Lyrics and translation Suzanne Vega - Last Year's Troubles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Year's Troubles
Проблемы прошлого года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
are
so
old
fashioned
Проблемы
прошлого
года
так
старомодны
The
robber
on
the
highway
the
pirate
on
the
seas
Грабитель
на
шоссе,
пират
в
морях
Maybe
it's
the
clothing
that's
so
entertaining
Может
быть,
это
одежда
так
забавляет
The
earrings
and
swashbuckling
blouses
that
please
Серьги
и
блузки
с
лихим
налетом,
которые
нравятся
Here
we
have
heroes
of
times
that
have
passed
now
Вот
у
нас
герои
прошлых
времен
But
nobody
these
days
has
that
kind
of
chin
Но
ни
у
кого
в
наши
дни
нет
такого
подбородка
Over
there
the
petticoats
of
ladies
of
virtue
Вон
там
нижние
юбки
добродетельных
дам
You
can
hardly
tell
them
from
the
petticoats
of
sin
Едва
ли
можно
отличить
их
от
нижних
юбок
грешниц
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Look
at
all
the
waifs
of
Dickensian
England
Посмотрите
на
всех
этих
беспризорников
диккенсовской
Англии
Why
is
it
their
suffering
is
more
picturesque?
Почему
их
страдания
выглядят
более
живописно?
Must
because
their
rags
are
so
very
Victorian
Должно
быть,
потому
что
их
лохмотья
такие
викторианские
The
ones
here
at
home
just
don't
give
it
their
best
Те,
что
здесь,
дома,
просто
не
стараются
Last
years
troubles
they
shine
up
so
prettily
Проблемы
прошлого
года
так
красиво
блестят
They
gleam
with
a
luster,
they
don't
have
today
Они
мерцают
блеском,
которого
нет
сегодня
'Cause
here
it's
just
dirty
and
violent
and
troubling
Потому
что
здесь
все
просто
грязно,
жестоко
и
тревожно
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Trouble
is
still
trouble
and
evil
still
evil
Беда
остается
бедой,
а
зло
остается
злом
Sometimes
we
wonder
is
there
more
now,
or
less?
Иногда
мы
задаемся
вопросом,
стало
ли
их
больше
или
меньше?
If
we
had
a
tool
or
could
tally
the
handfulls
Если
бы
у
нас
был
инструмент
или
мы
могли
бы
пересчитать
все
пригоршни
Measure
for
measure
it's
the
same
would
be
my
guess
Мера
за
меру,
думаю,
было
бы
то
же
самое
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Last
year's
troubles
Проблемы
прошлого
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vega Suzanne
Attention! Feel free to leave feedback.