Lyrics and translation DMX - The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next
stop,
Chicago
Следующая
остановка,
Чикаго
Such
a
long,
long
train
ride
Такая
долгая,
долгая
поездка
на
поезде
Such
a
long,
lonely
ride
back
home
Такая
долгая,
одинокая
поездка
домой
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
It's
not
that
we
gotta
do
what
we
do
Это
не
то
что
мы
должны
делать,
но
мы
это
делаем.
It's
what
we
know
Это
то,
что
мы
знаем
So
to
me
it
ain't
nothin'
but
bein'
true,
but
Так
что
для
меня
это
не
что
иное,
как
правда,
но
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
It
doesn't
have
to
be
the
way
it
is,
you
say
it
is
Это
не
должно
быть
так,
как
вы
говорите,
это
Just
because
for
the
past
20
years
every
day
it
is
(what?)
Но
это
так
уже
20
лет,
изо
дня
в
день
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
I
wanna
be
able
to
walk
out
my
front
door
Я
не
могу
выйти
в
парадную
дверь,
без
волнений
Without
worryin'
about
comin'
to
conflict
with
the
law,
'cause
Не
беспокоясь
о
конфликте
с
законом,
потому
что
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
If
I
follow
Him,
they'll
follow
me
Если
я
пойду
за
Ним,
они
последуют
за
мной.
And
I'll
speak
life
into
the
words
that
you
can
see,
'cause
И
я
буду
говорить
о
жизни
словами,
которые
ты
видишь,
потому
что
Now
I
know
(c'mon)
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
We
get
away
with
it
everyday
shit
Нам
сходит
с
рук
это
повседневное
дерьмо
But
everyday
shit
catches
up
with
you
Но
повседневное
дерьмо
настигает
тебя
And
when
it
does
you
can't
say
shit
И
когда
это
происходит,
ты
не
можешь
сказать
дерьмо
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
If
I
don't,
you
will,
what
I
won't,
you
still
Если
я
этого
не
сделаю,
ты
будешь,
чего
я
не
сделаю,
ты
все
равно
What
makes
us
feel
like
we
gots
to
kill,
when
Что
заставляет
нас
чувствовать,
что
мы
должны
убивать,
когда
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
How
many
more
lives
must
we
lose
Сколько
еще
жизней
мы
должны
потерять
How
many
more
times
must
we
choose
to
trust
these
fools
Сколько
еще
раз
мы
должны
доверять
этим
дуракам
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
If
it
ain't
broke,
don't
fix
it,
I
gave
it
to
you
straight
Если
он
не
сломан,
не
чините
его,
я
дал
вам
это
прямо
Don't
mix
it,
twist
it
(what)
up
for
some
slick
shit
Не
смешивайте
это,
крутите
это
(что)
для
какого-то
гладкого
дерьма
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
I
don't
have
to
talk
to
it
anymore
Мне
больше
не
нужно
с
этим
разговаривать
I
don't
have
to
walk
to
it
anymore,
I'm
out
the
door
(what)
Мне
больше
не
нужно
идти
к
нему,
я
выхожу
за
дверь
(что)
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
I
wanna
find
peace
with
the
Lord
Я
хочу
найти
мир
с
Господом
I
don't
wanna
find
a
beast
with
the
sword,
I
can't
afford
to
Я
не
хочу
находить
зверя
с
мечом,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
When
everyday
of
my
life
Когда
каждый
день
моей
жизни
Is
just
a
constant
fight
between
wrong
and
right
(what)
Это
просто
постоянная
борьба
между
неправильным
и
правильным
(что)
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
I
thank
you,
Lord,
for
my
life
Я
благодарю
Тебя,
Господи,
за
мою
жизнь
I
thank
you,
Lord,
for
keeping
it
loose
when
things
got
tight
Я
благодарю
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
держал
его
на
свободе,
когда
дела
шли
плохо.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
Only
I
can
stop
the
rain
Только
я
могу
остановить
дождь
Only
I
can
stop
the
pain,
yeah
Только
я
могу
остановить
боль,
да
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
Only
I
can
stop
the
rain,
stop
the
rain,
yeah
(what)
Только
я
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь,
да
(что)
Only
I
(only
I)
can
stop
(can
stop)
the
rain
(the
rain)
Только
я
(только
я)
могу
остановить
(могу
остановить)
дождь
(дождь)
Only
I
can
stop
the
rain
because
the
rain
falls
on
me
Только
я
могу
остановить
дождь,
потому
что
дождь
падает
на
меня.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь
Only
I
can
stop
the
rain
Только
я
могу
остановить
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL SIMMONS, KATHERINE DAVIS, LEONARD PERRY, MALDRIGE COWART
Attention! Feel free to leave feedback.