Lyrics and translation DMX - The Omen
(You,
right
here
shorty,
told
you,
I
got
you
(ты,
прямо
здесь,
коротышка,
говорил
же
тебе,
я
тебя
поймал
Like
the
way
I
scooped
you,
when
those
fagget
niggaz
shot
you?
Например,
то,
как
я
схватил
тебя,
когда
эти
педики-ниггеры
застрелили
тебя?
I′ma
hold
you
down,
and
I
mean
that,
for
real)
Я
буду
удерживать
тебя,
и
я
серьезно
говорю
об
этом.)
But
everytime
you
beef
with
a
nigga,
I
end
up
havin'
to
kill
Но
каждый
раз,
когда
ты
ссоришься
с
ниггером,
мне
приходится
убивать.
(Ain′t
like
that,
and
hey,
forget
about
them
2 kids
(Это
совсем
не
так,
и
Эй,
забудь
о
тех
двух
детях
'Bout
to
do
a
deal,
somethin'
nice
as
you
is)
Я
собираюсь
заключить
сделку,
такую
же
милую,
как
ты.)
Oh
you
think
О
ты
думаешь
(Nah,
I′m
just
playin′,
what's
up?
(Нет,
я
просто
играю,
как
дела?
I
got
some
new
bitches,
I
know
you
tryin′
to
fuck)
У
меня
есть
несколько
новых
сучек,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
трахнуться)
(What?
I
ain't
your
man
no
more?
(Что?
я
больше
не
твой
мужчина?
Because
a
nigga,
don′t
need
a
hand
no
more?
Потому
что
ниггер
больше
не
нуждается
в
помощи?
You
know
how
we
do,
if
one
goes
sore
Ты
же
знаешь,
как
мы
поступаем,
когда
кто-то
болит.
You'll
take
the
pussy
and
go
up
in
the
roar)
Ты
возьмешь
киску
и
поднимешься
в
реве.)
It′s
like
now
Это
как
сейчас.
Where
you
goin'
Куда
ты
идешь?
I
ain't
trying
to
take
it
Я
не
пытаюсь
забрать
его.
Fuckin′
with
a
nigga
like
you,
I
won′t
make
it
Связавшись
с
таким
ниггером,
как
ты,
я
ничего
не
добьюсь.
(It'll
be
what
it
is)
(Все
будет
так,
как
есть)
Yo,
you
in
for
the
night?
Эй,
ты
здесь
на
ночь?
I′m
'bout
to
take
it
to
the
crib
Я
собираюсь
отнести
его
в
кроватку.
(You
get
home
alright?)
(Ты
хорошо
добрался
до
дома?)
[Chorus
- marilyn
manson]
[Припев
- Мэрилин
Мэнсон]
The
cat
and
the
dog
Кошка
и
собака
How
you
gonna
live
Как
ты
собираешься
жить
When
you′re
in
the
fog?
Когда
ты
в
тумане?
I
ain't
fuckin′
with
this
nigga,
no
more
Я
больше
не
связываюсь
с
этим
ниггером.
Word
to
my
mother
Слово
моей
матери
Fuck
'em,
so
ya
know
'em
for
sure
К
черту
их,
чтобы
ты
знал
их
наверняка
Word
to
my
brother
Слово
моему
брату
It′s
like
he′s
gotten
worse
than
before
Похоже,
он
стал
хуже,
чем
раньше.
Son
of
I
wonder
Сын
интересно
What
type
of
dirt
this
nigga
got
in
store
for
me
to
get
under
Какую
грязь
этот
ниггер
припас
для
меня,
чтобы
я
мог
в
нее
залезть
Then
I
get
a
call
А
потом
мне
звонят.
(X,
luis
just
killed
your
cousin,
underneath
the
projects
(Икс,
Луис
только
что
убил
твоего
кузена
под
крышей.
Don't
get
back,
them
niggaz
will
pay,
then
I
got
you,
told
you
I
got
you
Не
возвращайся,
эти
ниггеры
заплатят,
а
потом
я
поймаю
тебя,
Сказал
же,
что
поймал.
Yo,
I
got
you)
Эй,
я
тебя
поймал)
I′m
in
a
catch
22
Я
попал
в
ловушку
22
But
them
niggaz
gotta
pay
Но
эти
ниггеры
должны
заплатить
But
I
know
he's
gonna
be
askin′
for
a
favor
one
day
Но
я
знаю,
что
однажды
он
попросит
об
одолжении.
But
fuck
it
Но
к
черту
все
это
I
ain't
got
no
choice
in
the
matter
У
меня
нет
выбора
в
этом
вопросе.
Them
faggets
killed
my
peep
Эти
пидоры
убили
моего
Пипа
And
I
wanna
see
him
splatter
И
я
хочу
увидеть,
как
он
брызжет.
(That′s
what
I'm
talkin'
′bout,
we
ain′t
on
no
bitch
hit
(Вот
о
чем
я
говорю,
мы
не
собираемся
убивать
сук
And
use
the
same
gun
that
you
killed
them
2 kids
with
И
использовать
тот
же
пистолет,
из
которого
ты
убил
тех
двух
детей
Is
that
hard
to
live
with?)
Неужели
с
этим
трудно
жить?)
(See,
you
still
a
playa)
(Видишь
ли,
ты
все
еще
Плайя)
But
what
you
want
from
me?
Но
чего
ты
хочешь
от
меня?
(Uh...
I'll
tell
you
later)
(Э-э...
я
расскажу
тебе
позже)
Shit
is
all
over
the
news
Дерьмо
во
всех
новостях.
Bomb
goes
off
in
central
Бомба
взорвалась
в
центре
города.
What
the
fuck
have
I
gotten
myself
into?
Во
что,
черт
возьми,
я
вляпался?
My
mental
is
like
Мой
ментал
похож
на
...
Get
the
fuck
outta
there
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери
(Hey,
goin'
somewhere?)
(Эй,
ты
куда-то
собрался?)
(What
the
bag
for?)
(Для
чего
эта
сумка?)
Fuck
it,
what
you
want?
К
черту
все,
чего
ты
хочешь?
(Can
a
nigga
come
inside
for
a
minute,
and
puff
a
blunt?)
(Может
ли
ниггер
зайти
на
минутку
и
затянуться
косяком?)
Here
we
go
again
И
снова
мы
(After
what
I
just
gave
you,
with
you
actin′
like
that
(После
того,
что
я
тебе
только
что
дал,
когда
ты
так
себя
ведешь
When
you
asked
for
that
favor)
Когда
ты
просил
об
одолжении)
Yo,
I
ain't
ask
you
for
shit
Йоу,
я
ни
хрена
у
тебя
не
прошу
(Oh
yes
you
did,
when
you
really
needed
something,
and
you
was
out,
you
did
(О,
да,
ты
делал
это,
когда
тебе
действительно
что-то
было
нужно,
и
тебя
не
было
дома,
ты
делал
это
You
sold
me
your
soul,
when
you
didn′t
say
no
Ты
продал
мне
свою
душу,
когда
не
сказал
"Нет".
Just
let
a
nigga
go,
and
give
me
what
you
owe
Просто
отпусти
ниггера
и
отдай
мне
то,
что
должен.
Fuck
what
you
think,
ain't
shit
for
free
К
черту
то,
что
ты
думаешь,
это
не
дерьмо
бесплатно
And
a
mothafucker
you
know,
can't
defeat
me)
И
ублюдок,
которого
ты
знаешь,
не
может
победить
меня.)
Forgive
me
father,
for
I
have
sinned
Прости
меня,
Отче,
ибо
я
согрешил.
And
with
your
help
I
know,
the
devil
won′t
win
И
с
твоей
помощью,
я
знаю,
дьявол
не
победит.
[Marilyn
manson]
[Мэрилин
Мэнсон]
Here
we
are
on
our
way
to
hell
Вот
мы
и
на
пути
в
ад.
We′re
gonna
do
it,
and
we
do
it
well
Мы
сделаем
это,
и
мы
сделаем
это
хорошо.
This
is
marilyn
manson,
dmx,
ruff
ryders
Это
Мэрилин
Мэнсон,
dmx,
Рафф
Райдерс.
(Repeats
and
distorts
til
end)
(Повторяется
и
искажается
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL SIMMONS, KASSEEM DEAN, DAMON BLACKMON
Attention! Feel free to leave feedback.