Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
diciendo
"I'm
sorry"
So
lange
sagte
ich
"Es
tut
mir
leid"
Forgive
me
but
this
is
my
story
Vergib
mir,
aber
das
ist
meine
Geschichte
This
is
goin'
too
fast
for
me
Das
geht
mir
alles
zu
schnell
No
es
lo
que
idealicé
cuando
antes
lo
vi
Es
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe,
als
ich
es
vorher
sah
But
I
love
it,
yeah,
I
love
it,
I
love
it
Aber
ich
liebe
es,
ja,
ich
liebe
es,
ich
liebe
es
Aunque
no
me
quiera
a
mí,
yeah
Auch
wenn
sie
mich
nicht
liebt,
ja
But
I
love
it,
yeah,
I
love
it,
I
love
it
Aber
ich
liebe
es,
ja,
ich
liebe
es,
ich
liebe
es
Aunque
no
me
quiera
a
mí,
yeah
Auch
wenn
sie
mich
nicht
liebt,
ja
Ahora
que
esto
vive
en
mí,
yeah,
no
sé
cómo
me
debo
sentir,
hey
Jetzt,
wo
das
in
mir
lebt,
ja,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
hey
Quizá
solo
es
así
pero
no
lo
puedo
percibir,
hey
Vielleicht
ist
es
einfach
so,
aber
ich
kann
es
nicht
wahrnehmen,
hey
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a
subir
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder
aufzusteigen
Breathe,
breathe,
breathe,
yeah
Atme,
atme,
atme,
ja
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a
subir
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder
aufzusteigen
Breathe,
breathe,
breathe,
yeah
Atme,
atme,
atme,
ja
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a...
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder...
Should
I
pop
a
pill
to
help
this
pain
go?
Soll
ich
eine
Pille
nehmen,
damit
dieser
Schmerz
verschwindet?
Tantos
recuerdos
que
aún
mantengo
sobre
una
vida
que
ya
no
tengo
So
viele
Erinnerungen,
die
ich
noch
an
ein
Leben
habe,
das
ich
nicht
mehr
habe
Es
difícil
comenzar
de
cero
cuando
muy
en
el
fondo
no
quiero
Es
ist
schwer,
bei
Null
anzufangen,
wenn
ich
es
tief
im
Inneren
nicht
will
Siento
que
sería
mejor
si
muero,
pero
no
puedo
ser
tan
cobarde
Ich
habe
das
Gefühl,
es
wäre
besser,
wenn
ich
sterbe,
aber
ich
kann
nicht
so
feige
sein
Me
arde
no
saber
si
lo
merezco
Es
brennt
in
mir,
nicht
zu
wissen,
ob
ich
es
verdiene
Why?
¿Por
qué
debo
ser
tan
débil?
Siento
que
se
ríen
de
mí
Warum?
Warum
muss
ich
so
schwach
sein?
Ich
fühle
mich,
als
würden
sie
mich
auslachen
¿Cuándo
mierda
estaré
ready
para
ser
un
ave
fénix?
Wann
zur
Hölle
werde
ich
bereit
sein,
ein
Phönix
zu
sein?
Quiero
a
mi
familia
feliz,
vale
más
que
aquellas
tenis
Ich
will,
dass
meine
Familie
glücklich
ist,
das
ist
mehr
wert
als
diese
Turnschuhe
What
you
wanna
tell
me?
Solo
necesito
fe
en
mí
Was
willst
du
mir
sagen?
Ich
brauche
nur
Glauben
an
mich
That's
what
I
need,
that's
what
I
need,
si
hay
más
para
mí
Das
ist
es,
was
ich
brauche,
das
ist
es,
was
ich
brauche,
wenn
es
mehr
für
mich
gibt
Si
muero
buscando,
morí
como
quise,
borrando
esta
parte
de
mí
Wenn
ich
bei
der
Suche
sterbe,
bin
ich
gestorben,
wie
ich
wollte,
und
habe
diesen
Teil
von
mir
ausgelöscht
I
don't
fuck
with
nobody,
are
you
fuckin'
with
me,
fuckin'
with
me?
Ich
ficke
mit
niemandem,
fickst
du
mit
mir,
fickst
du
mit
mir?
Then
you
gotta
believe,
you
gotta
believe
Dann
musst
du
glauben,
du
musst
glauben
Ahora
que
esto
vive
en
mí,
yeah,
no
sé
cómo
me
debo
sentir,
hey
Jetzt,
wo
das
in
mir
lebt,
ja,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
hey
Quizá
solo
es
así
pero
no
lo
puedo
percibir,
hey
Vielleicht
ist
es
einfach
so,
aber
ich
kann
es
nicht
wahrnehmen,
hey
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a
subir
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder
aufzusteigen
Breathe,
breathe,
breathe,
yeah
Atme,
atme,
atme,
ja
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a
subir
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder
aufzusteigen
Breathe,
breathe,
breathe,
yeah
Atme,
atme,
atme,
ja
Tanto
que
dar
y
nada
recibir
So
viel
zu
geben
und
nichts
zu
bekommen
Es
el
fondo
tocar
y
volver
a...
Es
ist,
den
Boden
zu
berühren
und
wieder...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Krindges
Album
Breathe
date of release
11-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.