Lyrics and translation Suzanne Vega - Solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
on
the
red
and
the
red
on
the
black.
Черная
на
красной,
красная
на
черной.
It's
a
tic
of
a
tired
mind.
Это
тик
усталого
ума.
Come
and
sit
down,
won't
you
try
your
luck.
Иди,
сядь
рядом,
не
хочешь
испытать
удачу?
See
if
you
unwind.
Посмотри,
сможешь
ли
ты
расслабиться.
Never
use
your
threes
and
twos.
Никогда
не
используй
тройки
и
двойки.
Follow
superstition.
Следуй
суевериям.
Otherwise
you
are
going
to
lose.
Иначе
ты
проиграешь.
Compulsion
makes
you
listen.
Навязчивая
идея
заставляет
тебя
слушаться.
Take
what's
wrong,
and
make
it
go
right.
Возьми
то,
что
не
так,
и
сделай
это
правильно.
Weave
it
like
a
prayer.
Сплети
это,
как
молитву.
Wonder
if
you
you'll
spend
the
night?
Интересно,
проведешь
ли
ты
ночь,
Playing
solitaire?
Играя
в
пасьянс?
Do
it
again,
when
you
find
you're
all
done.
Сделай
это
снова,
когда
закончишь.
Like
an
idiot
savant.
Как
идиот-савант.
Shuffle
up
your
luck.
You
see,
you
almost
won.
Перетасуй
свою
удачу.
Видишь,
ты
почти
выиграл.
Now
wrestle
down
what
you
want.
Теперь
побори
то,
чего
ты
хочешь.
Jack
on
the
Queen,
and
the
ten
on
the
Jack.
Валет
на
даму,
и
десятка
на
валета.
It's
a
happy
repetition.
Это
счастливое
повторение.
You
and
your
fate
in
a
kind
of
check-mate.
Ты
и
твоя
судьба
в
своего
рода
шах
и
мат.
And
you
are
your
only
competition.
И
ты
твой
единственный
соперник.
Take
what's
wrong,
and
make
it
go
right.
Возьми
то,
что
не
так,
и
сделай
это
правильно.
Weave
it
like
a
prayer.
Сплети
это,
как
молитву.
Wonder
if
you
you'll
spend
the
night?
Интересно,
проведешь
ли
ты
ночь,
Playing
solitaire?
Играя
в
пасьянс?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! Feel free to leave feedback.