DNASTY - Bruce Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DNASTY - Bruce Lee




Bruce Lee
Брюс Ли
Menu
Меню
Bruce Lee
Брюс Ли
Dnasty
Dnasty
Trabalhando pra mudar o jogo, evitando que o jogo me mude
Работаю над тем, чтобы изменить правила игры, не позволяя игре изменить меня.
Motherfucker cês vão ter problema se eu decidir sacar minha uzi
Ублюдки, у вас будут проблемы, если я решу вытащить свой узи.
Oops, não tenho uma uzi
Ой, у меня нет узи.
Desculpa o que eu falei, excuse me
Извини за то, что я сказал, извини меня.
Molho elas, eu tipo água
Я мочу их, я как вода.
Acatei os conselhos de Bruce Lee, ay
Я последовал совету Брюса Ли, эй.
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee, ya
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли, да
Polícias querem revistar
Полицейские хотят обыскать.
Revista querem entrevistar (flash)
Журналисты хотят взять интервью (вспышка).
tão alto, alto (alto)
Я так высоко, высоко там (высоко).
difícil de escutar (hã)
Трудно расслышать (а).
Ficha limpa mas o tom de pele que faz o [?] desconfiar (vermes)
Чистое досье, но цвет кожи заставляет [?] сомневаться (черви).
Ya, flow balão d'água
Да, флоу как водяная бомба.
Se eu estourar é certo d'ela se molhar (splash)
Если я взорвусь, она точно промокнет (брызг).
Sou de onde a imagem não é tão nítida (nítida)
Я из того места, где изображение не такое четкое (четкое).
Onde os [?] deixam dívidas (dívidas)
Где [?] оставляют разногласия (разногласия).
Onde quem arrisca não petisca
Где тот, кто рискует, не наслаждается.
E quem petisca não precisa mais arriscar (óh meu deus)
А тому, кто наслаждается, больше не нужно рисковать боже мой).
Procurado tipo Nemo (uau)
Разыскиваемый, как Немо (вау).
Tudo posso nada temo (uau)
Я всё могу, ничего не боюсь (вау).
Nos mantendo originais
Мы сохраняем свою индивидуальность.
Sabe que os falsos não ganham reais
Знаешь, что фальшивки не получают настоящих денег.
E os mais real aqui sou eu
И самый настоящий здесь я.
Diamante no dedo da minha fiel (uh, ya)
Бриллиант на пальце моей верной (ух, да).
bem, boss
У меня всё хорошо, я босс.
Várias fotos e eu não mudo a minha pose
Много фотографий, а я не меняю позу.
Rindo deles tipo haha
Смеюсь над ними типа ха-ха.
Jogo o jogo tipo Kaká
Играю в игру, как Кака.
Mic na mão é uma AK
Микрофон в руке это АК.
Cês tão na minha mira,
Вы у меня на мушке, ра-та-та-та.
Trabalhando pra mudar o jogo, evitando que o jogo me mude
Работаю над тем, чтобы изменить правила игры, не позволяя игре изменить меня.
Motherfucker cês vão ter problema se eu decidir sacar minha uzi
Ублюдки, у вас будут проблемы, если я решу вытащить свой узи.
Oops, não tenho uma uzi
Ой, у меня нет узи.
Desculpa o que eu falei, excuse me
Извини за то, что я сказал, извини меня.
Molho elas, eu tipo água
Я мочу их, я как вода.
Acatei os conselhos de Bruce Lee, ay
Я последовал совету Брюса Ли, эй.
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee, ya
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли, да
Eu não tenho nada mais,
У меня нет ничего,
Além de Fanta, flow, carisma e muito swag (swag)
Кроме как Fanta, флоу, харизмы и много стиля (стиль).
Esse boy atrás de money e
Этот парень гонится за деньгами и
Happiness, e não tem tempo pra ser sad (sad boy)
Счастьем, и у него нет времени грустить (грустный мальчик).
Copo sempre alaranjado, eu viro pra renascer e matar a sede (ya)
Стакан всегда оранжевый, я пью, чтобы возродиться и утолить жажду (да).
Quem não curte Dnasty nem é gente, e claro, não merece um dab
Тот, кому не нравится Dnasty, даже не человек и, конечно же, не заслуживает одобрения.
O meu limite não é o céu, não é nem a metade
Мой предел это не небо, это даже не половина.
Vou alcançar mais com meu dom
Я добьюсь большего благодаря своему дару.
Quero ter vários troféus, longevidade
Хочу иметь много трофеев, долголетие.
Tipo Gianluigi Buffon (Luigi)
Как Джанлуиджи Буффон (Луиджи).
Jogando com classe, Zidane (Zico)
Играю с классом, Зидан (Зико).
Sem me preocupar com os infame (skrr)
Не обращая внимания на негодяев (скрр).
Querem surfar no nosso hype (hype)
Хотят оседлать нашу волну хайпа (хайп).
Mas nigga nós somos tsunami (não dá, não)
Но, нигга, мы цунами (не получится, нет).
Nem pro Medina
Даже для Медины.
Meus plaquês vão ter mais plaquês encima (cash)
На моих табличках будут стоять другие таблички (деньги).
Quero ver o Evan num [?] (skrr, skrr)
Хочу увидеть Эвана в [?] (скрр, скрр).
Senta e flagra o crescimento da firma
Садись и наблюдай за ростом фирмы.
Ontem eles nem sabiam meu nome
Вчера они даже не знали моего имени.
Hoje pedem o número do telefone
Сегодня просят номер телефона.
E eu, na disciplina
А я, я дисциплинирован.
Esperando o Uber que traz a minha mina
Жду Uber, который везет мою крошку.
Trabalhando pra mudar o jogo, evitando que o jogo me mude
Работаю над тем, чтобы изменить правила игры, не позволяя игре изменить меня.
(Oh my god)
боже мой)
Motherfucker cês vão ter problema se eu decidir sacar minha uzi
Ублюдки, у вас будут проблемы, если я решу вытащить свой узи.
(Oh my god)
боже мой)
Oops, não tenho uma uzi
Ой, у меня нет узи.
Desculpa o que eu falei, excuse me
Извини за то, что я сказал, извини меня.
Molho elas, eu tipo água
Я мочу их, я как вода.
Acatei os conselhos de Bruce Lee, ay
Я последовал совету Брюса Ли, эй.
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли
Bruce Lee, Bruce Lee, Bruce Lee, ya
Брюс Ли, Брюс Ли, Брюс Ли, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Ê
Йоу
Trabalhando pra mudar o jogo (ya, ya)
Работаю над тем, чтобы изменить правила игры (да, да).
Trabalhando pra mudar o jogo (ya, ya)
Работаю над тем, чтобы изменить правила игры (да, да).
Trabalhando pra mudar o jogo [?]
Работаю над тем, чтобы изменить игру [?]





Writer(s): Helio Manuel Fragao Luiele, Evandro Maurilio Fragao Luiele


Attention! Feel free to leave feedback.