Lyrics and translation Suzanne Vega - Harper Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virginia
Woolf
Вирджиния
Вулф
She
leaves
me
cold
Оставляет
меня
равнодушной
I
recognize
the
genius
Я
признаю
ее
гениальность
But
I'm
twice
as
bold
Но
я
вдвое
смелее
I
have
more
to
say
Мне
есть
что
сказать
Than
Hemingway
Больше,
чем
Хемингуэю
Lord
knows,
compared
to
Faulker
Бог
свидетель,
по
сравнению
с
Фолкнером
I
say
it
in
a
better
way
Я
говорю
лучше
He
loves
me
Он
любит
меня
He
loves
my
poetic
Он
любит
мою
поэтическую
Sensibility
Чувствительность
Katherine
Anne
Porter
Кэтрин
Энн
Портер
Might
be
the
best
one
now
Возможно,
сейчас
лучшая
But
in
about
a
year
Но
примерно
через
год
I'm
gonna
show
her
how
Я
покажу
ей,
как
надо
Said
to
Reeves
the
other
day
Сказала
Ривзу
на
днях
Proust
really
is
the
man
Пруст
— действительно
тот
человек
Who
comforts
me
in
a
way
Который
утешает
меня
так
No
other
writer
can
Как
никто
другой
не
может
The
timeless
quality
of
the
work
Вневременное
качество
работы
The
length!
Is
very
long
Длина!
Очень
длинная
Believe
me
Marcel
Proust
goes
on
Поверьте
мне,
Марсель
Пруст
продолжает
And
on
and
on
and
on.
7 volumes
И
продолжает,
и
продолжает,
и
продолжает.
7 томов
Oh,
Harper.
Harper
О,
Харпер.
Харпер
She
only
wrote
that
one
book
Она
написала
только
одну
книгу
I've
written
more
than
three
Я
написала
больше
трех
Darling
Tennessee
Williams
Дорогой
Теннесси
Уильямс
It's
anybody's
guess
Никто
не
знает
Why
"Streetcar"
made
millions
Почему
"Трамвай"
заработал
миллионы
And
"Wedding"
so
much
less
А
"Свадьба"
так
мало
I
will
forever
be
pondering
that
one
Я
буду
вечно
размышлять
над
этим
Oh,
Harper.
Harper
О,
Харпер.
Харпер
Why
do
they
always
compare
her
to
me
Почему
они
всегда
сравнивают
ее
со
мной
Won't
even
talk
about
Даже
не
буду
говорить
о
As
for
F.
Scott,
my
Sad
Cafe
Что
касается
Ф.
Скотта,
мое
"Печальное
кафе"
Is
greater
than
his
Gatsby
Лучше,
чем
его
"Гэтсби"
I'm
just
telling
you
Я
просто
говорю
тебе
What
someone
told
me
they
read
То,
что
кто-то
сказал
мне,
что
прочитал
I
never
look
at
my
reviews
Я
никогда
не
читаю
свои
рецензии
They
might
give
me
the
big
head
Они
могут
вскружить
мне
голову
Now
Truman
Capote
was
hypnotized
Трумэн
Капоте
был
загипнотизирован
Mesmerized.
Cause
he
realized
Заворожен.
Потому
что
он
понял
That
I
knew
that
he
knew
Что
я
знала,
что
он
знал
That
he
had
plagiarized
Что
он
сплагиатил
Imagine
his
surprise,
Представь
его
удивление,
You'll
see
it
in
his
eyes
Ты
увидишь
это
в
его
глазах
When
I
win
that
Nobel
Prize
Когда
я
выиграю
Нобелевскую
премию
Thank
you.
Thank
you
so
very
much
Спасибо.
Большое
спасибо
Harper.
Harper
Харпер.
Харпер
Why
do
they
always
compare
her
to
me
Почему
они
всегда
сравнивают
ее
со
мной
She
always
seems
to
be
receiving
Кажется,
она
всегда
получает
More
than
she
deserves
Больше,
чем
заслуживает
Honey,
she's
poaching
on
Милый,
она
браконьерствует
в
My
literary
preserves
Моих
литературных
угодьях
Yes
from
Harper
Lee
Да,
от
Харпер
Ли
We
have
seen
and
we've
heard
and
Мы
видели
и
слышали,
и
I'd
like
to
kill
more
than
just
Я
бы
хотела
убить
больше,
чем
просто
That
mockingbird
Эту
пересмешницу
You
know,
sometimes
I
really
would
Знаешь,
иногда
мне
очень
хочется
So
you
just
wait
until
next
year
Так
что
просто
подожди
до
следующего
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Vega, Duncan Sheik
Attention! Feel free to leave feedback.