Lyrics and translation DO - Laat Het Nu Maar Vrij - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Het Nu Maar Vrij - Original Mix
Let It Go Now - Original Mix
M'n
hart
zit
gevangen
in
de
strikken
van
jouw
net
My
heart
is
held
captive
in
a
web
woven
by
you,
Een
passie
waarin
ik
blijf
hangen
In
this
passion,
I'm
ensnared,
my
heart
and
body
too.
Ik
kan
me
niet
bewegen,
m'n
hele
lijf
verzet
I'm
unable
to
escape,
my
whole
being
resists,
Zich
tegen
mijn
hart
vol
verlangen
As
my
heart
surges
with
fervent
desire
for
you,
my
beloved.
M'n
handen
druk
ik
stevig
op
m'n
oren
I
press
my
hands
tightly
over
my
ears,
En
toch
hoor
ik
nog
overal
jouw
stem
Yet
your
voice
echoes
everywhere
I
turn.
Ik
knijp
m'n
ogen
dicht,
nog
zie
ik
je
gezicht
I
close
my
eyes
shut,
but
your
face
remains
in
my
view.
Omdat
jij
gewoon
alles
voor
me
bent
Because
you
are
simply
my
everything,
my
love.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
go
free,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
The
feelings
we
share,
they're
mutual,
you
and
me.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
go
free,
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
I
see
it
in
your
eyes,
follow
your
heart
and
choose
me.
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
free.
Is
je
ziel
geketend
aan
een
ketting
van
gemis
Is
your
soul
imprisoned
by
brokenness,
Van
alles
wat
ik
voor
jou
beteken
Missing
what
I
mean
to
you,
my
caress?
En
ben
je
verlamd
omdat
het
niet
te
dragen
is
Are
you
paralyzed
by
a
burden
too
great
to
bear,
Een
pijn
waarop
ook
jij
niet
had
gerekend
A
pain
neither
of
us
saw
coming?
Druk
je
handen
stevig
op
je
oren
Press
your
hands
tightly
over
your
ears,
En
hoor
je
dan
nog
overal
mijn
stem
Can
you
still
hear
my
voice
everywhere?
Zie
je
mijn
gezicht
ook
met
je
ogen
dicht
Can
you
still
see
my
face
with
your
eyes
shut
tight?
Dan
weet
je
dat
ik
alles
voor
je
ben
If
so,
then
know
that
you
are
my
everything,
my
light.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
go
free,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
The
feelings
we
share,
they're
mutual,
you
and
me.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
go
free,
Lees
ik
in
je
ogen
dat
je
hart
nu
kiest
voor
mij?
Can
I
read
in
your
eyes
that
your
heart
now
chooses
me?
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
free.
Liefste,
geef
je
over
My
love,
surrender
now
Ik
zie
het
in
je
blik
I
see
it
in
your
gaze
Je
kan
het
niet
verbergen
You
cannot
hide
it
Want
jij
bent
toch
net
als
ik?
For
aren't
you
just
like
me?
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
vrij
Let
it
go
now,
let
it
go
free,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
The
feelings
we
share,
they're
mutual,
you
and
me.
Laat
het
gaan,
laat
het
vrij
Let
it
go
free,
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
I
see
it
in
your
eyes,
follow
your
heart
and
choose
me.
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
free.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angeline Van Otterdijk- Van Ne Erven, Ed Van Otterdijk
Attention! Feel free to leave feedback.