DNA Picasso feat. Biz - Doing The Most - translation of the lyrics into German

Doing The Most - DNA Picasso , Biz translation in German




Doing The Most
Voll aufdrehen
(Yuh, yuh, aye)
(Juh, juh, ey)
Aye
Ey
Woke up this morning
Heute Morgen aufgewacht
I'm feeling' like doing the most (Doing the most)
Ich fühl' mich danach, voll aufzudrehen (Voll aufzudrehen)
Yuh, flew into Vegas
Juh, bin nach Vegas geflogen
My über pulled up in a ghost (Pulled up in a ghost)
Mein Uber kam in 'nem Ghost angefahren (Kam in 'nem Ghost angefahren)
Today's a lazy day
Heute ist ein fauler Tag
I might just go pour up a fo' (Pour up a fo', pour up a)
Ich könnt' mir einfach 'nen Vierer eingießen (Vierer eingießen, gieß ein)
I'm smoking that za, I'm so high
Ich rauch' das gute Zeug, bin so high
I forgot how to roll (Forgot how to roll)
Ich hab vergessen, wie man dreht (Vergessen, wie man dreht)
I just fucked that bitch and her friend
Ich hab grad die Schlampe und ihre Freundin gefickt
She don't even know (She don't even know)
Sie weiß es nicht mal (Sie weiß es nicht mal)
She suck my dick like she Satan
Sie lutscht meinen Schwanz, als wär' sie Satan
She stealing' my soul
Sie stiehlt meine Seele
I just pulled up wit the whole gang
Bin grad mit der ganzen Gang aufgetaucht
We doing the most
Wir drehen voll auf
And if someone in here get to trippin'
Und wenn hier jemand anfängt rumzuspinnen
This shit finna blow (Aye)
Wird die Scheiße gleich eskalieren (Ey)
This shit finna blow, oh, oh, oh
Die Scheiße wird gleich eskalieren, oh, oh, oh
This shit finna blow (The shit finna blow)
Die Scheiße wird gleich eskalieren (Die Scheiße wird eskalieren)
So keep ya composure
Also bewahr die Haltung
This the one time I'm gon let you know
Das ist das eine Mal, dass ich's dich wissen lass'
I'm fucked up on the low, oh, oh, oh
Ich bin heimlich am Arsch, oh, oh, oh
And they don't even know (They don't even know)
Und sie wissen es nicht mal (Sie wissen es nicht mal)
I keep my composure
Ich bewahr meine Haltung
It's a shame n***** gossip like hoes
Ist 'ne Schande, dass N***** tratschen wie Nutten
(Aye)
(Ey)
Woke up this morning
Heute Morgen aufgewacht
I'm feeling' like doing the most (I'm feeling like doing the most)
Ich fühl' mich danach, voll aufzudrehen (Ich fühl' mich danach, voll aufzudrehen)
Yuh, flew into Vegas
Juh, bin nach Vegas geflogen
My über pulled up in a ghost (My uber pulled up in a ghost)
Mein Uber kam in 'nem Ghost angefahren (Mein Uber kam in 'nem Ghost angefahren)
Today's a lazy day
Heute ist ein fauler Tag
I might just go pour up a fo' (I might go pour up a fo')
Ich könnt' mir einfach 'nen Vierer eingießen (Ich könnt' mir 'nen Vierer eingießen)
I'm smoking that za, I'm so high
Ich rauch' das gute Zeug, bin so high
I forgot how to roll
Ich hab vergessen, wie man dreht
I been going hard on every beat
Ich geh auf jedem Beat hart ab
Just feed me, know I'mma eat it
Gib's mir nur, weißt du, ich fress' es
Everything really ain't what it seem
Nichts ist wirklich so, wie es scheint
I see the cap through ya whole team
Ich seh die Lügen durch dein ganzes Team
I never wake up
Ich wache nie auf
I'm living my dream out
Ich lebe meinen Traum
I miss my pops
Ich vermisse meinen Dad
But I know he makin' this happen for me now
Aber ich weiß, er lässt das jetzt für mich geschehen
We went to Vegas
Wir sind nach Vegas geflogen
Came back on a PJ (Yuh)
Kamen im Privatjet zurück (Juh)
First time on a private (Private)
Erstes Mal im Privaten (Privaten)
Wasn't even my Bday, yuh (Wasn't even my Bday)
War nicht mal mein Geburtstag, juh (War nicht mal mein Geburtstag)
I'm dapping' the pilot
Ich klatsch mit dem Piloten ab
He keep asking if I'm finna DJ (Yuh)
Er fragt ständig, ob ich DJ machen werd' (Juh)
My feet up reclining
Meine Füße hochgelegt, lehn mich zurück
I'm discussing my dreams with the climate
Ich bespreche meine Träume mit dem Klima
Aye,
Ey,
Woke up this morning
Heute Morgen aufgewacht
I'm feeling' like doing the most (Doing the most)
Ich fühl' mich danach, voll aufzudrehen (Voll aufzudrehen)
Yuh, flew into Vegas
Juh, bin nach Vegas geflogen
My über pulled up in a ghost (Pulled up in a ghost)
Mein Uber kam in 'nem Ghost angefahren (Kam in 'nem Ghost angefahren)
Today's a lazy day
Heute ist ein fauler Tag
I might just go pour up a fo' (Pour up a fo', pour up a)
Ich könnt' mir einfach 'nen Vierer eingießen (Vierer eingießen, gieß ein)
I'm smoking that za, I'm so high
Ich rauch' das gute Zeug, bin so high
I forgot how to roll (Forgot how to roll)
Ich hab vergessen, wie man dreht (Vergessen, wie man dreht)





Writer(s): Devin Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.