DNASTY - Stalker - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DNASTY - Stalker




Stalker
Stalker
Não fácil, ela acompanha todos os meus passos
It's not easy, she follows my every step
Sabe onde e como, e os lugares que eu passo
Knows where and how, and the places I pass through
me stalkeando, sabe tudo que eu faço
She's stalking me, she knows everything I do
Tudo que eu faço
Everything I do
Não fácil, ela acompanha todos os meus passos
It's not easy, she follows my every step
Sabe onde e como, e os lugares que eu passo
Knows where and how, and the places I pass through
me stalkeando, sabe tudo que eu faço
She's stalking me, she knows everything I do
Tudo que eu faço
Everything I do
Eu falei pra ela assim:
I told her like this:
Gata, eu não nasci ontem
Baby, I wasn't born yesterday
Finge que não olha, mas não me engana não
Pretend not to look, but don't fool me
escuta o meu conselho:
Just listen to my advice:
Diz logo o que sente porque a fila anda
Tell me what you feel right now because the line moves
E ela nem sequer fez drama e ouviu
And she didn't even make a drama and listened
Ideias sobre o que fazer tenho mais de mil
I have more than a thousand ideas of what to do
Como podemos ir pra cama
How we can go to bed
Nesse clima frio com os corpos em chamas
In this cold weather with our bodies on fire
E depois foi tudo mágico, clima bom e a noite tão bela
And then it was all magical, the weather was good and the night was so beautiful
Nada como sair pra curtir essa noite apenas eu e ela
Nothing like going out to enjoy this night just me and her
Mas começou a ter crise de ciúmes
But the jealousy crisis started
Me disse tudo menos isso agora
Told me everything but that now
É que eu bebi demais, me empolguei
Is that I drank too much, got excited
E depois dancei com alguém e ela quis ir embora
And then I danced with someone and she wanted to leave
Me diz pra que voltar cedo pra casa
Why go home early
Se me aguarda uma outra imagem de ti
If another image of you awaits me
Que a minha mente escolheu pra tua ausência suprir
That my mind chose to make up for your absence
Diz pra que voltar cedo pra casa
Why go home early
Se eu sei que ainda muito pra poder curtir
If I know there's still a lot to enjoy
Vou te ver nos meus sonhos se eu for dormir
I'll see you in my dreams if I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Se eu for dormir
If I go to sleep
Não fácil, ela acompanha todos os meus passos
It's not easy, she follows my every step
Sabe onde e como, e os lugares que eu passo
Knows where and how, and the places I pass through
me stalkeando, sabe tudo que eu faço
She's stalking me, she knows everything I do
Tudo que eu faço
Everything I do
Não fácil, ela acompanha todos os meus passos
It's not easy, she follows my every step
Sabe onde e como, e os lugares que eu passo
Knows where and how, and the places I pass through
me stalkeando, sabe tudo que eu faço
She's stalking me, she knows everything I do
Tudo que eu faço
Everything I do






Attention! Feel free to leave feedback.