Lyrics and translation DMX - The Prayer VI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
name
of
Jesus
Во
имя
Иисуса,
Let
us
pray
давай
помолимся.
Father
please
walk
with
us
through
the
bad
times
as
well
as
the
good
Отец,
пожалуйста,
будь
с
нами
и
в
горе,
и
в
радости,
May
we
be
heard
and
understood
from
the
suburbs
to
the
hood
Пусть
нас
услышат
и
поймут,
от
богатых
кварталов
до
трущоб.
May
you
judge
us
by
our
hearts
and
not
by
our
mistakes
Суди
нас
по
нашим
сердцам,
а
не
по
ошибкам,
And
see
that
we
get
a
breakthrough
however
long
that
it
takes
И
помоги
нам
добиться
прорыва,
сколько
бы
времени
это
ни
заняло.
May
you
fill
that
void
in
our
souls
that
will
lay
our
fears
to
rest
Заполни
ту
пустоту
в
наших
душах,
которая
успокоит
наши
страхи,
Cause
there
is
no
way
we
can
live
for
Jesus
when
we′re
living
in
the
flesh
Ведь
мы
не
можем
жить
для
Иисуса,
живя
во
грехе.
So
I
pray
that
you
allow
our
sprits
to
be
born
Поэтому
я
молю,
чтобы
ты
позволил
нашим
духам
родиться,
Go
strong
move
on
know
right
from
wrong
Быть
сильными,
двигаться
вперед,
отличать
хорошее
от
плохого.
John
Chapter
2 verse
15
От
Иоанна,
глава
2,
стих
15.
Do
not
love
the
world
or
anything
in
the
world
and
we
know
what
that
means
Не
любите
мира,
ни
того,
что
в
мире,
и
мы
знаем,
что
это
значит.
But
listen
we
know
the
distance
we
need
to
keep
away
from
fire
to
keep
it
missing
Но
послушай,
мы
знаем,
на
каком
расстоянии
нужно
держаться
от
огня,
чтобы
не
обжечься.
That
doesn't
mean
we′ll
listen
Это
не
значит,
что
мы
будем
слушать.
Lord
you
take
care
of
fools
and
babies
Господи,
ты
заботишься
о
глупцах
и
младенцах,
Teach
women
to
honour
their
men
and
men
respect
their
ladies
Научи
женщин
почитать
своих
мужчин,
а
мужчин
уважать
своих
женщин.
But
lately
so
many
of
us
have
gone
astray
Но
в
последнее
время
многие
из
нас
сбились
с
пути,
Doing
wrong
for
so
long
that
we've
forgotten
the
way
Так
долго
грешили,
что
забыли
дорогу.
Please
bring
us
back
home
and
still
in
us
the
word
wich
is
our
backbone
Пожалуйста,
верни
нас
домой
и
вложи
в
нас
слово,
которое
является
нашей
опорой,
Which
is
children
that
earth-grown
Которое
есть
дети,
рожденные
на
земле.
There
is
so
much
that
we're
entitled
to
yet
we
receive
so
little
Нам
так
много
положено,
но
мы
получаем
так
мало,
Cause
in
this
time
of
spiritual
warfare
we′re
comfortable
in
the
middle
Потому
что
в
это
время
духовной
войны
мы
удобно
устроились
посередине.
So
I
pray
that
you
open
our
eyes
Поэтому
я
молю,
чтобы
ты
открыл
нам
глаза,
Give
us
the
unknowing
to
recognize
the
devil
and
his
lies
Дал
нам
непознанное,
чтобы
распознать
дьявола
и
его
ложь.
If
we
keep
our
actions
wise
and
our
prayers
sincere
Если
наши
поступки
будут
мудры,
а
молитвы
искренни,
Our
heads
to
the
sky
you
will
deminish
our
fears
Наши
головы
к
небу,
ты
уменьшишь
наши
страхи.
In
Jesus
name
we
have
prayed
Во
имя
Иисуса
мы
молились.
Amen
and
Amen
Аминь
и
аминь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL SIMMONS
Attention! Feel free to leave feedback.