Lyrics and translation Suzanne Vega - The Ballad Of Miss Amelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
any
southern
afternoon
В
любой
южный
полдень.
If
anyone
would
care
to
look
Если
бы
кто-нибудь
хотел
посмотреть
...
A
face
appears
inside
a
house
Лицо
появляется
внутри
дома.
A
terrible
face
Ужасное
лицо.
It
is
sexless
Это
сексуально.
Like
the
faces
Как
лица
...
It's
Miss
Amelia
Это
Мисс
Амелия.
She's
waiting
by
the
window
Она
ждет
у
окна.
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех.
In
the
cafe
down
below
В
кафе
внизу.
Once
Miss
Amelia
Однажды
Мисс
Амелия
...
Married
a
man
Женился
на
мужчине.
She
married
Marvin
Масу
Она
вышла
замуж
за
Марвина.
No
one
could
understand
Никто
не
мог
понять.
She
must
have
done
it
for
the
presents
Должно
быть,
она
сделала
это
ради
подарков.
Cause
she
didn't
like
him
much
Потому
что
он
ей
не
очень-то
нравился.
And
even
on
their
wedding
night
И
даже
в
их
брачную
ночь.
She
wouldn't
let
him
touch
Она
не
позволяла
ему
прикасаться.
Well,
he
hung
around
the
doorways
Что
ж,
он
зависал
у
дверей.
Acting
foolish
with
bliss
Ведешь
себя
глупо
с
блаженством.
Until
he
came
too
close
one
day
Пока
однажды
он
не
подошел
слишком
близко.
She
swung
once
with
her
fist
Она
качнулась
один
раз
кулаком.
Miss
Amelia
was
a
strong
woman
Мисс
Амелия
была
сильной
женщиной.
She
was
big
and
tall
Она
была
большой
и
высокой.
Swung
once
and
Marvin
Масу
Один
раз
замахнулся
и
Марвин
...
Well
he
fell
against
the
wall
Он
упал
на
стену.
Now
Miss
Amelia
is
Теперь
Мисс
Амелия
...
Sitting
by
the
shutters
Сидя
у
жалюзи.
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех.
In
the
cafe
long
ago...
В
кафе
давным-давно...
After
Marvin
Масу
После
Марвина
...
Had
long
gone
away
Давно
ушел
...
A
little
hunchback
came
to
town
Маленький
Горбун
приехал
в
город.
And
this
is
strange
to
say
И
это
странно
говорить.
That
Miss
Amelia
who
had
never
loved
Та
Мисс
Амелия,
которая
никогда
не
любила.
She
fell
in
love
with
him
Она
влюбилась
в
него.
He
was
a
skipping
little
troublemaker
Он
был
маленьким
нарушителем
спокойствия.
Still
she
took
him
in
Она
все
равно
забрала
его.
And
so
they
lived
together
И
поэтому
они
жили
вместе.
And
were
happy
for
a
time
И
были
счастливы
какое-то
время.
Everybody
came
around
Все
пришли.
And
they
would
drink
and
dine
И
они
пили
и
обедали.
Miss
Amelia
made
a
whiskey
Мисс
Амелия
сделала
виски.
It
was
fine
and
it
was
rare
Это
было
прекрасно,
и
это
было
редко.
Would
warm
a
man
into
his
soul
Согреет
человека
в
его
душе.
And
show'
the
writing
there
И
покажи,
что
там
написано.
Miss
Amelia's
story
История
Мисс
Амелии.
Is
simple
and
sad
Это
просто
и
грустно.
Marvin
Масу,
he
returned
to
town
Марвин
вернулся
в
город.
With
all
the
evil
that
he
had
Со
всем
злом,
что
у
него
было.
The
skipping
little
hunchback
Пропуск
маленького
горбуна.
He
was
quite
impressed
Он
был
очень
впечатлен.
With
Marvin
Macy's
history
С
историей
Марвина
Мэйси.
Of
robbery
and
the
rest
Ограбление
и
остальное.
I
will
not
get
specific
Я
не
стану
уточнять.
But
just
let
it
now
be
said
Но
просто
пусть
это
сейчас
будет
сказано.
There
was
terrible
light
one
night
Однажды
ночью
был
ужасный
свет.
And
Miss
Amelia
was
ahead
И
Мисс
Амелия
была
впереди.
Until
the
little
hunchback
До
самого
маленького
горбуна.
Jumped
in
on
Marvin
Macy's
side
Прыгнул
на
сторону
Марвина
Мэйси.
Everybody
all
agreed
Все
согласились.
That's
the
night
the
cafe
died
Это
ночь,
когда
кафе
погибло.
On
any
southern
afternoon
В
любой
южный
полдень.
If
anyone
would
care
to
look
Если
бы
кто-нибудь
хотел
посмотреть
...
A
face
appears
inside
a
house
Лицо
появляется
внутри
дома.
A
terrible
face
Ужасное
лицо.
It
is
sexless
and
white
Он
бесполый
и
белый.
Like
the
faces
Как
лица
...
It's
Miss
Amelia
Это
Мисс
Амелия.
She's
waiting
by
the
window
Она
ждет
у
окна.
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех.
In
the
cafe
down
below
В
кафе
внизу.
It's
Miss
Amelia
Это
Мисс
Амелия.
Sitting
by
the
shutters
Сидя
у
жалюзи.
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех.
In
the
cafe
long
ago...
В
кафе
давным-давно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Vega, Michael Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.