Suzanne Vega - Brother Mine - translation of the lyrics into Russian

Brother Mine - Suzanne Vegatranslation in Russian




Brother Mine
Мой брат
Sonny boy, you need new sneakers
Сынок, тебе нужны новые кроссовки,
Better go into town and get then friday night
Лучше сходи в город и купи их в пятницу вечером.
Come to think of it, kid, you need just about everything
Если подумать, малыш, тебе нужно практически всё,
But I think things are gonna be all right,
Но я думаю, всё будет хорошо,
Yes, I think things are gonna be all right.
Да, я думаю, всё будет хорошо.
So you went and got yourself back into trouble
Ты опять ввязался в неприятности,
Went and got yourself into another fight
Опять попал в драку.
Come on here, let me see your eye, now it's all black and swollen
Иди сюда, дай мне посмотреть на твой глаз, он весь опух и посинел,
But I think you're gonna be all right
Но я думаю, ты поправишься,
Yes, I think that you're gonna be all right.
Да, я думаю, что ты поправишься.
I don't know why you're such a troublemaker
Я не знаю, почему ты такой непоседа,
You'd think that maybe by now you'd see the light
Казалось бы, к этому времени ты должен был бы образумиться.
Getting yourself torn up, boy, and we don't have that much money
Ты весь изранен, мальчик, а у нас не так много денег,
But I think maybe things will be all right,
Но я думаю, может быть, всё будет хорошо,
Yes, I think maybe things will be all right.
Да, я думаю, может быть, всё будет хорошо.
Now maybe I shouldn't yell
Может быть, мне не следует кричать,
'Cause I know you're just a kid
Потому что я знаю, что ты всего лишь ребенок,
But I can't always tell
Но я не всегда могу понять,
What's on your mind, half of the time, brother mine.
Что у тебя на уме, половину времени, братишка мой.
Now I know that you're just my little brother
Я знаю, что ты всего лишь мой младший брат,
And I don't expect you to get everything just right
И я не ожидаю, что ты будешь всё делать идеально.
But I think you ought to use a little more sense than what you're using
Но я думаю, тебе следует быть немного благоразумнее,
And maybe then things would be all right,
И, может быть, тогда всё будет хорошо,
Yes, and maybe then thing would be all right.
Да, и, может быть, тогда всё будет хорошо.
I know that I sit and I worry too much
Я знаю, что я слишком много сижу и волнуюсь,
Especially when you come home such a sight
Особенно когда ты приходишь домой в таком виде.
But I guess what you've got to do, boy, you go ahead and do it
Но я думаю, что ты должен делать то, что считаешь нужным,
And I sure hope thing will be all right,
И я очень надеюсь, что всё будет хорошо,
Yes, I sure hope things will be all right.
Да, я очень надеюсь, что всё будет хорошо.
Now you come back here, you scruffy little brother
Возвращайся сюда, мой взъерошенный братишка,
Come on back here and let me kiss you goodnight
Вернись сюда и позволь мне поцеловать тебя на ночь.
'Cause I know if you were gone I'd miss the sound of laughter
Потому что я знаю, если бы тебя не было, я бы скучала по твоему смеху,
And that's gonna make everything all right,
И это сделает всё хорошо,
Yes, that's gonna make everything all right.
Да, это сделает всё хорошо.
(May 12, 1974)
(12 мая 1974 г.)





Writer(s): Suzanne Vega


Attention! Feel free to leave feedback.