Lyrics and translation Suzanne Vega - Tom's Diner - Live
Thanks
for
coming
out
Спасибо,
что
пришли.
I
appreciate
it.
So
you
know
why
we′re
here,
right?
Я
ценю
это,
так
что
ты
знаешь,
почему
мы
здесь,
верно?
We're
celebrating
the
25th
anniversary
of
the
release
of
Solitude
Standing
Мы
празднуем
25-ю
годовщину
выхода
"одиночества".
This
solemn
occasion
to
sing
the
whole
album
from
beginning
to
the
end
Это
торжественный
повод
спеть
весь
альбом
от
начала
до
конца
Something
that
is
То,
что
есть.
We
hardly
ever
do
that
anymore
Мы
почти
никогда
так
не
делаем.
Usually
we
have
our
playlist
and
we
stick
to
that
Обычно
у
нас
есть
свой
плейлист,
и
мы
придерживаемся
его.
But
back
then
this
is
what
we
did,
and
that′s
what
we're
gonna
do
now
Но
тогда
это
то,
что
мы
делали,
и
то,
что
мы
будем
делать
сейчас.
I
am
sitting
in
the
morning
Я
сижу
утром.
At
the
diner
on
the
corner
В
закусочной
на
углу.
I
am
waiting
at
the
counter
Я
жду
у
стойки.
For
the
man
to
pour
the
coffee
Чтобы
мужчина
налил
кофе.
And
he
fills
it
only
halfway
И
он
заполняет
ее
лишь
наполовину.
And
before
I
even
argue
И
прежде
чем
я
начну
спорить
He
is
looking
out
the
window
Он
смотрит
в
окно.
At
somebody
coming
in
На
кого
то
входящего
"It
is
always
nice
to
see
you"
"Всегда
приятно
тебя
видеть".
Says
the
man
behind
the
counter
Говорит
человек
за
прилавком.
To
the
woman
who
has
come
in
Женщине,
которая
вошла.
She
is
shaking
her
umbrella
Она
трясет
зонтиком.
And
I
look
the
other
way
А
я
смотрю
в
другую
сторону.
As
they
are
kissing
their
hellos
Пока
они
целуют
свои
приветствия
And
I'm
pretending
not
to
see
them
И
я
притворяюсь,
что
не
замечаю
их.
And
instead
I
pour
the
milk
И
вместо
этого
я
наливаю
молоко.
I
open
up
the
paper
Я
открываю
газету.
There′s
a
story
of
an
actor
Есть
история
об
актере.
Who
had
died
while
he
was
drinking
Который
умер,
когда
пил.
It
was
no
one
I
had
heard
of
Я
ни
о
ком
не
слышал.
And
I′m
turning
to
the
horoscope
И
я
обращаюсь
к
гороскопу.
And
looking
for
the
funnies
И
в
поисках
забавных
вещей.
When
I'm
feeling
someone
watching
me
Когда
я
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной.
And
so
I
raise
my
head
И
я
поднимаю
голову.
There′s
a
woman
on
the
outside
Там
снаружи
женщина.
Looking
inside,
does
she
see
me?
Заглядывая
внутрь,
видит
ли
она
меня?
No,
she
does
not
really
see
me
Нет,
на
самом
деле
она
меня
не
видит.
'Cause
she
sees
her
own
reflection
Потому
что
она
видит
свое
собственное
отражение
.
And
I′m
trying
not
to
notice
И
я
стараюсь
не
замечать
этого.
That
she's
hitching
up
her
skirt
Что
она
задирает
юбку.
And
while
she′s
straightening
her
stockings
И
пока
она
поправляет
чулки
...
Her
hair
has
gotten
wet
Ее
волосы
намокли.
Oh,
this
rain
it
will
continue
О,
этот
дождь
будет
продолжаться.
Through
the
morning
as
I'm
listening
Все
утро,
пока
я
слушаю
...
To
the
bells
of
the
cathedral
Под
колокола
собора.
I
am
thinking
of
your
voice
Я
думаю
о
твоем
голосе.
And
of
the
midnight
picnic
once
upon
a
time
before
the
rain
began
И
о
ночном
пикнике,
когда-то
давным-давно,
еще
до
того,
как
начался
дождь.
And
I
finish
up
my
coffee
И
я
допиваю
свой
кофе.
And
it's
time
to
catch
the
train
И
самое
время
сесть
на
поезд.
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Well,
thanks
Что
ж,
спасибо.
That′s
how
I
used
to
start
every
show
Так
я
начинал
каждое
шоу.
You
guys
were
hardly
even
breathing
Вы,
ребята,
едва
дышали.
I
didn′t
even
hear
you
breathe!
Я
даже
не
слышал
твоего
дыхания!
So
we're
gonna
continue.
All
right
Так
что
мы
продолжим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! Feel free to leave feedback.