you gonna be like 'Oh, it's him again'
Но если ты не мой друг, ты будешь такой: «О, это опять он».
Niggas will never win, this whole rap game is mine
Ниггеры никогда не победят, вся эта рэп-игра моя.
Hot as you ever been, I was that in eighty nine
Таким крутым, каким ты когда-либо был, я был еще в восемьдесят девятом.
Seek and you shall find, look within and you will know
Ищите, и обрящете, загляните внутрь себя, и вы узнаете,
Where you coming from, and where you gotta go
Откуда вы пришли и куда вам нужно идти.
Come on!
Давай!
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-Got to keep it real with me
-Должен быть честным со мной.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-So the hell with you
-Так что к черту тебя.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-I think I'm going to the top
-Думаю, я иду на вершину.
Me and DMX
Я и DMX.
[DMX]
[DMX]
I will spend mad time in one spot, plotting my next move
Я провожу много времени в одном месте, планируя свой следующий шаг,
Trying to figure out what is it, that X do what X do
Пытаясь понять, что же X делает то, что делает X.
Some questions go unanswered, that's what I'm afraid of
Некоторые вопросы остаются без ответа, вот чего я боюсь.
Sometimes I can't show, but I know what I'm made of
Иногда я не могу показать, но я знаю, из чего я сделан.
They made love, or should I say they made lust
Они занимались любовью, или, я бы сказал, они занимались похотью.
Bound, there didn't have to be love there, but they made us
Связанные, там не обязательно должна была быть любовь, но они сделали нас.
I got quite a few sisters, I was the only boy
У меня довольно много сестер, я был единственным мальчиком,
But being with my dog, was my only joy
Но быть со своей собакой было моей единственной радостью.
Like a kid with a new toy, I forgot about the?
Как ребенок с новой игрушкой, я забыл о...?
Escaped the misery, didn't think about the crime
Сбежал от страданий, не думал о преступлении.
Lost all track of time, was in another world
Потерял счет времени, был в другом мире.
Everybody knew Earl, but there was another Earl
Все знали Эрла, но был еще один Эрл.
Like the side of the dark, riding the park but wouldn't want to
Как обратная сторона тьмы, катался по парку, но не хотел бы.
When they jump me, became a good runner
Когда они набросились на меня, я стал хорошо бегать.
One by one they all went under, so I had the last laugh
Один за другим они все пали, так что я смеялся последним.
They all thought it all was a joke, but I had the last laugh
Они все думали, что это шутка, но я смеялся последним.
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
Ha ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
[DMX]
[DMX]
Come on!
Давай!
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-If I don't know, I don't know
-Если я не знаю, я не знаю.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-But I know where I'm going
-Но я знаю, куда я иду.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-But I know where I'm going
-Но я знаю, куда я иду.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-Do you know, do you know
-Ты знаешь, ты знаешь?
[DMX]
[DMX]
I feel the ghost from within, coming back to haunt me
Я чувствую, как призраки изнутри возвращаются, чтобы преследовать меня.
Stay love in my peoples, even though they don't want me
Остаюсь верен своим людям, даже если они меня не хотят.
When I was bad, I was forgotten, like I was dead and rotten
Когда мне было плохо, меня забыли, как будто я был мертв и гнил.
Should've been getting love, but instead was plotting
Должен был получать любовь, но вместо этого строил планы.
Shit wasn't right, and it was all blamed on me
Все было не так, и во всем винили меня.
Didn't know that I was special till this rap shit came to be
Не знал, что я особенный, пока не появился этот рэп.
Gave me a way out, showed me it was better to teach
Дал мне выход, показал мне, что лучше учить,
Than bust niggas with the fo-fo, leave them dead in the streets
Чем стрелять в ниггеров из фо-фо, оставляя их мертвыми на улицах
Over beef that was worth less, than the cost of the slugs
Из-за вражды, которая стоила меньше, чем стоимость пуль,
That I bought to kill them
Которые я купил, чтобы убить их.
And that's because I thought I ought to kill them
И это потому, что я думал, что должен убить их.
Little did I know, death wasn't right
Я мало что знал, смерть была неправильной.
Didn't always show every breath was a life
Не всегда показывал, что каждое дыхание это жизнь.
It was to be captured in suspended animation
Ее нужно было запечатлеть в подвешенной анимации,
To be felt by all, understood by every nation
Чтобы ее чувствовали все, понимали все народы.
What's the sense of hating, when I can show love
Какой смысл ненавидеть, когда я могу показать любовь?
What's the sense of faking, when I can show blood
Какой смысл притворяться, когда я могу показать кровь?
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
Now what's the moral to this story?
Так какой же мораль этой истории?
[DMX]
[DMX]
Come on!
Давай!
[Mary J. Blige]
[Мэри Джей Блайдж]
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-If I don't know, I don't know
-Если я не знаю, я не знаю.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-But I know where I'm coming from
-Но я знаю, откуда я.
If I don't know where I'm coming from
Если я не знаю, откуда я,
Where would I go?
Куда бы я пошла?
-Do you know where you're coming from?
-Ты знаешь, откуда ты?
Yonkers is where we grew
Йонкерс - это то место, где мы выросли.
Trials we got through
Испытания, которые мы прошли.
On top is where we staying
На вершине - это то место, где мы остаемся.
Till the end, as long as we'll pray
До конца, пока мы будем молиться.
On Hot97 ya hear
На Hot97 вы слышите.
DMX all through the year
DMX круглый год.





Writer(s): EARL SIMMONS, ANTHONY FIELDS


Attention! Feel free to leave feedback.