Suzanne Vega - Rock In This Pocket (Song Of David) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzanne Vega - Rock In This Pocket (Song Of David)




Rock In This Pocket (Song Of David)
Камень В Кармане (Песня Давида)
Excuse me
Прости меня,
If I may
Если можно,
Turn your attention
Обрати свое внимание
My way
На меня.
One moment
На мгновение,
I won′t plead
Я не буду умолять,
It isn't much
Это немного,
It′s what I need
Это то, что мне нужно.
And what's so small to you
И то, что так мало для тебя,
Is so large to me
Так много значит для меня.
If it's the last thing I do
Даже если это последнее, что я сделаю,
I′ll make you see
Я заставлю тебя понять.
If you turn from me
Если ты отвернешься от меня,
You darken my sun
Ты затмишь мое солнце,
You snap that thin thread
Ты порвешь эту тонкую нить,
I call my horizon
Которую я называю своим горизонтом.
And I′d like to remind you
И я хочу напомнить тебе
Of something small
О чем-то малом,
That the rock in this pocket
Что камень в этом кармане
Could cause your fall
Может стать причиной твоего падения.
And what's so small to you
И то, что так мало для тебя,
Is so large to me
Так много значит для меня.
If it′s the last thing I do
Даже если это последнее, что я сделаю,
I'll make you see
Я заставлю тебя понять.
So small to you
Так мало для тебя
And so large to me
И так много для меня.
If its the last thing I do
Даже если это последнее, что я сделаю,
I′ll make you see
Я заставлю тебя понять.
I might be out like a light
Я могу погаснуть, как свет,
Extinguished in the throw
Угаснуть в броске,
But I'll hit my mark
Но я попаду в цель,
And you′ll know
И ты узнаешь,
Because I'm really well acquainted
Потому что я очень хорошо знакома
With the span of your brow
С изгибом твоей брови.
And if you didn't know me then
И если ты не знал меня тогда,
You′ll know me now
Ты узнаешь меня сейчас.
You′ll know me now
Ты узнаешь меня сейчас.
And what's so small to you
И то, что так мало для тебя,
Is so large to me
Так много значит для меня.
If its the last thing I do
Даже если это последнее, что я сделаю,
I′ll make you see
Я заставлю тебя понять.
So small to you
Так мало для тебя
And so large to me
И так много для меня.
If it's the last thing I do
Даже если это последнее, что я сделаю,
I′ll make you see
Я заставлю тебя понять.
Make you see
Заставлю тебя понять.
Make you see
Заставлю тебя понять.





Writer(s): Suzanne Vega


Attention! Feel free to leave feedback.