Suzanne Vega - Songs in Red and Gray - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suzanne Vega - Songs in Red and Gray




The reproach on your daughter's most beautiful face
Упрек на прекраснейшем лице твоей дочери.
Made me wonder just how she could know
Это заставило меня задуматься, откуда она могла знать.
Of that something that happened between you and me
О том, что произошло между тобой и мной.
So much more than a long time ago
Гораздо больше, чем давным-давно.
Her mother, I can see, lives within her still
Ее мать, я вижу, все еще живет в ней.
'Cause she looked at me with her eyes
Потому что она смотрела на меня своими глазами .
Though I had only just met her right then
Хотя я тогда только познакомился с ней.
I feel that she peeled back my guilty disguise
Я чувствую, что она сняла с меня маску вины.
Did I break the thread or did you break the thread
Я порвал нить или ты порвал нить
Well at this point we could ask who cares
Что ж в этот момент мы могли бы спросить кого это волнует
As for the promises broken and frayed
Что касается обещаний, нарушенных и потрепанных.
Well it's nighteen years late for repairs
Что ж, ремонт опоздал на целых пятнадцать лет.
The grey pewter vase held the deep red rose
В серой оловянной вазе стояла темно-красная роза.
One piece of coral shone white
Кусок коралла сиял белизной.
By the brass candlestick near your red velvet coat
У Медного подсвечника рядом с твоим красным бархатным плащом.
Is everything I can recall of one night
Это все, что я могу вспомнить об одной ночи.
Ooooh... ooooh...
Оооо... Оооо...
Ooooh... ooooh...
Оооо... Оооо...
Would you please tell me why I remember these things
Не могли бы вы объяснить мне, почему я все это помню?
After all of this time, I don't know
После всего этого времени я не знаю.
I must have left all these feelings inside
Должно быть, я оставил все эти чувства внутри.
'Cause that year I had no courage to show
Потому что в тот год у меня не хватило смелости показать себя.
Was I the name you could never pronounce
Был ли я тем именем, которое ты никогда не мог произнести?
Did I even figure at all
Я вообще это понял
All of this happened before she was born
Все это случилось еще до ее рождения
Did I shadow all her young pencil marks on the wall
Неужели я отбрасывал тень на ее юные карандашные пометки на стене
Still I am sure I was only but one
И все же я уверен, что был всего лишь одним из них.
Of a number who darkened that door
Из числа тех, кто затемнил эту дверь.
Of your home and your hearth and your family and wife
Твоего дома, твоего очага, твоей семьи и жены.
Who'd been darkened so often before
Кого раньше так часто омрачали
Oh the red leaf looks to the hard grey stone
О красный лист смотрит на твердый серый камень
To each other they know what they mean
Они знают, что значат друг для друга.
Somewhere their future is still yet to come
Где-то их будущее еще впереди.
In ways that are yet as of now unforeseen
Такими путями, которые пока еще непредсказуемы.
Ooooh... ooooh...
Оооо... Оооо...
Ooooh... ooooh...
Оооо... Оооо...





Writer(s): Vega Suzanne


Attention! Feel free to leave feedback.