Suzanne Vega - Harper Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzanne Vega - Harper Lee




Harper Lee
Харпер Ли
Virginia Woolf
Вирджиния Вулф
She leaves me cold
Оставляет меня равнодушной
I recognize the genius
Я признаю ее гениальность
But I'm twice as bold
Но я вдвое смелее
I have more to say
Мне есть что сказать
Than Hemingway
Больше, чем Хемингуэю
Lord knows, compared to Faulker
Бог свидетель, по сравнению с Фолкнером
I say it in a better way
Я говорю лучше
Graham Greene
Грэм Грин
He loves me
Он любит меня
He loves my poetic
Он любит мою поэтическую
Sensibility
Чувствительность
Katherine Anne Porter
Кэтрин Энн Портер
Might be the best one now
Возможно, сейчас лучшая
But in about a year
Но примерно через год
I'm gonna show her how
Я покажу ей, как надо
Yes I will
Да, я покажу
Said to Reeves the other day
Сказала Ривзу на днях
Proust really is the man
Пруст действительно тот человек
Who comforts me in a way
Который утешает меня так
No other writer can
Как никто другой не может
The timeless quality of the work
Вневременное качество работы
The length! Is very long
Длина! Очень длинная
Believe me Marcel Proust goes on
Поверьте мне, Марсель Пруст продолжает
And on and on and on. 7 volumes
И продолжает, и продолжает, и продолжает. 7 томов
Oh, Harper. Harper
О, Харпер. Харпер
Lee. Lee. Lee
Ли. Ли. Ли
She only wrote that one book
Она написала только одну книгу
I've written more than three
Я написала больше трех
Darling Tennessee Williams
Дорогой Теннесси Уильямс
It's anybody's guess
Никто не знает
Why "Streetcar" made millions
Почему "Трамвай" заработал миллионы
And "Wedding" so much less
А "Свадьба" так мало
I will forever be pondering that one
Я буду вечно размышлять над этим
Oh, Harper. Harper
О, Харпер. Харпер
Lee. Lee. Lee
Ли. Ли. Ли
Why do they always compare her to me
Почему они всегда сравнивают ее со мной
To me
Со мной
Won't even talk about
Даже не буду говорить о
Eudora Welty
Юдоре Велти
As for F. Scott, my Sad Cafe
Что касается Ф. Скотта, мое "Печальное кафе"
Is greater than his Gatsby
Лучше, чем его "Гэтсби"
I'm just telling you
Я просто говорю тебе
What someone told me they read
То, что кто-то сказал мне, что прочитал
I never look at my reviews
Я никогда не читаю свои рецензии
They might give me the big head
Они могут вскружить мне голову
Now Truman Capote was hypnotized
Трумэн Капоте был загипнотизирован
Mesmerized. Cause he realized
Заворожен. Потому что он понял
That I knew that he knew
Что я знала, что он знал
That he had plagiarized
Что он сплагиатил
My cadences!
Мои ритмы!
Imagine his surprise,
Представь его удивление,
You'll see it in his eyes
Ты увидишь это в его глазах
When I win that Nobel Prize
Когда я выиграю Нобелевскую премию
Thank you. Thank you so very much
Спасибо. Большое спасибо
Harper. Harper
Харпер. Харпер
Lee. Lee. Lee
Ли. Ли. Ли
Why do they always compare her to me
Почему они всегда сравнивают ее со мной
To me
Со мной
She always seems to be receiving
Кажется, она всегда получает
More than she deserves
Больше, чем заслуживает
Honey, she's poaching on
Милый, она браконьерствует в
My literary preserves
Моих литературных угодьях
Yes from Harper Lee
Да, от Харпер Ли
We have seen and we've heard and
Мы видели и слышали, и
I'd like to kill more than just
Я бы хотела убить больше, чем просто
That mockingbird
Эту пересмешницу
You know, sometimes I really would
Знаешь, иногда мне очень хочется
So you just wait until next year
Так что просто подожди до следующего года





Writer(s): Suzanne Vega, Duncan Sheik


Attention! Feel free to leave feedback.