Lyrics and translation DNM feat. DR4K0 - DR4K0_DR1P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
judge
a
book
by
its
cover
like
Tame
Impala
Нельзя
судить
книгу
по
обложке,
как
Tame
Impala
The
monk
with
a
chain
doesn't
inspire
mana
Монах
с
цепью
не
вдохновляет
на
ману
DR4K0
in
the
cave
cooking
beats
for
the
project
DR4K0
в
пещере
готовит
биты
для
проекта
T-shirt
slippers
socks,
that's
the
way
we
like
it
Футболка,
тапочки,
носки
— вот
как
нам
нравится
Soldiers,
pose
Солдаты,
по
местам!
Slip,
Grip
Скользи,
Хватай
Froze
prose
Замороженная
проза
Remove
the
mask
you
were
told
to
Сними
маску,
которую
тебе
велели
носить
Prove
yourself
to
yourself,
improve
Докажи
себе,
стань
лучше
Breaking
through,
sky-blue
Прорыв,
небесно-голубой
Looking
up
Смотрящий
вверх
Let's
flare
it
up
Давай
раздуем
это!
Made
up
made
up
Выдумано,
выдумано
Lets
grow
up,
grow
up
Давай
взрослеть,
взрослеть
With
not
regrets
Без
сожалений
Should
I
judge
a
person
Должен
ли
я
судить
человека
Based
on
their
exterior
По
его
внешности?
Maybe
that's
a
barrier
Может
быть,
это
барьер
To
make
my
charge
lighter
Чтобы
облегчить
мой
груз?
Should
I
deny
Должен
ли
я
отрицать
The
visual
information
Визуальную
информацию,
Not
analyse
Не
анализировать
The
invisible
report
Невидимый
отчет
Of,
of
our
eyes
Наших,
наших
глаз?
Or
should
we
simply
not
criticize
Или
мы
просто
не
должны
критиковать?
We
got
a
persona
coming
in
hot
У
нас
есть
персонаж,
входящий
с
жаром
Apparel,
jewels
and
what
not
Одежда,
драгоценности
и
всё
такое
Status
and
beauty
then
what
is
it
for
Статуса
и
красоты,
то
для
чего
это?
Signalling,
feel
good,
what
more
Сигнализация,
хорошее
настроение,
что
еще?
It's
true
enough
Это
достаточно
верно
I
got
some
flaws
У
меня
есть
недостатки
Drawbacks,
I'm
self-focused
Ошибки,
я
зациклен
на
себе
Shallowed
my
humble
soul
Погубил
свою
скромную
душу
Instinct,
no
spirit
Инстинкт,
никакой
души
Loving,
not
brain
dead
Любящий,
но
безмозглый
Visual
expressions
Визуальные
выражения
Useful
perceptions
Полезные
восприятия
Seeking
physical
validity
Ищу
физическую
обоснованность
Motion
of
villainy
Движение
злодейства
I
had
to
shut
down
my
eyes
in
avidity
Мне
пришлось
закрыть
глаза
в
алчности,
Leading
to
vanity
Ведущей
к
тщеславию,
Peril
and
prejudice
Опасности
и
предрассудкам.
I
need
an
exorcist
Мне
нужен
экзорцист.
Sacrilegious
Святотатство.
Biology
and
bust
Биология
и
провал.
Verdict
is
upon
us
Вердикт
вынесен.
Opinion
is
out,
it's
rust
Мнение
устарело,
это
ржавчина.
Mental
reality
Психическая
реальность.
Rea
rea
rearranging
inanity
Переосмысление
бессмысленности.
That
is
the
faculty
Это
и
есть
способность.
I
had
to
step
out
and
question
morality
Мне
пришлось
выйти
за
рамки
и
поставить
под
сомнение
мораль.
Who
got
the
answers
У
кого
есть
ответы?
I'm
drowning
in
pageantry
Я
тону
в
пышности.
Cutting
the
signals
but
not
in
entirety
Обрезая
сигналы,
но
не
полностью.
Soldiers
pose
Солдаты
по
местам!
Same
shit
Всё
то
же
дерьмо.
Different
truths
Разные
истины.
Stand
on
a
higher
level
of
wokeness
Встань
на
более
высокий
уровень
осознанности.
This
is
panoramic
Это
панорамно.
I
don't
mean
Asterix
Я
не
имею
в
виду
Астерикса.
We
can
see
more
than
the
physical
Мы
можем
видеть
больше,
чем
физическое.
So
we
can'
judge
based
on
simply
the
physical
no
Так
что
мы
не
можем
судить,
основываясь
только
на
физическом,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dhruv Maulloo
Attention! Feel free to leave feedback.