Lyrics and translation DMX - Let Me Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
love
somethin',
let
it
go
Если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это.
If
it
comes
back
to
you
it's
yours
Если
оно
вернется
к
тебе
оно
твое
If
it
doesn't,
it
never
was
Если
нет,
то
никогда
не
было.
Hold
me
down,
baby
Держи
меня,
детка.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Hold
me
down,
niggas
wanna
know
me
now
Держите
меня,
ниггеры
хотят
узнать
меня
сейчас.
Didn't
want
to
play
with
me
when
to
show
me
how
Не
хотел
играть
со
мной,
когда,
чтобы
показать
мне,
как.
No
meow,
'cause
it's
all
about
the
bark
Никакого
мяу,
потому
что
все
дело
в
лае.
Let
the
dog
loose,
baby,
it's
about
to
spark
Отпусти
собаку,
детка,
она
вот-вот
вспыхнет.
Light
up
the
night
like
the
4th
of
July
Освети
ночь,
как
4 июля.
Niggas
know,
when
I
let
go,
niggas
die
Ниггеры
знают,
что
когда
я
отпускаю,
ниггеры
умирают.
With
this
Y
and
you
don't
know,
you
slow
С
этим
Y,
и
ты
не
знаешь,
ты
медлителен.
Like
Baltimore,
if
you
ain't
tryin'
to
go
you
blow
Как
в
Балтиморе,
если
ты
не
пытаешься
уйти,
ты
взрываешься.
I
soak
up
all
the
pain
and
accept
it
in
silence
Я
впитываю
всю
боль
и
принимаю
ее
в
тишине.
When
I
let
go
it's
violence,
'cause
the
wildest
Когда
я
отпускаю
тебя,
это
насилие,
потому
что
самое
дикое
...
Is
the
dog
barkin'
up
the
tree
for
the
cat
Собака
лает
на
дерево
из-за
кошки?
In
the
fog,
what
y'all
niggas
see
is
the
bat
В
тумане
вы,
ниггеры,
видите
только
летучую
мышь
Flappin'
away,
but
I'm
blind
like
Stevie
Хлопаю
крыльями,
но
я
слеп,
как
Стиви.
Niggas
don't
hear
me,
still
tryin'
to
see
me
Ниггеры
меня
не
слышат,
все
еще
пытаются
меня
увидеть.
Stop
bein'
greedy,
you
heard
what
I
said
Хватит
жадничать,
ты
слышал,
что
я
сказал
Let
me
go,
let
me
flow,
or
I'm
dead
Отпусти
меня,
позволь
течь,
или
я
умру.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
I
sold
my
soul
to
the
Devil,
and
the
price
was
cheap
Я
продал
свою
душу
дьяволу,
и
цена
была
низкой.
And
yo,
it's
cold
on
his
level,
'cause
it's
twice
as
deep
И
йоу,
на
его
уровне
холодно,
потому
что
он
в
два
раза
глубже.
But
you
don't
hear
me,
ignorance
is
bliss
and
so
on
Но
ты
не
слышишь
меня,
неведение-это
блаженство
и
так
далее.
Sometimes
it's
better
to
be
thought
dumb
– shall
I
go
on?
Иногда
лучше,
чтобы
меня
считали
тупицей
– мне
продолжать?
Yo,
on
the
real,
what
the
deal?
It's
a
mystery
Йоу,
по
правде
говоря,
в
чем
дело?
How
is
it
I
can
live
and
make
history?
Как
я
могу
жить
и
творить
историю?
If
you
don't
see
it,
then
it
wasn't
meant
for
you
to
see
Если
ты
этого
не
видишь,
значит,
это
не
для
тебя.
If
you
wasn't
born
with
it,
it
wasn't
meant
for
you
to
be
Если
ты
не
был
рожден
с
этим,
тебе
не
суждено
быть
таким.
But
you
can't
blame
me
for
not
wantin'
to
be
held
Но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
обнимали.
Locked
down
in
a
cell
where
a
soul
can't
dwell
Заперт
в
клетке,
где
душа
не
может
жить.
This
is
hell,
go
get
the
Devil
and
give
me
the
key
Это
ад,
позови
Дьявола
и
дай
мне
ключ.
But
it
can't
be
worse
than
the
curse
that
was
given
to
me
Но
это
не
может
быть
хуже,
чем
проклятие,
которое
было
дано
мне.
It's
what
I
live
for,
you
take
away
that
and
I'm
gone
Это
то,
ради
чего
я
живу,
Ты
забираешь
это,
и
я
ухожу.
There's
a
difference
between
doin'
wrong
and
bein'
wrong
Есть
разница
между
неправильным
поступком
и
неправильным
поведением.
And
that
ain't
right,
just
keep
it
fair,
baby
И
это
неправильно,
просто
будь
честен,
детка.
Put
me
in
the
air
and
I'll
take
it
there,
baby
– yes!
Подними
меня
в
воздух,
и
я
полечу
туда,
детка-да!
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
I'ma
flow
regardless
because
I'm
an
artist
until
I'm
trapped
Я
буду
течь
независимо
от
того,
потому
что
я
художник,
пока
не
окажусь
в
ловушке.
I'ma
continue
to
hit
the
hardest
whether
I
scrap
or
rap
Я
буду
продолжать
бить
сильнее
всех,
независимо
от
того,
буду
ли
я
ломать
или
читать
рэп
Give
me
dap,
but
you
ain't
my
friend
Дай
мне
ДЭП,
но
ты
мне
не
друг.
I
see
it
in
your
eyes,
you
contemplate
my
end
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
предвидишь
мой
конец.
You
waitin'
for
that
bend
in
the
road
where
you
were
told
Ты
ждешь
того
поворота
на
дороге,
где
тебе
было
сказано.
That
you
would
go
when
you
were
old
and
if
you
died
young
it
was
cold
Что
ты
уйдешь,
когда
состаришься,
а
если
умрешь
молодым,
будет
холодно.
Sold,
not
for
nearly
what
it
was
worth
Продано,
но
не
за
ту
цену,
которую
оно
стоило.
Think
back
26
years,
be
like,
"What
if
his
birth
Вспомните
26
лет
назад,
подумайте:
"А
что,
если
его
рождение
Was
a
miscarriage
and
I
never
existed?"
Это
был
выкидыш,
и
меня
никогда
не
существовало?"
Have
I
given
somethin'
that
if
taken
away
you'd
have
missed
it?
Я
дал
тебе
что-то
такое,
что,
если
бы
у
тебя
отняли,
ты
бы
упустил?
Didn't
know,
yet
I
persisted,
it
was
the
call
of
the
wild
Я
не
знал,
но
продолжал
настаивать,
это
был
зов
природы.
I
merely
say
what's
in
my
heart
and
you
call
it
a
style
Я
просто
говорю
то,
что
у
меня
на
сердце,
а
ты
называешь
это
стилем.
Don't
put
it
in
a
cage,
don't
mistreat
it
Не
сажай
его
в
клетку,
не
обращайся
с
ним
плохо.
You
say
you
hunger
for
knowledge?
Here
it
is,
eat
it!
Ты
говоришь,
что
жаждешь
знаний?
Another
song
completed
is
another
thought
captured
Еще
одна
песня
закончена,
еще
одна
мысль
захвачена.
Let
me
do
my
thing,
I
got
it
locked
with
this
rap
shit
Позволь
мне
сделать
свое
дело,
я
запер
его
этим
рэп-дерьмом.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Either
let
me
fly
or
give
me
death
Либо
позволь
мне
взлететь,
либо
дай
мне
смерть.
Let
my
soul
rest,
take
my
breath
Дай
моей
душе
отдохнуть,
отдышись.
If
I
don't
fly
I'ma
die
anyway
Если
я
не
полечу,
то
все
равно
умру.
I'ma
live
on,
but
I'll
be
gone
any
day
Я
буду
жить
дальше,
но
со
дня
на
день
уйду.
Or
give
me
death
Или
подари
мне
смерть.
Or
take
my
breath
Или
забери
мое
дыхание.
I'ma
die
anyway
Я
все
равно
умру
But
I'll
be
gone
any
day
Но
я
уйду
в
любой
день.
Or
give
me
death
Или
подари
мне
смерть.
Or
take
my
breath
Или
забери
мое
дыхание.
I'ma
die
anyway
Я
все
равно
умру
But
I'll
be
gone
any
day
Но
я
уйду
в
любой
день.
Where
my
niggas?
Где
мои
ниггеры?
Uh,
ahh,
for
my
niggas
А-а-а,
для
моих
ниггеров
Uh,
ahh,
for
my
niggas
А-а-а,
для
моих
ниггеров
Uh,
ahh,
for
my
niggas
А-а-а,
для
моих
ниггеров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMMONS EARL, UNKNOWN
Attention! Feel free to leave feedback.