Lyrics and translation DMX - Damien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
Ruff
Ryders
Э,
Ruff
Ryders
Uh,
my
nigga
TP,
creep
with
me
Эй,
мой
нигга
TP,
двигайся
со
мной
Why
is
it
every
move
I
make
turns
out
to
be
a
bad
one?
Почему
каждый
мой
шаг
оборачивается
провалом?
Where's
my
guardian
angel?
Need
one,
wish
I
had
one
Где
мой
ангел-хранитель?
Нужен,
хотел
бы
я
его
иметь
I'm
right
here,
shorty,
and
I'ma
hold
you
down
Я
здесь,
малышка,
и
я
прикрою
тебя
You
trying
to
fuck
all
these
bitches?
I'ma
show
you
how
Хочешь
трахнуть
всех
этих
сучек?
Я
покажу
тебе,
как
But
who-?
(Name's
D,
like
you,
but
my
friends
call
me
Damien)
Но
кто-?
(Имя
Д,
как
у
тебя,
но
друзья
зовут
меня
Дьявол)
And
I'ma
put
you
hip
to
something
(uh-huh)
about
this
game
we
in
И
я
расскажу
тебе
кое-что
(ага)
об
этой
игре,
в
которой
мы
участвуем
You
and
me
could
take
it
there,
and
you'll
be
Мы
с
тобой
могли
бы
добиться
многого,
и
ты
станешь
The
hottest
nigga
ever
living
(that's
a
given?)
You'll
see
Самым
крутым
ниггером
из
всех
живущих
(это
само
собой?)
Увидишь
Hmm,
that's
what
I've
been
wanting
all
my
life
Хмм,
это
то,
чего
я
хотел
всю
свою
жизнь
Thinkin'
about
my
little
man,
so
I
call
my
wife
Думаю
о
своем
маленьком
человечке,
поэтому
звоню
жене
Well,
your
dada
is
about
to
make
it
happen
Ну,
твой
папаша
вот-вот
добьется
своего
(What
you
mean,
my
nigga?)
I'm
about
to
make
it
rapping
(Что
ты
имеешь
в
виду,
мой
нигга?)
Я
вот-вот
пробьюсь
в
рэпе
Today
I
met
this
cat,
he
said
his
name
was
Damien
Сегодня
я
встретил
этого
парня,
он
сказал,
что
его
зовут
Дьявол
He
thinks
that
we're
a
lot
alike
and
wants
to
be
my
friend
Он
думает,
что
мы
очень
похожи
и
хочет
быть
моим
другом
(You
mean
like
Chuckie?)
Ha
ha,
yeah,
just
like
Chuckie
(Ты
имеешь
в
виду,
как
Чаки?)
Ха-ха,
да,
прямо
как
Чаки
(Dada,
looks
like
we
both
lucky)
Yeah
(Папа,
похоже,
нам
обоим
повезло)
Ага
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
Ay-yo,
D
(What
up,
D?)
You's
a
smooth
nigga
Эй-йо,
Д
(Как
дела,
Д?)
Ты
ловкий
ниггер
I
seen
you
when
nobody
knew
who
pulled
the
trigger
Я
видел
тебя,
когда
никто
не
знал,
кто
нажал
на
курок
Yeah,
you
know,
it's
always
over
dough
Да,
ты
знаешь,
это
всегда
из-за
бабок
You
sure?
I
could
have
swore
it
was
over
a
hoe
Ты
уверен?
Я
мог
бы
поклясться,
что
это
было
из-за
шлюхи
Nah,
nah,
that
ain't
my
style
(igga,
you
stay
fronting)
Не,
не,
это
не
мой
стиль
(Ниггер,
ты
все
выпендриваешься)
But
you're
still
my
man,
and
I
ain't
gonna
say
nothin'
Но
ты
все
еще
мой
друг,
и
я
ничего
не
скажу
Got
some
weed?
Go
'head,
smoke
it
(what?)
Go
'head,
drink
it
(what?)
Есть
травка?
Давай,
кури
(что?)
Давай,
пей
(что?)
Go
'head
and
fuck
shorty,
you
know
I
can
keep
a
secret
(aight)
Давай,
трахни
эту
малышку,
ты
знаешь,
я
умею
хранить
секреты
(хорошо)
I'm
about
to
have
you
driving,
probably
a
Benz
Я
сделаю
так,
что
ты
будешь
ездить,
наверное,
на
Мерседесе
But
we
gotta
stay
friends,
blood
out,
blood
in
Но
мы
должны
остаться
друзьями,
кровь
за
кровь
Sounds
good
to
me,
fuck
it,
what
I
got
to
lose?
Звучит
неплохо,
черт
возьми,
что
мне
терять?
Hmm,
nothin'
I
can
think
of,
any
nigga
would
choose
Хмм,
ничего
не
приходит
в
голову,
любой
ниггер
бы
выбрал
это
Got
me
pushing
the
whips,
takin'
trips
across
seas
Заставил
меня
гонять
на
тачках,
путешествовать
за
границу
Pockets
stay
laced,
nigga,
I
floss
Gs
Карманы
всегда
полны,
ниггер,
я
сорю
деньгами
For
that
nigga
I
would
bleed,
give
him
my
right
hand
За
этого
ниггера
я
бы
пролил
кровь,
отдал
бы
ему
свою
правую
руку
Now
that
I
think
about
it,
yo,
that's
my
man!
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
йоу,
это
мой
кореш!
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
You
like
how
everything
is
going?
You
like
what
I
gave
ya?
Тебе
нравится,
как
все
идет?
Тебе
нравится
то,
что
я
тебе
дал?
You
know
if
you
was
going
down,
I'd
be
the
one
to
save
ya
Ты
знаешь,
если
бы
ты
тонул,
я
бы
спас
тебя
But
yo,
I
need
a
favor,
these
cats
across
town
hate
me
Но
йоу,
мне
нужна
услуга,
эти
парни
по
всему
городу
ненавидят
меня
Plus
their
behavior
hasn't
been
too
good
lately
Плюс
их
поведение
в
последнее
время
не
очень
хорошее
What?
Anything
for
you,
dog,
where
them
niggas
at?
Что?
Все
что
угодно
для
тебя,
бро,
где
эти
ниггеры?
38th
from
Broadway
(aight,
let
me
get
the
gat)
38-я
от
Бродвея
(хорошо,
дай
мне
ствол)
Run
up
on
'em
strapped,
bust
off
caps
in
four
niggas
Налетел
на
них
с
оружием,
всадил
пули
в
четырех
ниггеров
Laid
low
for
'bout
a
month
then
killed
two
more
niggas
Отсиживался
около
месяца,
потом
убил
еще
двух
ниггеров
Now
I'm
ready
to
chill,
but
you
still
want
me
to
kill
Теперь
я
готов
расслабиться,
но
ты
все
еще
хочешь,
чтобы
я
убивал
Look
at
what
I
did
for
you!
Dog,
come
on,
keep
it
real!
Посмотри,
что
я
для
тебя
сделал!
Бро,
давай,
будь
честен!
Aight,
fuck
it,
I'ma
do
it,
who
is
it
this
time?
Ладно,
хрен
с
ним,
я
сделаю
это,
кто
на
этот
раз?
Ayy-yo,
remember
that
kid
Sean
you
used
to
be
with
in
'89?
Эй-йо,
помнишь
того
парня
Шона,
с
которым
ты
тусовался
в
89-м?
Nah,
that's
my
man!
(I
thought
I
was
your
man?)
Не,
это
мой
кореш!
(Я
думал,
что
я
твой
кореш?)
But
yo,
that's
my
nigga
(hey,
who's
your
biggest
fan?)
Но
йоу,
это
мой
нигга
(эй,
кто
твой
самый
большой
фанат?)
Either
do
it
or
give
me
your
right
hand,
that's
what
you
said
Либо
сделай
это,
либо
отдай
мне
свою
правую
руку,
это
то,
что
ты
сказал
I
see
now,
it
ain't
nothing
but
trouble
ahead
(uh-huh)
Теперь
я
вижу,
впереди
одни
неприятности
(ага)
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
In
the
fog,
the
fog,
living
in
the
fog
В
тумане,
в
тумане,
живешь
в
тумане
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
How
you
gon'
see
him
if
you
living
in
the
fog?
Как
ты
его
увидишь,
если
живешь
в
тумане?
The
snake,
the
rat,
the
cat,
the
dog
Змея,
крыса,
кошка,
собака
To
be
continued,
motherfuckers
Продолжение
следует,
ублюдки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMMONS EARL, BLACKMAN DAMON J
Attention! Feel free to leave feedback.