Lyrics and translation DNASTY - Bruce Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo,
evitando
que
o
jogo
me
mude
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
правила
игры,
не
позволяя
игре
изменить
меня.
Motherfucker
cês
vão
ter
problema
se
eu
decidir
sacar
minha
uzi
Ублюдки,
у
вас
будут
проблемы,
если
я
решу
вытащить
свой
узи.
Oops,
não
tenho
uma
uzi
Ой,
у
меня
нет
узи.
Desculpa
o
que
eu
falei,
excuse
me
Извини
за
то,
что
я
сказал,
извини
меня.
Molho
elas,
eu
tô
tipo
água
Я
мочу
их,
я
как
вода.
Acatei
os
conselhos
de
Bruce
Lee,
ay
Я
последовал
совету
Брюса
Ли,
эй.
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
ya
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
да
Polícias
querem
revistar
Полицейские
хотят
обыскать.
Revista
querem
entrevistar
(flash)
Журналисты
хотят
взять
интервью
(вспышка).
Tô
tão
alto,
alto
lá
(alto)
Я
так
высоко,
высоко
там
(высоко).
Tá
difícil
de
escutar
(hã)
Трудно
расслышать
(а).
Ficha
limpa
mas
o
tom
de
pele
que
faz
o
[?]
desconfiar
(vermes)
Чистое
досье,
но
цвет
кожи
заставляет
[?]
сомневаться
(черви).
Ya,
flow
balão
d'água
Да,
флоу
как
водяная
бомба.
Se
eu
estourar
é
certo
d'ela
se
molhar
(splash)
Если
я
взорвусь,
она
точно
промокнет
(брызг).
Sou
de
onde
a
imagem
não
é
tão
nítida
(nítida)
Я
из
того
места,
где
изображение
не
такое
четкое
(четкое).
Onde
os
[?]
deixam
dívidas
(dívidas)
Где
[?]
оставляют
разногласия
(разногласия).
Onde
quem
arrisca
não
petisca
Где
тот,
кто
рискует,
не
наслаждается.
E
quem
petisca
não
precisa
mais
arriscar
(óh
meu
deus)
А
тому,
кто
наслаждается,
больше
не
нужно
рисковать
(о
боже
мой).
Procurado
tipo
Nemo
(uau)
Разыскиваемый,
как
Немо
(вау).
Tudo
posso
nada
temo
(uau)
Я
всё
могу,
ничего
не
боюсь
(вау).
Nos
mantendo
originais
Мы
сохраняем
свою
индивидуальность.
Sabe
que
os
falsos
não
ganham
reais
Знаешь,
что
фальшивки
не
получают
настоящих
денег.
E
os
mais
real
aqui
sou
eu
И
самый
настоящий
здесь
— я.
Diamante
no
dedo
da
minha
fiel
(uh,
ya)
Бриллиант
на
пальце
моей
верной
(ух,
да).
Tô
bem,
Tô
boss
У
меня
всё
хорошо,
я
босс.
Várias
fotos
e
eu
não
mudo
a
minha
pose
Много
фотографий,
а
я
не
меняю
позу.
Rindo
deles
tipo
haha
Смеюсь
над
ними
типа
ха-ха.
Jogo
o
jogo
tipo
Kaká
Играю
в
игру,
как
Кака.
Mic
na
mão
é
uma
AK
Микрофон
в
руке
— это
АК.
Cês
tão
na
minha
mira,
rá
pá
pá
pá
Вы
у
меня
на
мушке,
ра-та-та-та.
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo,
evitando
que
o
jogo
me
mude
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
правила
игры,
не
позволяя
игре
изменить
меня.
Motherfucker
cês
vão
ter
problema
se
eu
decidir
sacar
minha
uzi
Ублюдки,
у
вас
будут
проблемы,
если
я
решу
вытащить
свой
узи.
Oops,
não
tenho
uma
uzi
Ой,
у
меня
нет
узи.
Desculpa
o
que
eu
falei,
excuse
me
Извини
за
то,
что
я
сказал,
извини
меня.
Molho
elas,
eu
tô
tipo
água
Я
мочу
их,
я
как
вода.
Acatei
os
conselhos
de
Bruce
Lee,
ay
Я
последовал
совету
Брюса
Ли,
эй.
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
ya
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
да
Eu
não
tenho
nada
mais,
У
меня
нет
ничего,
Além
de
Fanta,
flow,
carisma
e
muito
swag
(swag)
Кроме
как
Fanta,
флоу,
харизмы
и
много
стиля
(стиль).
Esse
boy
tá
atrás
de
money
e
Этот
парень
гонится
за
деньгами
и
Happiness,
e
não
tem
tempo
pra
ser
sad
(sad
boy)
Счастьем,
и
у
него
нет
времени
грустить
(грустный
мальчик).
Copo
sempre
alaranjado,
eu
viro
pra
renascer
e
matar
a
sede
(ya)
Стакан
всегда
оранжевый,
я
пью,
чтобы
возродиться
и
утолить
жажду
(да).
Quem
não
curte
Dnasty
nem
é
gente,
e
claro,
não
merece
um
dab
Тот,
кому
не
нравится
Dnasty,
даже
не
человек
и,
конечно
же,
не
заслуживает
одобрения.
O
meu
limite
não
é
o
céu,
não
é
nem
a
metade
Мой
предел
— это
не
небо,
это
даже
не
половина.
Vou
alcançar
mais
com
meu
dom
Я
добьюсь
большего
благодаря
своему
дару.
Quero
ter
vários
troféus,
longevidade
Хочу
иметь
много
трофеев,
долголетие.
Tipo
Gianluigi
Buffon
(Luigi)
Как
Джанлуиджи
Буффон
(Луиджи).
Jogando
com
classe,
Zidane
(Zico)
Играю
с
классом,
Зидан
(Зико).
Sem
me
preocupar
com
os
infame
(skrr)
Не
обращая
внимания
на
негодяев
(скрр).
Querem
surfar
no
nosso
hype
(hype)
Хотят
оседлать
нашу
волну
хайпа
(хайп).
Mas
nigga
nós
somos
tsunami
(não
dá,
não)
Но,
нигга,
мы
— цунами
(не
получится,
нет).
Nem
pro
Medina
Даже
для
Медины.
Meus
plaquês
vão
ter
mais
plaquês
encima
(cash)
На
моих
табличках
будут
стоять
другие
таблички
(деньги).
Quero
ver
o
Evan
num
[?]
(skrr,
skrr)
Хочу
увидеть
Эвана
в
[?]
(скрр,
скрр).
Senta
e
flagra
o
crescimento
da
firma
Садись
и
наблюдай
за
ростом
фирмы.
Ontem
eles
nem
sabiam
meu
nome
Вчера
они
даже
не
знали
моего
имени.
Hoje
pedem
o
número
do
telefone
Сегодня
просят
номер
телефона.
E
eu,
tô
na
disciplina
А
я,
я
дисциплинирован.
Esperando
o
Uber
que
traz
a
minha
mina
Жду
Uber,
который
везет
мою
крошку.
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo,
evitando
que
o
jogo
me
mude
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
правила
игры,
не
позволяя
игре
изменить
меня.
Motherfucker
cês
vão
ter
problema
se
eu
decidir
sacar
minha
uzi
Ублюдки,
у
вас
будут
проблемы,
если
я
решу
вытащить
свой
узи.
Oops,
não
tenho
uma
uzi
Ой,
у
меня
нет
узи.
Desculpa
o
que
eu
falei,
excuse
me
Извини
за
то,
что
я
сказал,
извини
меня.
Molho
elas,
eu
tô
tipo
água
Я
мочу
их,
я
как
вода.
Acatei
os
conselhos
de
Bruce
Lee,
ay
Я
последовал
совету
Брюса
Ли,
эй.
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
Bruce
Lee,
ya
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
Брюс
Ли,
да
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo
(ya,
ya)
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
правила
игры
(да,
да).
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo
(ya,
ya)
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
правила
игры
(да,
да).
Trabalhando
pra
mudar
o
jogo
[?]
Работаю
над
тем,
чтобы
изменить
игру
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Manuel Fragao Luiele, Evandro Maurilio Fragao Luiele
Attention! Feel free to leave feedback.