Lyrics and translation DMX - X Gon' Give It to Ya (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X Gon' Give It to Ya (Bonus Track)
Сейчас я тебе задам (Бонус трек)
Yeah,
uh,
yeah,
yeah,
uh
Ага,
угу,
ага,
ага,
угу
Yeah,
don't
get
it
twisted
Да,
не
перепутай,
This
rap
sh-
is
mine
Этот
рэп
— мой,
Mother-,
it's
not,
a
fu-,
game
Блин,
это
не
чертова
игра.
Fu-
what
you
heard
К
черту,
что
ты
слышала,
It's
what
you
hearin'
Это
то,
что
ты
слышишь,
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай),
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай),
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай).
X
gon'
give
it
to
ya
(What?)
X
задаст
тебе
жару
(Что?)
Fu-
waitin'
for
you
to
get
it
on
your
own
К
черту
ожидания,
пока
ты
сама
допрешь,
X
gon'
deliver
to
ya
X
доставит
тебе,
Knock,
knock,
open
up
the
door,
it's
real
Тук-тук,
открой
дверь,
это
по-настоящему,
With
the
non-stop,
pop-pop
of
stainless
steel
С
безостановочным
"ба-бах"
нержавеющей
стали.
Go
hard
gettin'
busy
with
it
Я
в
деле,
занят
этим,
But
I
got
such
a
good
heart
Но
у
меня
такое
доброе
сердце,
That
I'll
make
a
mother-
wonder
if
he
did
it
Что
я
заставлю
эту
сучку
задуматься,
а
было
ли
вообще.
Damn
right,
and
I'll
do
it
again
Черт
возьми,
да,
и
я
сделаю
это
снова,
'Cause
I
am
right,
so
I
gots
to
win
Потому
что
я
прав,
поэтому
я
должен
победить.
Break
bread
with
the
enemy
Преломляю
хлеб
с
врагом,
No
matter
how
many
cats
I
break
bread
with
Неважно,
со
сколькими
котярами
я
делю
хлеб,
I'll
break
who
you
sendin'
me
Я
сломаю
любого,
кого
ты
ко
мне
пришлешь.
You
mother-
never
wanted
nothin'
Ты,
сучка,
никогда
ничего
не
хотела,
But
your
life
saved,
that's
for
the
light
day
Кроме
как
спасти
свою
шкуру,
это
на
крайний
случай.
I'm
gettin'
down,
down
Я
валю,
валю,
Make
it
say
freeze
Заставлю
тебя
кричать
"замри",
But
won't
be
the
one
endin'
up
on
his
knees
(whoo)
Но
не
я
окажусь
на
коленях
(ууу).
Please,
If
the
only
thing
you
cats
did
was
come
out
to
play
Прошу,
если
всё,
что
вы,
котяры,
делали,
это
играли,
Stay
out
my
way,
mother-
Не
вставайте
у
меня
на
пути,
сучки.
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
(What?)
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты
(Что?)
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару.
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты.
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару.
Ain't
never
gave
nothin'
to
me
Никогда
ничего
мне
не
давали,
But
every
time
I
turn
around
Но
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
Cats
got
they
hands
out
wantin'
somethin'
from
me
Эти
котяры
тянут
свои
лапы,
хотят
чего-то
от
меня.
I
ain't
got
it
so
you
can't
get
it
У
меня
этого
нет,
так
что
ты
не
можешь
это
получить,
Lets
leave
it
at
that
'cause
I
ain't
with
it
Давай
оставим
всё
как
есть,
потому
что
мне
это
не
нужно.
Hit
it
with
full
strength
Бью
в
полную
силу,
I'm
a
jail
ni-
Я
тюремный
ублюдок,
So
I
face
the
world
like
it's
Earl
in
the
bullpen
Поэтому
я
смотрю
на
мир,
как
Эрл
на
ринге.
You
against
me,
me
against
you
Ты
против
меня,
я
против
тебя,
Whatever,
whenever
Как
угодно,
когда
угодно.
What
the
fu-
you
gon'
do?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
I'm
a
wolf
in
sheep
clothing
Я
волк
в
овечьей
шкуре,
Only
ni-
that
you
know
who
can
chill
Единственный
ублюдок,
который,
как
ты
знаешь,
может
расслабиться,
Come
back
and
get
the
streets
open
Вернуться
и
открыть
улицы.
I've
been
doing
this
for
nineteen
years
Я
занимаюсь
этим
девятнадцать
лет,
Wanna
fight
me?
Fight
these
tears
Хочешь
драться
со
мной?
Сражайся
с
этими
слезами.
I
put
in
work,
and
it's
all
for
the
kids
Я
вкладываю
труд,
и
всё
это
ради
детей,
But
these
cats
done
forgot
what
work
is
(uh-huh)
Но
эти
котяры
забыли,
что
такое
труд
(ага).
They
don't
know
who
we
be
Они
не
знают,
кто
мы,
Lookin',
but
they
don't
know
who
they
see
Смотрят,
но
не
знают,
на
кого
смотрят.
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты.
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
(come
on)
Он
задаст
тебе
жару
(давай).
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
(come
on)
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты
(давай).
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару.
A-yo,
where
my
ni-
at?
Эй,
где
мои
кореша?
I
know
I
got
'em
down
in
the
game
Я
знаю,
они
у
меня
в
игре,
Give
'em
love,
and
they
give
it
back
Дай
им
любовь,
и
они
ответят
тем
же.
Talk
too
much
for
too
long
(What?)
Говоришь
слишком
много
и
слишком
долго
(Что?)
Don't
give
up,
you're
too
strong
(What?)
Не
сдавайся,
ты
слишком
сильная
(Что?)
A
dog
to
bow-bow
hunnids
Пес,
чтобы
облаять
сотни,
Shoutout
to
ni-
that
done
it
(come
on)
Привет
корешам,
которые
сделали
это
(давай),
And
it
ain't
even
about
the
dough
И
дело
даже
не
в
деньгах,
It's
about
gettin'
down
for
what
you
stand
for,
yo
А
в
том,
чтобы
бороться
за
то,
во
что
ты
веришь,
йоу.
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
(come
on)
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты
(давай).
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
(come
on)
Он
задаст
тебе
жару
(давай).
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты.
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
(come
on)
Он
задаст
тебе
жару
(давай).
First
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
качать,
потом
мы
будем
зажигать,
Then
we
let
it
pop,
don't
let
it
go
Потом
мы
дадим
жару,
не
сбавляйте
обороты.
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару,
X
gon'
give
it
to
ya
X
задаст
тебе
жару,
He
gon'
give
it
to
ya
Он
задаст
тебе
жару.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasseem Dean, Earl Simmons, Shatek King
Attention! Feel free to leave feedback.