Lyrics and translation Suzanne Vega - Men In A War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men
in
a
war
Мужчины
на
войне
If
they've
lost
a
limb
Если
они
потеряли
конечность
Still
feel
that
limb
Все
еще
чувствую
эту
конечность
As
they
did
before
Как
и
раньше.
Men
in
a
war
Мужчины
на
войне
If
they've
lost
a
limb
Если
они
потеряли
конечность
Still
feel
that
limb
Все
еще
чувствую
эту
конечность
As
they
did
before
Как
и
раньше.
He
lay
on
a
cot
Он
лежал
на
койке.
He
was
drenched
in
a
sweat
Он
был
весь
в
поту.
He
was
mute
and
staring
Он
молчал
и
смотрел
на
меня.
But
feeling
the
thing
he
had
not
Но
он
не
почувствовал
этого.
I
know
how
it
is
Я
знаю,
каково
это.
When
something
is
gone
Когда
что-то
исчезает
...
A
piece
of
your
eyesight
Кусочек
твоего
зрения.
Or
maybe
your
vision
Или,
может
быть,
твое
видение?
A
corner
of
sense
Уголок
здравого
смысла
Goes
blank
on
the
screen
Экран
гаснет.
A
piece
of
the
scan
Фрагмент
сканирования.
Gets
filled
in
by
hand
Заполняется
от
руки
You
know
that
it
was
Ты
знаешь,
что
так
оно
и
было.
And
now
it
is
not
А
теперь
это
не
так.
So
you
just
make
do
with
Так
что
ты
просто
довольствуешься
этим.
Whatever
you've
got
Все,
что
у
тебя
есть.
Men
in
a
war
Мужчины
на
войне
If
they've
lost
a
limb
Если
они
потеряли
конечность
Still
feel
that
limb
Все
еще
чувствую
эту
конечность
As
they
did
before
Как
и
раньше.
If
your
nerve
is
cut
Если
у
тебя
порезаны
нервы
And
you're
kept
on
the
stretch
И
тебя
держат
в
напряжении.
You
can't
feel
your
will
Ты
не
чувствуешь
своей
воли.
You
can't
find
your
gut
Ты
не
можешь
найти
свое
нутро.
And
she
lay
on
her
back
И
она
легла
на
спину.
She
made
sure
she
was
hid
Она
убедилась,
что
ее
спрятали.
She
was
mute
and
staring
Она
молчала
и
смотрела
в
одну
точку.
Not
feeling
the
thing
that
she
did
Не
чувствуя
того,
что
она
делала.
I
know
how
it
is
Я
знаю,
каково
это.
When
something
is
gone
Когда
что-то
исчезает
...
A
piece
of
your
eyesight
Кусочек
твоего
зрения.
Or
maybe
your
vision
Или,
может
быть,
твое
видение?
A
corner
of
sense
Уголок
здравого
смысла
Goes
blank
on
the
screen
Экран
гаснет.
A
piece
of
the
scan
Фрагмент
сканирования.
Gets
filled
in
by
hand
Заполняется
от
руки
You
know
that
it
was
Ты
знаешь,
что
так
оно
и
было.
And
now
it
is
not
А
теперь
это
не
так.
So
you
just
make
do
with
Так
что
ты
просто
довольствуешься
этим.
Whatever
you've
got
Все,
что
у
тебя
есть.
Men
in
a
war
Мужчины
на
войне
If
they've
lost
a
limb
Если
они
потеряли
конечность
Still
feel
that
limb
Все
еще
чувствую
эту
конечность
As
they
did
before
Как
и
раньше.
(Men,
men)
(Мужчины,
мужчины)
(War,
war)
(Война,
война)
If
they've
lost
Если
они
проиграли
...
(Lost,
lost)
(Потеряно,
потеряно)
(Limb,
limb)
(Конечность,
конечность)
Still
feel
Все
еще
чувствую
(Feel,
feel)
(Почувствуй,
почувствуй)
That
limb
Эту
конечность.
(Limb,
limb)
(Конечность,
конечность)
(Did,
did)
(Сделал,
сделал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! Feel free to leave feedback.