Lyrics and translation DNA feat. Suzanne Vega - Tom's Diner (7" Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Feat.
Suzanne
Vega]
[Подвиг.
Сюзанна
Вега]
I
am
sitting
in
the
morning
Я
сижу
утром.
At
the
diner
on
the
corner
В
закусочной
на
углу.
I
am
waiting
at
the
counter
Я
жду
у
прилавка.
For
the
man
to
pour
the
coffee
Чтобы
человек
налил
кофе.
And
he
fills
it
only
halfway
И
он
заполняет
ее
лишь
наполовину.
And
before
I
even
argue
И
прежде,
чем
я
буду
спорить.
He
is
looking
out
the
window
Он
смотрит
в
окно.
At
somebody
coming
in
Кто-нибудь,
кто
зайдет.
"It
is
always
nice
to
see
you"
"Всегда
приятно
видеть
тебя".
Says
the
man
behind
the
counter
Говорит
человек
за
прилавком.
To
the
woman
who
has
come
in
К
женщине,
которая
пришла.
She
is
shaking
her
umbrella
Она
трясет
своим
зонтиком.
And
I
look
the
other
way
И
я
смотрю
в
другую
сторону.
As
they
are
kissing
their
hellos
Пока
они
целуются,
они
целуются.
I'm
pretending
not
to
see
them
Я
притворяюсь,
что
не
вижу
их.
And
instead
I
pour
the
milk
И
вместо
этого
я
наливаю
молоко.
I
open
up
the
paper
Я
открываю
газету.
There's
a
story
of
an
actor
Есть
история
об
актере.
Who
had
died
while
he
was
drinking
Кто
умер,
когда
пил?
It
was
no
one
I
had
heard
of
Это
был
никто,
о
ком
я
слышал.
And
I'm
turning
to
the
horoscope
И
я
обращаюсь
к
гороскопу.
And
looking
for
the
funnies
И
в
поисках
забавы.
When
I'm
feeling
someone
watching
me
Когда
я
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной.
And
so
I
raise
my
head
И
вот
я
поднимаю
голову.
There's
a
woman
on
the
outside
Снаружи
живет
женщина.
Looking
inside
Заглядывая
внутрь.
Does
she
see
me?
Она
меня
видит?
No
she
does
not
really
see
me
Нет,
она
на
самом
деле
не
видит
меня.
Cause
she
sees
her
own
reflection
Потому
что
она
видит
свое
отражение.
And
I'm
trying
not
to
notice
И
я
пытаюсь
не
заметить.
That
she's
hitching
up
her
skirt
Что
она
цепляется
за
свою
юбку.
And
while
she's
straightening
her
stockings
И
пока
она
расправляет
свои
чулки.
Her
hair
is
getting
wet
Ее
волосы
становятся
влажными.
Oh,
this
rain
it
will
continue
О,
этот
дождь
будет
продолжаться.
Through
the
morning
as
I'm
listening
До
самого
утра,
пока
я
слушаю.
To
the
bells
of
the
cathedral
К
колоколам
собора.
I
am
thinking
of
your
voice...
Я
думаю
о
твоем
голосе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUZANNE VEGA
Attention! Feel free to leave feedback.